Volvo C30 2008 Manuel Du Propriétaire

Volvo C30 2008 Manuel Du Propriétaire

Masquer les pouces Voir aussi pour C30 2008:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

VolVo C30
manuel du propriétaire
WEB EDITION

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Volvo C30 2008

  • Page 1 VolVo C30 manuel du propriétaire WEB EDITION...
  • Page 2 Bienvenue à la famille mondiale des propriétaires de Volvo. Nous espérons que vous profiterez de nombreuses années de conduite en sécurité dans votre Volvo, un véhicule conçu spé- cialement pour votre sécurité et votre confort. Pour aider à ga- rantir votre pleine satisfaction pour ce véhicule, nous vous en- courageons à...
  • Page 3: Table Des Matières

    (CPO)......22 Ordinateur de bord (en option) ..61 Coussins gonflables latéraux ... 25 Rideau gonflable Volvo (VIC) .... 26 Levier à droite du volant ....63 Système anti-coup de fouet cervical 28 Régulateur de vitesse (en option) ..66 Mode collision ........
  • Page 4 Table de matières 03 Système de climatisation 04 Intérieur 05 Serrures et alarme Renseignements généraux....86 Sièges avant ........98 Télécommande et clé intégrée..116 Les bouches d’air......88 Éclairage intérieur ......102 Démarrage sans clé (en option si disponible) ........122 Réglage manuel de la climatisation .
  • Page 5 Table de matières 06 Démarrage et conduite 07 Roues et pneus 08 Entretien du véhicule Renseignements généraux..... 166 Laver et nettoyer la voiture....188 Renseignements généraux..... 132 Pression de gonflage des pneus..168 Retouche de la peinture....193 Exigences en carburant....136 Désignations du pneu .....
  • Page 6 Table de matières 09 Entretien et service 10 Audio 11 Caractéristiques techniques Entretien Volvo........ 198 Fonctions audio ......228 Renseignements sur les étiquettes 246 Entretien de votre véhicule ..... 199 Fonctions de la radio ...... 233 Dimensions et poids ....... 248 Capot..........
  • Page 7: Introduction

    être gardé dans le est normal. véhicule pour l’avoir à portée de la main. • Ne pas exporter votre Volvo dans un pays Volet du réservoir de carburant étranger avant d’avoir étudié les règle- Appuyer sur le bouton du panneau d’éclaira- ments de ce pays en ce qui concerne la ge lorsque le véhicule est immobile pour...
  • Page 8: Volvo Et L'environnement

    • Utiliser des produits d’entretien de mar- les usines Volvo a été réduite de 50 % depuis Volvo en plastique homogène pesant plus de que Volvo pour nettoyer votre voiture; tous ces produits sont écologiques.
  • Page 9 Introduction Volvo et l’environnement AVERTISSEMENT CALIFORNIE Proposition 65 Les émissions de moteur, certains de leurs constituants et certains composants de la voiture contiennent ou émettent des pro- duits chimiques reconnus par l’État de Cali- fornie comme pouvant causer le cancer, des malformations à...
  • Page 10: Installation Des Accessoires

    • Si vous installez des accessoires qui n’ont de façon sécuritaire, ils enrichissent la cule est en mouvement. pas été vérifiés par Volvo ou si une per- conduite automobile. Par contre, l’utilisa- Il incombe au conducteur ou à la conductrice sonne qui ne connaît pas bien votre véhi-...
  • Page 11 Coussins gonflables avant ............... 19 Capteur du poids de l’occupant (CPO)..................22 Coussins gonflables latéraux ..............25 Rideau gonflable Volvo (VIC) ..............26 Système anti-coup de fouet cervical ............28 Mode collision ..................30 Sécurité des enfants ................31 Systèmes de retenue pour enfant ............33 Sièges de bébé...
  • Page 12 SÉCURITÉ...
  • Page 13: 01 Sécurité

    Volvo se soucie de la sécurité • Votre rapidité à prendre une décision sous pression pour éviter un accident. La sécurité est la pierre angulaire de Volvo. Les conseils suivants visent à Notre préoccupation en la matière remonte à vous aider à composer avec les change- 1927, lorsque la première Volvo quittait la...
  • Page 14: Signalement Avaries Compromettant La Sécurité Aux États-Unis

    Veuillez vérifier auprès de votre concession- vez en aviser immédiatement Transports Ca- vez en aviser immédiatement la National Hi- naire local ou de Volvo Cars of North Ameri- nada ainsi que La Compagnie des Automobi- ghway Traffic Safety Administration (NHTSA) ca, LLC pour savoir si votre véhicule est cou-...
  • Page 15: Ceintures De Sécurité

    à la taille de l’enfant. ture pour la ramener dans la fente du par-dessus l’épaule. rétracteur. Volvo pense également que les enfants ne devraient pas prendre place sur le siège Le rétracteur des ceintures de sécurité est avant d’un véhicule.
  • Page 16: Utilisation De La Ceinture De Sécurité Pendant La Grossesse

    AVERTISSEMENT • Ne jamais réparer la ceinture vous-même ; faire exécuter le travail uniquement par un technicien Volvo formé et qualifié. Les femmes enceintes doivent toujours por- • Tout dispositif utilisé pour donner du jeu au baudrier d’une ceinture à trois points ter une ceinture de sécurité, mais il est indis-...
  • Page 17: Rappel De Ceinture De Sécurité

    01 Sécurité Ceintures de sécurité Rappel de ceinture de sécurité Pendant la première minute : Entretien de la ceinture de sécurité La fonction de témoin de rappel de ceinture Vérifier périodiquement que les ceintures de de sécurité ne réagit que si le conducteur a sécurité...
  • Page 18 01 Sécurité Ceintures de sécurité Guides de la ceinture de sécurité Guide de la ceinture de sécurité (des deux sièges avant) Ces guides sont conçus pour offrir un accès plus facile aux ceintures de sécurité. On peut retirer une ceinture de sécurité du guide et la faire glisser vers la partie arrière de la tige d’ancrage de la ceinture de sécurité...
  • Page 19: Système De Retenue Supplémentaire

    En complément à la ceinture de sécurité à sant ou une pièce du système SRS vous- tourner en position II. trois points, votre Volvo est équipée du Sys- même. Toute interférence dans le système - Appuyer fermement sur la pédale de frein.
  • Page 20: Système De Coussins Gonflables Avant

    01 Sécurité Coussins gonflables avant Système de coussins gonflables avant sur chaque pare-soleil ainsi que sur l’avant et à l’extrémité droite du tableau de bord. • Le coussin gonflable du côté conducteur est replié et logé au centre du volant. •...
  • Page 21: Déploiement Des Coussins Gonflables Avant

    North York (Ontario) M2H 2N7 tion rapide. que pas un incendie. 1-800-663-8255 • Les capteurs SRS, qui déclenchent les • Les coussins gonflables avant de Volvo www.volvocanada.com coussins gonflables avant, sont conçus comportent des capteurs spéciaux intégrés aux boucles des ceintures de sécurité des pour réagir à...
  • Page 22 • Aucun objet ni accessoire (p. ex., des de prendre place sur le siège du passager panneaux du tableau de bord) ne doit être avant. Volvo recommande que TOUS les placé, fixé ou installé près du couvercle du occupants (adultes ou enfants) mesurant...
  • Page 23: Capteur Du Poids De L'occupant (Cpo)

    Volvo recommande que TOUS les occupants • le système détecte la présence d’un bébé (adultes et enfants) mesurant moins de 1,40 m Toutefois, si un défaut est détecté dans le assis dans un siège de bébé...
  • Page 24 Si une personne de la taille d’un adulte est cas, les systèmes SRS et OWS doivent être inoccupé lumineux gonflable inspectés par un technicien Volvo formé et assise sur le siège du passager avant et que frontal du qualifié le plus tôt possible. le témoin lumineux PASSENGER AIRBAG côté...
  • Page 25 • La totalité du poids du passager du siège cas de collision et de blesser l’enfant. avant doit toujours être sur le coussin du Volvo Cars of North America, LLC • La ceinture de sécurité ne doit jamais en- siège. Le passager ne doit jamais se soule- Customer Care Center tourer un objet qui se trouve sur le siège du...
  • Page 26: Coussins Gonflables Contre Les Impacts Latéraux (Sips) - Sièges Avant Seulement

    SIPS. Cela doit être fait unique- Le déploiement d’un coussin gonflable En complément au système de protection la- ment par un technicien Volvo qualifié. SIPS se produit uniquement du côté du térale intégré, votre véhicule est équipé de • Pour que le dispositif offre une protection choc.
  • Page 27: Rideau Gonflable Volvo (Vic)

    • N’essayez jamais d’ouvrir ou de réparer arrière dans certaines collisions latérales. tout composant du dispositif VIC. Cela doit être fait uniquement par un technicien Volvo Dans certains cas d’impact latéral, le rideau qualifié. gonflable (IC) et le coussin gonflable contre les impacts latéraux (coussin SIPS) se dé-...
  • Page 28 01 Sécurité Rideau gonflable Volvo (VIC) AVERTISSEMENT Pour que le dispositif VIC les protège de la meilleure façon possible, les deux occu- pants des sièges avant et les occupants des sièges arrière doivent s’asseoir en posi- tion verticale et boucler leur ceinture de sé- curité...
  • Page 29: Système Anti-Coup De Fouet Cervical

    01 Sécurité Système anti-coup de fouet cervical Système anti-coup de fouet cervical (WHIPS) – sièges avant uniquement Le système WHIPS consiste en des charniè- AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT res et des supports de conception spéciale • Le système WHIPS vise à compléter les L’occupant d’un siège avant ne doit jamais situés dans le dossier des sièges avant, et autres systèmes de sécurité...
  • Page 30 • Si votre véhicule a été impliqué dans une collision par l’arrière, il faudra faire inspecter les dossiers des sièges avant par un techni- cien Volvo qualifié, même si les sièges ne semblent pas avoir été endommagés. Il se peut que certains composants du système WHIPS doivent être remplacés.
  • Page 31: Mode Collision

    On ne doit cependant jamais le • Le rétablissement du véhicule dans son déplacer plus loin que nécessaire. mode de fonctionnement normal doit être effectué par un technicien Volvo formé et AVERTISSEMENT qualifié. Si le véhicule a été impliqué dans une colli- •...
  • Page 32: Les Enfants Doivent Être Assis De Manière Sécuritaire

    étant éjecté du véhicule • Lorsque vous utilisez un système de rete- Volvo recommande l’utilisation correcte des au cours d’une manœuvre brusque ou en cas nue pour enfant, nous vous conseillons systèmes de retenue pour tous les passa- fortement à...
  • Page 33 Rétracteur à blocage automatique/ Recommandations de Volvo AVERTISSEMENT rétracteur à blocage d’urgence (ALR/ Pourquoi Volvo est-il d’avis que les enfants ne doivent pas prendre place sur le siège avant ? Ne pas placer un siège de sécurité ou un ELR) La raison est fort simple.
  • Page 34: Systèmes De Retenue Pour Enfant

    01 Sécurité Systèmes de retenue pour enfant Systèmes de retenue pour enfant Siège de bébé Coussin rehausseur Siège de sécurité évolutif pour enfant Il existe trois principaux types de systèmes de AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT retenue pour enfant : les sièges de bébé, les sièges de sécurité...
  • Page 35 Volvo recommande également d’orienter le siège des enfants de moins de quatre ans vers l’arrière et de bien les attacher. De plus, Volvo recom- mande d’orienter le siège des enfants vers l’arrière, bien attaché, aussi longtemps que...
  • Page 36: Attacher Un Siège De Bébé Avec Une Ceinture De Sécurité

    01 Sécurité Sièges de bébé 1. Installer le siège de bébé sur le siège Attacher un siège de bébé avec une arrière du véhicule. ceinture de sécurité AVERTISSEMENT • Le siège de bébé doit toujours être orien- té vers l’arrière. •...
  • Page 37 01 Sécurité Sièges de bébé Tirer sur le baudrier de la ceinture de sécurité S’assurer que le siège est fixé solidement Boucler la ceinture de sécurité 4. Tirer sur le baudrier le plus loin possible 6. Pousser et tirer le siège de bébé pour AVERTISSEMENT pour activer la fonction de verrouillage vous assurer qu’il est solidement fixé...
  • Page 38: Sièges De Sécurité Évolutifs Pour Enfant

    De plus, Volvo recom- moyen des ancrages inférieurs ISOFIX et/ou mande d’orienter le siège des enfants vers des ancrages d’attache supérieurs.
  • Page 39 01 Sécurité Sièges de sécurité évolutifs pour enfant automatique du rétracteur de la ceintu- AVERTISSEMENT re de sécurité émettra un bruit, ce qui est normal. La ceinture de sécurité • Les sièges de sécurité évolutifs pour en- devrait alors être verrouillée. fant doivent être installés sur le siège arrière seulement.
  • Page 40 01 Sécurité Sièges de sécurité évolutifs pour enfant AVERTISSEMENT Il doit être impossible de faire bouger le sys- tème de retenue pour enfant de plus 2,5 cm (1 po) dans toutes les directions. Pour retirer le siège de sécurité évolutif pour enfant, déboucler la ceinture de sécurité...
  • Page 41: Coussins Rehausseurs

    01 Sécurité Coussins rehausseurs Fixer un coussin rehausseur Les coussins rehausseurs sont conçus pour les enfants trop grands pour s’asseoir dans un siège de sécurité évolutif pour enfant. 1. Installer le coussin rehausseur sur le siège arrière du véhicule. 2. Une fois que l’enfant est assis correcte- ment sur le coussin rehausseur, fixer la ceinture de sécurité...
  • Page 42: Utilisation Des Ancrages Inférieurs Isofix Pour Fixer Un Siège Pour Enfant

    01 Sécurité Ancrages inférieurs ISOFIX Utilisation des ancrages inférieurs sin du siège et repérer les ancrages au toucher. ISOFIX pour fixer un siège pour enfant 3. Fixer les sangles inférieures du systè- me de retenue pour enfant aux ancra- ges inférieurs ISOFIX. 4.
  • Page 43: Ancrages D'attache Supérieurs

    Faire passer la courroie sous l’appuie-tête ou un harnais pour adultes. Les ancrages seraient alors incapables de résister aux ef- Les véhicules Volvo sont équipés d’ancrages 3. Faire passer la courroie d’attache su- forts excessifs qui s’exerceraient sur eux en périeure sous l’appuie-tête et attacher...
  • Page 44: Enregistrement D'un Système De Retenue Pour Enfant

    01 Sécurité Enregistrement du système de retenue pour enfant et rappels Enregistrement d’un système de retenue pour enfant Les systèmes de retenue pour enfant peu- vent faire l’objet de campagnes de rappel liées à la sécurité. Pour qu’on puisse vous joindre en cas de rappel, vous devez enregis- trer votre système, et ce, en remplissant la carte d’enregistrement accompagnant celui-...
  • Page 45 Aperçu des instruments de bord ............. 46 Tableau de bord ..................49 Instrument et symboles lumineux ............51 Fenêtre de renseignement ............... 56 Panneau d’éclairage................. 58 Levier à gauche du volant ................ 60 Ordinateur de bord (en option)..............61 Levier à droite du volant................63 Régulateur de vitesse (en option).............
  • Page 46: Commande Et Instruments De Bord

    COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD...
  • Page 47: Aperçu Des Instruments De Bord

    02 Commandes et instruments de bord Aperçu des instruments de bord...
  • Page 48 02 Commandes et instruments de bord Aperçu des instruments de bord 1. Réglage du volant ........68 24.
  • Page 49 02 Commandes et instruments de bord Aperçu des instruments de bord Panneau de commande situé sur la portière du conducteur 1. Glaces électriques ....... 71 2. Bouton du rétroviseur latéral du côté conducteur ....74 3.
  • Page 50: Tableau De Bord

    02 Commandes et instruments de bord Tableau de bord Tableau de bord 11 12 1. Indicateur de vitesse À faibles vitesses ou lorsque la voiture est ar- autorisée du moteur. Passer un rapport su- rêtée, les températures affichées peuvent périeur ou ralentir. Le système de gestion du 2.
  • Page 51 02 Commandes et instruments de bord Tableau de bord 10. Bouton de remise à zéro du totalisateur partiel Les totalisateurs partiels sont utilisés pour mesurer les courtes distances. Appuyer briè- vement sur le bouton pour alterner entre le compteur kilométrique total du véhicule et les deux totalisateurs T1 et T2.
  • Page 52: Vérification Fonctionnelle

    (position II) avant de démarrer le moteur. Cela signifie que les 3. Suivre les directives fournies ou com- symboles lumineux fonctionnent normale- muniquer avec un technicien Volvo formé et qualifié. Effacer le message en ment. appuyant sur...
  • Page 53 02 Commandes et instruments de bord Instrument et symboles lumineux Ce témoin peut aussi s’allumer en conjonc- tion avec d’autres indicateurs et symboles lumineux. NOTE Le véhicule peut encore rouler après que le témoin se soit allumé. Le véhicule peut être conduit une/deux semaines après que l’in- formation liée au service ait été...
  • Page 54: Symbole - Côté Gauche

    Volvo formé et qualifié pour vérifi- (2,1 gallons US) de carburant tion. Si tel est le cas, faire vérifier votre véhi- cation. Voir la page 148 pour de plus amples dans le réservoir. cule dès que possible par un technicien Volvo renseignements. formé et qualifié.
  • Page 55: Symboles - Côté Droit

    Si le niveau est normal et que le ments. témoin demeure allumé après le redémarra- ge du moteur, faire remorquer le véhicule chez le technicien Volvo formé et qualifié le plus proche. Après avoir conduit la voiture NOTE dans des conditions difficiles, il arrive que ce Les modèles canadiens sont dotés du...
  • Page 56: Avertissement De Porte Ouverte

    PAS CONDUIRE . Faire remorquer le véhi- bleau de bord s’allumera et un cule chez un technicien Volvo formé et qualifié pour vérification du système de message apparaîtra dans la fe- freinage. nêtre de renseignement, peu importe la vites-...
  • Page 57: Fenêtre De Renseignement

    02 Commandes et instruments de bord Fenêtre de renseignement Messages Lorsqu’un indicateur ou un témoin d’alerte du tableau de bord s’allume, un message ap- paraît également dans la fenêtre de rensei- gnement. Pour lire un message : 1. Appuyer sur le bouton READ (1). 2.
  • Page 58 Volvo formé et qualifié . PRÉVOIR RDV ENTRETIEN Prévoir un rendez-vous pour un entretien à un atelier Volvo autorisé. Faites inspecter votre véhicule par un technicien Volvo formé et qualifié le plus tôt possible(mais de préférence ENTRETIEN REQUIS avant la prochaine visite d’entretien périodique).
  • Page 59: Panneau D'éclairage

    02 Commandes et instruments de bord Panneau d’éclairage Feux d’arrêt Pos. Éclairage Les feux d’arrêt s’allument automatiquement Feux de croisement (phares de lorsqu’on applique les freins. jour). Les feux de route et les appels de phares peuvent être Feux antibrouillard utilisés à...
  • Page 60: Éclairage Du Tableau De Bord

    02 Commandes et instruments de bord Panneau d’éclairage 1. Tourner la clé de contact ou la comman- NOTE de de démarrage sans clé en option en position II. Pour faciliter la lecture du compteur kilomé- trique, du totalisateur partiel, de l’horloge et 2.
  • Page 61: Levier À Gauche Du Volant

    02 Commandes et instruments de bord Levier à gauche du volant Positions de la manette Lors d’un changement de voie alterner entre les feux de route et les feux de croisement. Le conducteur peut activer automatiquement les clignotants, qui clignoteront trois fois, en : Appel de phares •...
  • Page 62: Ordinateur De Bord (En Option)

    02 Commandes et instruments de bord Ordinateur de bord (en option) KM À RÉSERVOIR VIDE NOTE Cette fonction montre la distance approxima- Les messages d’avertissement des systè- tive qui peut être conduite sur la quantité qui mes de surveillance de la voiture ont priorité reste dans le réservoir de carburant.
  • Page 63 02 Commandes et instruments de bord Ordinateur de bord (en option) VITESSE MOYENNE Cette valeur indique la vitesse moyenne de- puis la dernière fois que l’ordinateur de bord a été remis à zéro (en appuyant sur le bouton RESET, le bouton C). Lorsque le moteur est éteint, l’information sur la vitesse moyenne est sauvegardée et demeure dans le système jus- qu’à...
  • Page 64: Essuie-Glaces Avant

    02 Commandes et instruments de bord Levier à droite du volant Essuie-glaces avant Fonction d’essuyage manuel ATTENTION À partir de la position 0, déplacer • Utiliser une bonne quantité de liquide le levier vers le haut. Les essuie- lave-glace pour nettoyer le pare-brise. Le glaces essuieront un balayage à...
  • Page 65 02 Commandes et instruments de bord Levier à droite du volant Feux de stationnement allumés vers le bas (les essuie-glaces balayeront le ATTENTION pare-brise moins rapidement). Les phares bi-xénon en option Le capteur de pluie doit être désactivé lors seront lavés une fois à toutes les Marche/arrêt le véhicule est notamment nettoyé...
  • Page 66 02 Commandes et instruments de bord Levier à droite du volant D - Essuie-glace/lave-glace arrière Déplacer le levier vers l’avant pour essuyer et laver la vitre du hayon. L’essuie-glace balaie plusieurs fois la vitre une fois que levier est relâché. Le bouton à...
  • Page 67: Régulateur De Vitesse (En Option)

    02 Commandes et instruments de bord Régulateur de vitesse (en option) Activation du régulateur de vitesse Augmentation ou diminution de la Mise hors fonction temporaire du vitesse régulateur de vitesse Utiliser le bouton + ou – tel qu’indiqué ci- • Appuyer sur 0 pour désactiver temporaire- ment le régulateur de vitesse.
  • Page 68: Mise Hors Fonction Du Régulateur De Vitesse

    02 Commandes et instruments de bord Régulateur de vitesse (en option) Retour à la vitesse réglée Appuyer sur le bouton pour reve- nir à la vitesse fixée précédem- ment. Mise hors fonction du régulateur de vitesse Le régulateur de vitesse peut être également mis hors fonction en : •...
  • Page 69: Réglage Du Volant, Feux De Détresse

    02 Commandes et instruments de bord Réglage du volant, feux de détresse Réglage du volant Feux de détresse AVERTISSEMENT Ne jamais régler le volant en conduisant. Les feux de détresse doivent être utilisés La hauteur et l’angle du volant peuvent être pour indiquer que le véhicule représente un ajustées à...
  • Page 70: Frein De Stationnement

    02 Commandes et instruments de bord Frein de stationnement Frein de stationnement (frein à main) 4. Si le véhicule continue à avancer, ser- rez le levier de frein de stationnement plus fermement. 5. Lorsque vous stationnez un véhicule, toujours placer le levier de vitesses en première vitesse (transmission manuel- le) ou à...
  • Page 71: Prises 12 Volts

    I (ou plus) pour faire fonctionner la tionne pas comme un allume-cigare. prise auxiliaire. Cendriers/allume-cigare La prise auxiliaire peut également être utili- sée pour un allume-cigare . Des cendriers sont également offerts. Veuillez communi- quer avec votre concessionnaire Volvo. Accessoire.
  • Page 72: Fonctionnement

    02 Commandes et instruments de bord Glaces électriques Fonctionnement Ouvrir une vitre Côté passager • Appuyer légèrement sur l’extrémité avant d’un des boutons (A) à la première posi- tion (« arrêt ») pour ouvrir une vitre à la position de votre choix. AVERTISSEMENT •...
  • Page 73: Rétroviseurs

    02 Commandes et instruments de bord Rétroviseurs Rétroviseur intérieur Rétroviseur intérieur avec une Calibrer la boussole boussole (en option) Il se peut que la boussole doive être calibrée dans certains cas. Si le calibrage est exigé, le Position nocturne Le côté droit supérieur du rétroviseur inté- caractère C apparaît sur l’affichage du rétro- Pour diminuer l’éblouissement des phares rieur comprend un écran intégré...
  • Page 74: Zones Magnétiques

    02 Commandes et instruments de bord Rétroviseurs Zones magnétiques Pour calibrer la boussole : 1. Arrêter le véhicule dans un endroit vaste et ouvert, loin de la circulation. 2. À l’aide d’un stylo ou d’un objet similai- re, maintenir le bouton (1) enfoncé au moins six secondes.
  • Page 75: Rétroviseurs Latéraux Électriques

    02 Commandes et instruments de bord Rétroviseurs Rétroviseurs latéraux électriques la commande de réglage. Utiliser cette com- mande pour régler la position du rétroviseur de la portière du passager. Après avoir ajusté les rétroviseurs, appuyer sur l’interrupteur L ou R de nouveau (la DEL s’éteindra) pour désactiver la commande d’ajustement.
  • Page 76: Fonctionnement Du Toit Ouvrant

    02 Commandes et instruments de bord Toit ouvrant électrique (en option) Fonctionnement du toit ouvrant Toit ouvrant glissant Ouverture/fermeture automatique Ouvrir : Tirer l’interrupteur le plus loin possi- ble vers l’arrière (1) et le relâcher pour faire coulisser automatiquement le toit ouvrant jusqu’à...
  • Page 77: Pare-Soleil

    02 Commandes et instruments de bord Toit ouvrant électrique (en option) Pare-soleil NOTE Si le toit ouvrant rencontre un obstacle à plusieurs reprises durant la fermeture auto- matique, un disjoncteur de protection con- tre les surcharges interrompt momentanément son fonctionnement. Le toit ouvrant revient à...
  • Page 78: Panneau De Commande

    02 Commandes et instruments de bord Réglages personnalisés Panneau de commande Réglages disponibles A - Écran Réglage de l’horloge B - Bouton du menu Pour régler l’heure : C - Bouton de sortie 1. Utiliser le clavier numérique ou les flèches D - Bouton d’entrée vers le bas/haut sur la commande de navigation dans le menu (E) pour modifier...
  • Page 79 02 Commandes et instruments de bord Réglages personnalisés Verrouillage automatique sur la touche de verrouillage/déverrouillage Éclairage d’arrivée de l’une ou l’autre des portes avant (voir éga- Lorsque le véhicule commence à rouler, les Cette option permet de déterminer la période lement la page 126 pour de plus amples ren- portes et le hayon se verrouillent automati- pendant laquelle les feux du véhicule reste-...
  • Page 80 02 Commandes et instruments de bord Réglages personnalisés marche/arrêt pour mettre en marche ou non la minuterie de la recirculation. Verrouillage et déverrouillage sans clé (en option si offerte) Vous pouvez choisir l’une des options sui- vantes pour verrouiller et déverrouiller les portières et le hayon : •...
  • Page 81: Émetteur-Récepteur Universel Home Link®(En Option)

    02 Commandes et instruments de bord Émetteur-récepteur universel Home Link® (en option) Introduction Appuyer sur le bouton programmé du NOTE HomeLink pour actionner la porte du garage, • Pour votre sécurité, l’émetteur-récepteur le portail d’entrée, l’éclairage de sécurité, le universel HomeLink est conçu de telle sorte système d’alarme de la maison, etc.
  • Page 82 02 Commandes et instruments de bord Émetteur-récepteur universel Home Link® (en option) Programmation de l’émetteur-récepteur 4. Appuyer sur le bouton du HomeLink 7. Retourner au véhicule, appuyer ferme- programmé et le maintenir enfoncé et ment sur le bouton du HomeLink pro- pour la première fois (résidents des observer le témoin lumineux.
  • Page 83 02 Commandes et instruments de bord Émetteur-récepteur universel Home Link® (en option) le bouton du HomeLink choisi et de le 5. Sur le récepteur de l’ouvre-porte de NOTE maintenir enfoncé tout en appuyant tou- garage (boîtier du moteur), repérer le tes les deux secondes (répétition de bouton «...
  • Page 84 02 Commandes et instruments de bord Émetteur-récepteur universel Home Link® (en option) le témoin lumineux clignote rapidement, L’ouvre-porte de garage devrait maintenant 4. Relâcher les deux boutons lorsque le témoin lumineux commence à clignoter puis reste allumé après deux secondes. reconnaître le système de commande sans fil rapidement.
  • Page 85 Renseignements généraux ..............86 Les bouches d’air..................88 Réglage manuel de la climatisation ............89 Commande électronique de la climatisation (CEC) - en option ..............92 Distribution de l’air ................... 95...
  • Page 86 CLIMATISATION...
  • Page 87: Système De Climatisation

    Écran système de climatisation. Confier cette tâche exclusivement à un technicien Volvo formé et Le système de climatisation peut être arrêté, L’affichage situé au-dessus du tableau de qualifié. mais pour une qualité optimale de l’air dans commande du conditionnement d’air indi-...
  • Page 88 03 Climatisation Renseignements généraux Les modèles munis du ECC (en option) baissées ou avec le toit ouvert, il peut être préférable de régler manuellement la tempé- rature et la circulation d’air (la DEL de l’inter- Capteurs rupteur AUTO doit être éteinte). •...
  • Page 89: Les Bouches D'air

    03 Climatisation Les bouches d’air Les bouches d’air dans le tableau de bord A. Ouvert B. Fermé C. Circulation d’air horizontal D. Circulation d’air vertical Orienter les registres d’aération latéraux vers les vitres pour les désembuer.
  • Page 90: Fonctions Manuelles Du Système De Climatisation

    03 Climatisation Réglage manuel de la climatisation Tableau de commande du système de climatisation Fonctions manuelles du système de 1. Vitesse du ventilateur 2. Recirculation climatisation On peut utiliser cette fonc- 2. Recirculation tion pour empêcher que 3. Dégivreur les gaz déchappement, la 1.
  • Page 91 03 Climatisation Réglage manuel de la climatisation cela risque de créer de la condensation sur la • L’air n’est pas mis en recirculation. 6/7. Sièges avant chauffants (en option) paroi interne des vitres, surtout en hiver. Chauffage maximum : 4. Commandes du débit d’air Appuyer sur le bouton une Appuyer sur l’un des trois Minuterie...
  • Page 92 03 Climatisation Réglage manuel de la climatisation NOTE Sur certains marchés, la fonction de dégivra- ge pourrait fonctionner plus de 20 minutes lors de temps froid afin d’enlever la glace ou la condensation de la lunette arrière. 9. Sélecteur de température Le commutateur (avec le symbole du thermomètre) est utilisé...
  • Page 93: Commande Électronique De La Climatisation (Cec) - En Option

    03 Climatisation Commande électronique de la climatisation (CEC) - en option 1. Auto - marche/arrêt Fonctions de la CEC Si vous sélectionnez une ou plusieurs fonc- tions, les fonctions restantes continuent 2. Vitesse du ventilateur d’être réglées automatiquement. Tous les ré- 1.
  • Page 94 03 Climatisation Commande électronique de la climatisation (CEC) - en option 2. Vitesse du ventilateur Lorsque l’air à l’intérieur du véhicule recircule • La DEL du bouton de dégivrage s’allume lorsque cette fonction est activée. Le sys- depuis trop longtemps, cela risque de créer On peut augmenter ou di- tème de climatisation est contrôlé...
  • Page 95 03 Climatisation Commande électronique de la climatisation (CEC) - en option 9. Dégivreurs des rétroviseurs de 6. Climatisation marche/arrêt 10. Sélecteur de température portière et de la lunette ON : Le système de clima- Les températures du côté tisation est mis en mar- Appuyer pour dégivrer la conducteur et du côté...
  • Page 96: Utilisation

    03 Climatisation Distribution de l’air Distribution de l’air Utilisation : Distribution de l’air Utilisation : Dégivreur. Dégivrage/désembuage Air en direction du Pour des conditions de Il n’y a pas de recircu- du pare-brise et des plancher et des vitres. confort et un bon lation de l’air dans ce glaces latérales avant.
  • Page 97 Sièges avant..................... 98 Éclairage intérieur .................. 102 Espaces de rangement ................104 Siège arrière ................... 108 Espace à bagages.................. 110...
  • Page 98: 04 Intérieur

    INTÉRIEUR...
  • Page 99: Sièges Avant

    04 Intérieur Sièges avant Réglage manuel du siège 5. Tourner ce contrôle pour ajuster l’angle Accès au siège arrière du dossier. 6. Commande des sièges électriques. AVERTISSEMENT • Ne pas ajuster le siège en conduisant. • Réglez la position du siège et de la ceintu- re de sécurité...
  • Page 100 04 Intérieur Sièges avant 2. Tirer la commande 1, la maintenir levée AVERTISSEMENT et redresser le dossier en position verti- cale. En remettant le siège dans sa position origi- nale, assurez-vous de redresser le dossier. 3. Replacer la ceinture de sécurité dans son guide.
  • Page 101: Sièges Électriques (En Option)

    04 Intérieur Sièges avant Sièges électriques (en option) dans la position I ou II, ou si le moteur est Arrêt d’urgence en opération. Si le siège commence accidentellement à se déplacer, appuyer sur l’un des boutons pour Fonctionnement du siège l’arrêter.
  • Page 102 04 Intérieur Sièges avant bouton de mémoire 1. Programmer les 2. En quittant la voiture, verrouiller les NOTE portières à l’aide du contrôle à distan- boutons 2 et 3 de la même façon. La fonction mémoire de la télécommande Pour programmer (enregistrer) une position fonctionne indépendamment de la fonction 3.
  • Page 103: Éclairage Intérieur

    04 Intérieur Éclairage intérieur Éclairage intérieur • Appuyer sur le bouton du côté gauche : Éclairage arrière l’éclairage d’accueil intérieur s’allume. • Position neutre : l’éclairage d’accueil inté- rieur s’allume lorsqu’une porte est ouverte et s’éteint 10 secondes après que cette porte soit refermée.
  • Page 104 04 Intérieur Éclairage intérieur Miroir de pare-soleil La lampe s’allume quand on ouvre le couver- cle.
  • Page 105: Espaces De Rangement

    04 Intérieur Espaces de rangement...
  • Page 106: Crochet À Manteau

    04 Intérieur Espaces de rangement 1. Espace de rangement dans le panneau Boîte à gants Crochet à manteau de porte 2. Espace de rangement à l’avant du coussin de siège avant 3. Crochet à manteau(conçu pour des vête- ments légers seulement) 4.
  • Page 107: Espace De Rangement Sous L'accoudoir Du Centre, En Avant

    04 Intérieur Espaces de rangement Espace de rangement sous Porte-gobelets dans la console l’accoudoir du centre, en avant centrale Le compartiment de rangement profond peut On trouve deux porte-gobelets sous le cou- Il y a deux espaces de rangement sous recevoir 10 boîtiers cristal pour CD.
  • Page 108 04 Intérieur Espaces de rangement Espace de rangement derrière le levier de vitesses Si les boutons qui servent à l’équipement en option ne sont pas installés, le logement der- rière le levier de vitesses peut servir comme espace de rangement.
  • Page 109: Siège Arrière

    04 Intérieur Siège arrière Repli des dossiers des sièges arrière AVERTISSEMENT • L’indicateur rouge S’ALLUME lorsque le dossier N’EST PAS verrouillé en position et s’éteint lorsque le dossier est correctement fixé. Le dossier doit toujours être bien fixe lorsqu’il est en position verticale. •...
  • Page 110 04 Intérieur Siège arrière Accoudoir du siège arrière (en option) L’accoudoir du centre peut être replié pour plus de confort ou pour faire de la place pour les longs objets. L’accoudoir se plie automa- tiquement lorsqu’un des dossiers est replié. AVERTISSEMENT On doit toujours ancrer les longues charges solidement.
  • Page 111: Espace À Bagages

    04 Intérieur Espace à bagages Couvre-bagages rigide (en option) NOTE La partie arrière du couvercle peut être re- pliée lorsqu’on charge des articles dans l’espace à bagages. AVERTISSEMENT Le couvre-bagages n’offre pas la fonction d’ancrage. Aucun article ne peut être placé sur le dessus du couvre-bagages.
  • Page 112 04 Intérieur Espace à bagages Couvre-bagages souple (en option) 3. Insérer les montants supérieurs arrière AVERTISSEMENT (C) de la même manière. Le couvre-bagages n’offre pas la fonction 4. Fixer les crochets inférieurs situés à l’ar- d’ancrage. Aucun article ne peut être placé rière du couvercle aux oeillets (D) sur les sur le dessus du couvre-bagages.
  • Page 113: Oeillets D'ancrage

    04 Intérieur Espace à bagages Filet de retenue (en option) ges de sol des ceintures de sécurité Oeillets d’ancrage des deux côtés opposés du véhicule. 4. Tirer les sangles du filet de retenue de manière à ce qu’elles soient bien ten- dues, si nécessaire.
  • Page 114 04 Intérieur...
  • Page 115 Télécommande et clé intégrée ............... 116 Démarrage sans clé (en option si disponible) ........122 Verrouillage et déverrouillage ..............126 Boîte à gants ..................127 Alarme (en option) .................. 128...
  • Page 116: 05 Serrures Et Alarme

    SERRURES ET ALARME...
  • Page 117: Télécommande Et Clé Intégrée

    Canada - IC: 3659AVO315TX Si vous égarez l’une des clés, apportez les L’utilisation de ce dispositif est autorisée autres chez un concessionnaire Volvo autori- ATTENTION seulement aux deux conditions suivantes : sé qui programmera un nouveau code; ceci...
  • Page 118: Fonctions De La Télécommande

    05 Serrures et Alarme Télécommande et clé intégrée Fonctions de la télécommande du conducteur. Les clignotants s’allu- • Reverrouillage automatique : Si les por- ment deux fois pour confirmer le déver- tes sont déverrouillées, les verrous se rouillage. réenclencheront automatiquement (rever- Après une courte pause, appuyer une rouillage) et l’alarme (en option) se réarme- seconde fois sur le bouton de déver-...
  • Page 119: Pile Faible Dans La Télécommande

    05 Serrures et Alarme Télécommande et clé intégrée sonnalisés à la page 78 pour de plus Pour la désactiver, attendre environ Pile faible dans la télécommande amples renseignements concernant le cinq secondes et appuyer de nouveau réglage du délai. sur le bouton rouge. 4.
  • Page 120: Clé Intégrée

    Retirer la clé intégrée L’ancienne batterie doit être éliminée de fa- La clé intégrée peut être utilisée pour ver- çon adéquate par un technicien Volvo formé rouiller ou déverrouiller le véhicule ou la boîte et qualifié ou remise à un centre de recycla- à...
  • Page 121 05 Serrures et Alarme Télécommande et clé intégrée Clé intégrée 1. Points de verrouillage, télécommande 2. Points de verrouillage, clé intégrée seulement La clé intégrée peut être utilisée pour ver- 3. Pousser doucement la clé intégrée NOTE dans la rainure jusqu’à ce qu’elle clique rouiller ou déverrouiller le véhicule ou la boîte en place.
  • Page 122 05 Serrures et Alarme Télécommande et clé intégrée Verrouillage des portes avec la clé intégrée amovible 1. Verrouiller les portes arrière et la porte avant, côté passager, en appuyant sur le bouton LOCK de chaque porte. 2. Tourner la clé intégrée d’un quart de tour dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour verrouiller la porte du conducteur.
  • Page 123: Démarrage Sans Clé (En Option Si Disponible)

    05 Serrures et Alarme Démarrage sans clé (en option si disponible) Verrouillage et déverrouillage sans clé Verrouillage du véhicule NOTE Les boutons sur la télécommande de dé- marrage sans clé peuvent également servir à verrouiller et à déverrouiller le véhicule. Voir la page 117 pour de plus amples ren- seignements.
  • Page 124 05 Serrures et Alarme Démarrage sans clé (en option si disponible) Verrouiller ou déverrouiller le véhicule à dans le sens des aiguilles d’un montre Télécommande de démarrage sans clé d’un quart de tour pour déverrouiller la et mémoire de position du siège du l’aide de la clé...
  • Page 125 05 Serrures et Alarme Démarrage sans clé (en option si disponible) message apparaîtra dans la fenêtre de ren- USA - FCC ID:KR55WK48952, seignement et un signal sonore sera émis. KR55WK48964 Canada - IC:267T- 5WK48952, REMARQUE 267T- 5WK48964, 267T-5WK48891 NOTE Ce dispositif est conforme à l’article 15 des REMARQUE règlements de la FCC.
  • Page 126: Emplacement Des Antennes Du Système De Démarrage Sans Clé

    05 Serrures et Alarme Démarrage sans clé (en option si disponible) Emplacement des antennes du AVERTISSEMENT système de démarrage sans clé Les personnes ayant un stimulateur car- diaque ne doivent pas se placer à moins de 22 centimètres (9 po) des antennes du sys- tème de démarrage sans clé...
  • Page 127: Verrouillage Et Déverrouillage

    05 Serrures et Alarme Verrouillage et déverrouillage Verrouiller/déverrouiller le véhicule de plusieurs secondes) permet également d’ouvrir les deux vitres latérales. l’intérieur • Verrouillage : Appuyer sur la partie inférieure du com- mutateur. Une longue pression (pendant plusieurs secondes) permet également de fermer les deux vitres latérales.
  • Page 128: Boîte À Gants

    05 Serrures et Alarme Boîte à gants Verrouillage de la boîte à gants Déverrouiller la boîte à gants en procédant en sens inverse. La boîte à gants ne peut être verrouillée et déverrouillée qu’avec la clé intégrée déta- chable de la télécommande. Voir page 119 pour de plus amples renseignements sur la manière de retirer la clé...
  • Page 129: Alarme (En Option)

    Le témoin lumineux de l’alarme système d’alarme, un message apparaît dans la fenêtre de renseignement. Com- L’alarme est armée automatiquement cha- muniquez avec un technicien Volvo formé que fois qu’on verrouille le véhicule avec la et qualifié pour faire inspecter et, au be- télécommande.
  • Page 130: Débranchement Des Capteurs D'alarmes Accessoires

    05 Serrures et Alarme Alarme (en option) Débranchement des capteurs 2. Appuyer sur le bouton (1). Le voyant NOTE DEL intégré au bouton s’allumera pen- d’alarmes accessoires dant une minute après que la clé aura Sur les véhicules équipés du système de été...
  • Page 131 Renseignements généraux ..............132 Exigences en carburant ................. 136 Commutateur d’allumage/ Verrouillage du volant................139 Démarrage du véhicule................141 Démarrage du véhicule (démarrage sans clé) ................143 Transmission manuelle, 6 vitesses............144 Transmission automatique (en option) ....................145 Annulation du système de verrouillage du levier de vitesses ............
  • Page 132: 06 Démarrage Et Conduite

    DÉMARRAGE ET CONDUITE...
  • Page 133: Renseignements Généraux

    06 Démarrage et conduite Renseignements généraux La conduite économique permet de • Maintenir une pression de gonflage cor- Certains des éléments susmentionnés et recte des pneus. Vérifier la pression des préserver les ressources naturelles d’autres doivent être vérifiés lors des inter- pneus régulièrement (lorsque les pneus valles d’entretien normaux.
  • Page 134: Conduite Et Tenue De Route

    ». L’utilisation d’antigel les permises ne sont pas dépassées. l’eau est aspirée dans le filtre à air. recyclé n’est pas approuvée par Volvo. Il Conduite dans l’eau • Si vous conduisez le véhicule dans une ne faut pas mélanger différents types étendue d’eau d’une profondeur supérieure...
  • Page 135: Conservation Du Courant Électrique

    Le solvant de solution de nettoyage Volvo • La prise 12 volts en option dans l’espace à Voir la page 251 pour de plus amples doit être dilué...
  • Page 136 Vérifiez aussi la pres- sion de gonflage. Il est toujours utile de faire vérifier votre véhi- • Seul un technicien Volvo formé et qualifié cule par un technicien Volvo formé et qualifié est habilité à réviser les freins, la géomé- avant de parcourir de longues distances.
  • Page 137: Exigences En Carburant

    Chaque Volvo est munie d’un convertisseur supérieure à la normale, il est conseillé d’utili- Les moteurs Volvo sont conçus pour attein- catalytique à trois voies et on doit utiliser uni- ser du carburant dont l’indice d’octane est dre une puissance nominale, une force et quement du carburant sans plomb.
  • Page 138: Composition De L'essence

    Éther méthyltertiobutylique : Les carburants bien aérer l’habitacle et emmenez immédia- NOTE contenant jusqu’à 15 % d’éther méthyl-ter- tement le véhicule un technicien Volvo formé et qualifié pour réparation. tiobutylique peuvent être utilisés. Au Canada et aux États-Unis, certaines es- sences contiennent un additif appelé...
  • Page 139: Remplissage Du Réservoir D'essence

    I. Si l’allumage Utiliser uniquement les bouchons de réservoir de carburant reste déverrouillé. Volvo ou ceux approuvés. est en fonctionnement, on peut obtenir une Vous pouvez aussi maintenir le véhicule ver- lecture incorrecte de la jauge d’essence.
  • Page 140: Commutateur D'allumage Et Verrouillage Du Volant

    06 Démarrage et conduite Commutateur d’allumage/Verrouillage du volant Commutateur d’allumage et Position de conduite – II Déverrouiller le volant de direction verrouillage du volant La position de la clé pen- Si les roues avant sont trop collées à la bor- dant la conduite.
  • Page 141 06 Démarrage et conduite Commutateur d’allumage/Verrouillage du volant Le volant devrait se déverrouiller immédiate- ment. Si ce n’est pas le cas, essayer de nouveau. NOTE Afin de réduire les risques de vol au mini- mum, assurez-vous que le verrouillage du volant est activé...
  • Page 142: Pour Faire Démarrer Le Moteur

    06 Démarrage et conduite Démarrage du véhicule Pour faire démarrer le moteur NOTE NOTE 1. Boucler la ceinture de sécurité. Après un démarrage à froid, il se peut que la •Antidémarreur : Si deux des clés de votre marche au ralenti vous semble pendant un véhicule sont placées très proches l’une de AVERTISSEMENT court moment plus rapide que d’habitude.
  • Page 143 06 Démarrage et conduite Démarrage du véhicule AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Les tapis de sol Volvo sont fabriqués spé- •Toujours placer le levier de vitesses en po- cialement pour votre voiture. Il faut les ins- sition Park (transmission manuelle : premiè- taller correctement et les attacher dans les re vitesse ou marche arrière) et appliquer le...
  • Page 144: Démarrer Le Véhicule À L'aide Du Démarrage Sans Clé (En Option Si Disponible)

    06 Démarrage et conduite Démarrage du véhicule (démarrage sans clé) Démarrer le véhicule à l’aide du NOTE démarrage sans clé (en option si Une télécommande de démarrage sans clé disponible) doit être placée dans l’habitacle pour être en mesure de démarrer le moteur. 1.
  • Page 145: Transmission Manuelle, 6 Vitesses

    06 Démarrage et conduite Transmission manuelle, 6 vitesses Transmission manuelle à six vitesses Enclenchement de la marche arrière, ATTENTION boîte 6 vitesses Ne jamais enclencher la marche arrière lors- que le véhicule roule en marche avant. AVERTISSEMENT L’ajout d’un tapis de sol supplémentaire, côté...
  • Page 146: Transmission Automatique (En Option)

    06 Démarrage et conduite Transmission automatique (en option) Positions de la grille des vitesses Sur P, la transmission est mécaniquement bloquée (verrouillage du levier de vitesses). Toujours enclencher le frein de stationne- ment lorsque vous êtes stationné. - position gauche : changement automatique - position droite : changement manuel Appuyer sur le bouton situé...
  • Page 147: Passage Manuel (Geartronic)

    06 Démarrage et conduite Transmission automatique (en option) Démarrage à froid (moteurs turbos) NOTE NOTE Lorsque l’on commence à conduire avant Si le levier de vitesses est en position N Il est impossible de sélectionner la marche que le moteur ait atteint sa température nor- (point mort) et que le véhicule est à...
  • Page 148: Annulation Du Système De Verrouillage Du Levier De Vitesses

    06 Démarrage et conduite Annulation du système de verrouillage du levier de vitesses Annulation du système de verrouillage 2. Appuyer sur la pédale de frein. du levier de vitesses 3. Il y a un petit couvercle sous P-R-N-D sur le panneau du levier de vitesses. Ouvrir le rebord arrière du panneau.
  • Page 149: Système De Freinage

    DUIRE. Faire remorquer le véhicule chez un normalement. Effectuer aussi cette opération le véhicule atteint une vitesse approxima- technicien Volvo formé et qualifié et faire vérifier le système de freinage. tive de 12 mi/h. (20 km/h). Plusieurs...
  • Page 150 2. Tourner le volant dans le sens de la un technicien Volvo formé et qualifié pour • Lorsque le système EBA est activé, la pé- marche du véhicule et maintenir la pé- dale de frein s’enfonce et la pression dans...
  • Page 151: Régulation Dynamique De Stabilité Et De Traction

    06 Démarrage et conduite Régulation dynamique de stabilité et de traction Régulation dynamique de stabilité et Désactiver temporairement la fonction de traction (DSTC) antidérapage 1. Tourner la molette (A) du côté gauche du Le système de stabilité comprend plusieurs levier du volant jusqu’à ce que le menu fonctions conçues pour réduire le patinage DSTC soit affiché.
  • Page 152 Ce témoin a plusieurs significations, circulation et aux conditions routières. selon la manière dont il est allumé. 4. Si le témoin lumineux reste allumé, amener votre véhicule chez un atelier Volvo autorisé le plus tôt possible pour faire vérifier le système.
  • Page 153: Remorquage

    AVERTISSEMENT stationnement. 6. Une fois que le remorquage est termi- Volvo ne recommande pas le tractage d’un né, replacer le levier de vitesses sur véhicule en panne par un autre véhicule. Park (automatique) ou en marche arriè- Des difficultés importantes au niveau de la...
  • Page 154: Remorquage De Véhicules À Traction Avant

    • Ne jamais faire remorquer un véhicule • Se rappeler que les servofreins et la direc- Volvo recommande l’utilisation d’une remor- sans qu’un conducteur ne soit installé au tion assistée sont neutralisés lorsque le mo- queuse à plateau pour les véhicules à trac- volant de ce véhicule.
  • Page 155: Démarrage À L'aide D'une Batterie Auxiliaire

    06 Démarrage et conduite Démarrage à l’aide d’une batterie auxiliaire 2. Brancher d’abord la borne positive (+) AVERTISSEMENT de la batterie auxiliaire (1) sur la borne positive (+) de la batterie de votre véhi- • Ne pas connecter le câble de démarrage cule (2), signalée par le symbole «...
  • Page 156: Chargement Du Véhicule

    • Sécuriser correctement la cargaison avec re. Les objets placés plus haut peuvent per- lors du chargement ou du déchargement de turber la fonction du rideau gonflable Volvo. des sangles et l’équipement de serrage longs objets. Le levier de vitesses peut être approprié.
  • Page 157: Système D'information Sur L'angle Mort (Blis)-En Option

    Les réparations du système BLIS doivent sence d’un autre véhicule s’allumera sur le être effectuées uniquement par un techni- panneau de porte. Si votre véhicule est cien Volvo formé et qualifié. dépassé des deux côtés en même temps, les deux témoins s’allumeront.
  • Page 158 06 Démarrage et conduite Système d’information sur l’angle mort (BLIS)—en option Quand le système BLIS fonctionne-t- Fonctionnement du système BLIS le AVERTISSEMENT jour et la nuit • Le système BLIS ne réagit pas à la pré- Le système fonctionne lorsque la vitesse du Jour sence de vélos ou de cyclomoteurs.
  • Page 159 06 Démarrage et conduite Système d’information sur l’angle mort (BLIS)—en option Restrictions ATTENTION Dans certains cas, le témoin du système • Nettoyer les lentilles avec précaution BLIS pourrait s’allumer même si aucun véhi- pour éviter les égratignures. cule ne se trouve dans la zone surveillée par •...
  • Page 160 État du système tre de rensei- gnement BLIS - entretien Le système BLIS ne requis fonctionne pas correcte- ment. Communiquez avec un technicien Volvo agréé. BLIS - caméra Caméra BLIS obstruée. obstruée Nettoyez les lentilles. BLIS ALLUMÉ Système BLIS en marche Le système BLIS s’active automatiquement...
  • Page 161: Aide Au Stationnement (Option/Accessoire)

    L’aide au stationnement en marche arrière se désactive automatiquement lorsqu’on Fonction tracte une remorque et qu’on utilise un câblage de remorque de marque Volvo. Le système est automatiquement activé lorsqu’on démarre le véhicule. Le témoin Aide au stationnement en marche avant lumineux du bouton de la console centrale s’allume.
  • Page 162 NOTE ne fonctionne pas correctement et qu’il a été désactivé. Veuillez communiquer avec un • L’aide au stationnement en marche avant technicien Volvo formé et qualifié. est automatiquement désactivé lorsqu’on applique le frein de stationnement. ATTENTION • Si le véhicule équipé de l’aide au station- nement en marche avant et arrière, il suffit...
  • Page 163: Nettoyage Des Capteurs

    06 Démarrage et conduite Aide au stationnement (option/accessoire) Nettoyage des capteurs Capteurs du système d’aide au stationnement Il faut nettoyer les capteurs régulièrement avec de l’eau et un nettoyant pour voiture approprié afin de s’assurer qu’ils fonction- nent correctement. La glace et la neige qui recouvrent les cap- teurs peuvent causer des signaux erronés.
  • Page 164 06 Démarrage et conduite...
  • Page 165 Renseignements généraux ..............166 Pression de gonflage des pneus............168 Désignations du pneu ................172 Glossaire de la terminologie des pneus ..................... 174 Transport de charges ................175 Codage uniforme des qualités de pneus ..........176 Conduite hivernale ................. 177 Roue de secours à...
  • Page 166: 07 Roues Et Pneus

    ROUES ET PNEUS...
  • Page 167: Renseignements Généraux

    • Les dimensions des roues et des pneus montant B (partie de la structure latérale du (pneus montés sur jantes), elles doivent être de votre Volvo sont établies de façon à res- véhicule située à l’arrière de l’ouverture de la suspendues ou placées par terre à plat.
  • Page 168 07 Roues et pneus Renseignements généraux Indicateurs d’usure de la semelle fabricant) prévient tout changement des ca- Un pneu montrant des fissures ou une déco- ractéristiques de conduite de la voiture. loration visibles, par exemple, devrait être remplacé immédiatement. Pneus neufs Amélioration des économies relatives Se rappeler que les pneus sont périssables.
  • Page 169: Pression De Gonflage Des Pneus

    07 Roues et pneus Pression de gonflage des pneus Gonflage des pneus dans les stations-service peuvent manquer de précision. Utiliser la pression de gonflage à froid re- commandée pour une meilleure performance et résistance à l’usure. Un sous-gonflage ou un surgonflage peut entraîner une usure inégale de la semelle.
  • Page 170 07 Roues et pneus Pression de gonflage des pneus Vérification de la pression de gonflage Pour vérifier la pression de gonflage des pneus : des pneus 1. Retirer le capuchon de la valve d’un pneu et appuyer fermement le manomètre sur Pneus à...
  • Page 171: Dimensions Des Pneus

    Dimensions des jusqu’à cinq pneus 91 = 615 kg (1 365 lb), 93 = 650 kg (1 433 lb), Volvo recommande les pressions de gonfla- personnes 99 = 1 709 lb ge de pneus suivantes pour votre véhicule. psi (kPa)
  • Page 172 - modèles vendus au véhicule. Canada Volvo recommande les pressions de gonfla- ge de pneus suivantes pour votre véhicule. Lire la plaque de gonflage des pneus pour connaître les renseignements se rapportant Pression optionnelle Pression de gonflage à...
  • Page 173: Désignations Du Pneu

    07 Roues et pneus Désignations du pneu 4. 15 : Diamètre de la jante (en pouces). chiffres qui indiquent la semaine et l’année de fabrication. Ainsi, 317 signi- 5. 95 : Indice de charge du pneu. Dans cet fie que le pneu a été fabriqué la 31e exemple, le pneu a un indice de charge semaine de 1997.
  • Page 174 07 Roues et pneus Désignations du pneu 11. Classes d’usure de la bande de roule- ment, d’adhérence et de température : consulter la page 176 pour de plus amples renseignements. 12. Pression de gonflage maximale autori- sée : Quantité maximale d’air sous pression pouvant être introduite dans le pneu.
  • Page 175: Glossaire De La Terminologie Des Pneus

    : Pression de gonflage établie par charge du pneu. Volvo en fonction du type des pneus mon- • kPa : Kilopascal, unité métrique de mesu- tés sur le véhicule à l’usine. Cette valeur re de la pression d’air.
  • Page 176: Étapes Pour Déterminer La Limite De Charge Appropriée

    07 Roues et pneus Transport de charges Chargement du véhicule mais dépasser le poids permis pour l’essieu sant chacun 150 lb prendront place dans le en question. véhicule, la capacité de transport de charge- Avant de charger votre véhicule, lire attenti- ment et de bagages disponible sera de 650 lb vement les définitions ci-après pour détermi- Poids brut du véhicule (PBV)
  • Page 177: Codage Uniforme Des Qualités De Pneus

    07 Roues et pneus Codage uniforme des qualités de pneus Codage uniforme des qualités de ADHÉRENCE res particulières selon la Norme fédérale de pneus sécurité no 109. Les codes B et A représen- Les codes d’adhérence, du plus élevé au tent des niveaux de performance plus élevés plus bas, sont AA, A, B et C, et indiquent le TOUS LES PNEUS DE VOITURES PARTI-...
  • Page 178: Conduite Hivernale

    Pneus à neige, pneus à crampons mes, si vous souhaitez permuter les Communiquer avec votre concessionnaire pneus, assurez-vous que les mêmes Volvo pour plus de renseignements concer- Pneus pour la saison hivernale : pneus sont toujours montés du même nant les chaînes à neige.
  • Page 179: Roue De Secours À Usage Temporaire

    (voir la plaque-étiquette sur le mon- tant arrière) doit être respectée peu importe où est installée la roue de secours provisoire. Vous pouvez acquérir un nouveau pneu de votre concessionnaire Volvo pour remplacer un pneu de secours endommagé. AVERTISSEMENT Les règlements actuellement en vigueur in- terdisent d’utiliser les «...
  • Page 180: Écrous De Roue

    07 Roues et pneus Écrous de roue Roues d’aluminium – écrous à profil élevé Seuls les écrous à profil élevé peuvent servir pour les roues d’aluminium. Ceux-ci se diffé- rencient des autres écrous par leur rondelle conique de poussée axiale. NOTE Cet écrou peut aussi servir pour les roues en acier.
  • Page 181: Permutation Des Pneus

    Votre véhicule utilise davantage les pneus éviter le risque de dérapage). avant qui s’useront plus rapidement. Cela • Contacter votre atelier de réparation Volvo peut s’avérer bénéfique étant donné que la si vous questionnez la profondeur de la bande de roulement moins usée des pneus semelle des pneus.
  • Page 182: Remplacement D'une Roue

    07 Roues et pneus Remplacement d’une roue Roue de secours et cric Emplacement du démonte-roue, du cric/de la Lorsque la roue de secours est remise dans manivelle et de la roue de secours l’espace de rangement, placer l’extérieur de la roue vers le bas, réinsérer le boulon de re- Le démonte-roue (1) et le cric/la manivelle (2) tenue et visser.
  • Page 183: Changer Une Roue

    07 Roues et pneus Remplacement d’une roue Changer une roue Le pneu de secours, le cric et la clé à douille 5. Pendant que le véhicule est toujours sur 7. Élever la voiture jusqu’à ce que la roue le sol, desserrer les boulons en pres- qui doit être remplacée ne touche plus sont situés sous la moquette du plancher de sant vers le bas et tourner 1/2 à...
  • Page 184 07 Roues et pneus Remplacement d’une roue 4. Ramener la voiture au sol et serrer AVERTISSEMENT alternativement les boulons à 130 Nm (96 lb pi). • Assurer que le cric est bien engagé sur la tige de fixation 5. Poser l’enjoliveur (s’il y a lieu). •...
  • Page 185: Système De Surveillance De La Pression Des Pneus (Tpms)

    07 Roues et pneus Système de surveillance de la pression des pneus (TPMS) Introduction carburant et la durée de vie de la bande de NOTE roulement et peut affecter la tenue de route Le système de surveillance de la pression des et l’aptitude au freinage du véhicule.
  • Page 186 Cette opération gerez ou remplacerez les roues et les pneus donc vérifier les quatre pneus. doit être effectuée par un technicien Volvo du véhicule équipés d’un système de sur- formé et autorisé. • Une certaine quantité d’air s’échappe veillance de la pression des pneus installé...
  • Page 187 Laver et nettoyer la voiture..............188 Retouche de la peinture ................. 193...
  • Page 188: 08 Entretien Du Véhicule

    ENTRETIEN DU VÉHICULE...
  • Page 189: Laver Et Nettoyer La Voiture

    08 Entretien du véhicule Laver et nettoyer la voiture Laver la voiture toyer les orifices de drainage dans les tre concessionnaire Volvo pour nettoyer les portières et les panneaux de seuil. composantes de plastique coloré, de caout- Veuillez noter les recommandations suivan- chouc ou décoratives comme les pièces...
  • Page 190 08 Entretien du véhicule Laver et nettoyer la voiture Un lavage automatique est un moyen simple AVERTISSEMENT ATTENTION et rapide de laver votre véhicule, mais il ne • Lors du lavage à jet d’eau haute pression, • Si le véhicule est utilisé immédiatement sera pas aussi propre que si vous le nettoyez maintenir la bouche du tuyau d’arrosage à...
  • Page 191: Entretien Du Revêtement

    Entretien du cuir Le revêtement en cuir de Volvo est protégé par une substance qui repousse les saletés. Avec le temps, cette protection peut perdre de son pouvoir sous l’effet de la lumière du soleil, de la graisse et des saletés, entraînant...
  • Page 192 Volvo recommande le nettoyage du cuir du • Les objets pointus (p. ex., stylos ou plu- véhicule avec application des produits de mes dans la poche) ou les attaches en Vel- protection et de conditionnement deux à...
  • Page 193 Les taches sur les tapis peuvent être enlevées au moyen d’un détergent doux. Pour une protection maximale en hiver, Volvo recommande l’utilisation de tapis de sol en caoutchouc Volvo. Consulter votre conces-...
  • Page 194: Code De Couleur

    Faire les retouches néces- saires. Les réparations à la peinture exigent un équipement et des connaissances spécia- lisés. Communiquer avec un technicien Volvo formé et autorisé en cas de dommages im- portants. Les petites égratignures peuvent être réparées à l’aide de la peinture de retou- che Volvo.
  • Page 195: Marques Profondes

    08 Entretien du véhicule Retouche de la peinture Marques profondes 1. Placer un petit morceau de ruban mas- que sur la surface abîmée. Tirer sur le ruban de façon à enlever les écailles de peinture qui s’y colleront. 2. Bien mélanger l’apprêt et l’appliquer à l’aide d’un petit pinceau.
  • Page 196 08 Entretien du véhicule Retouche de la peinture...
  • Page 197 Entretien Volvo ..................198 Entretien de votre véhicule..............199 Capot ..................... 201 Compartiment moteur................202 Huile à moteur ..................203 Huiles et liquides ..................205 Balai d’essuie-glaces ................207 Batterie....................208 Ampoules ....................210 Remplacement d’ampoules ..............211 Fusibles ....................219...
  • Page 198: 09 Entretien Et Service

    ENTRETIEN ET SERVICE...
  • Page 199: Entretien Volvo

    Une maintenance périodique aide à nombre influencent considérablement le taux réduire les émissions Volvo vous conseille de vous conformer au d’émissions du véhicule, doivent être effec- programme d’entretien décrit dans votre li- Un entretien périodique contribue à garantir tués tel qu’indiqué.
  • Page 200: Entretien Effectué Par Le Propriétaire Du Véhicule

    09 Entretien et service Entretien de votre véhicule Entretien effectué par le propriétaire avec votre concessionnaire Volvo pour de plus amples renseignements. du véhicule Votre livret de renseignements sur la garantie Au besoin : et l’entretien contient un calendrier de main- •...
  • Page 201: Préparation Aux Inspections Des Dispositifs Dépolluants

    Votre concession- Engine » (MIL) peut s’allumer. Par « anomalie de votre part, le dispositif OBD II enregis- naire Volvo peut vous fournir de plus am- tre une anomalie. Votre véhicule peut », on entend le fonctionnement d’un compo- ples renseignements sur la planification échouer ou non, selon les méthodes d’ins-...
  • Page 202: Ouverture Du Capot

    09 Entretien et service Capot Ouverture du capot Pour ouvrir le capot : • Tirer sur le levier situé sous le côté gauche du tableau de bord pour déverrouiller le capot. • Soulever légèrement le capot. • Exercer une pression en tirant vers le haut sur la poignée de désengagement située sous l’extrémité...
  • Page 203: Compartiment Moteur

    09 Entretien et service Compartiment moteur 1. Réservoir de dilatation - liquide de refroi- 10. Boîtier à fusibles/relais AVERTISSEMENT dissement 11. Filtre à air Le ventilateur de refroidissement peut dé- 2. Réservoir de liquide de servodirection marrer ou continuer de tourner (jusqu’à 6 mi- (dissimulé...
  • Page 204: Vidange D'huile Et Remplacement Du Filtre À Huile

    Volvo recommande Castrol. NOTE • Volvo ne recommande pas l’ajout d’addi- tifs dans l’huile. • On n’utilise pas d’huile synthétique lors du changement d’huile des révisions d’entre- tien régulières, sauf à la demande du pro- Emplacement de la jauge et du bouchon de priétaire du véhicule et sous condition de...
  • Page 205 Ne pas répandre d’huile ou la laisser entrer en contact avec la surface brûlante du tuyau d’échappement. NOTE Volvo utilise différents systèmes pour indi- quer un bas niveau d’huile ou de pression. Certains modèles sont équipés d’un détec- teur de pression d’huile; un symbole lumi- neux (voir la page 51) est utilisé...
  • Page 206: Huiles Et Liquides

    ! tres (6,8 pintes US) de liquide. Par temps froid, système doit être vidangé, consulter un tech- remplir le réservoir d’un solvant contenant de nicien Volvo formé et autorisé . l’antigel. AVERTISSEMENT Ne jamais enlever le bouchon du radiateur tant que le moteur est chaud.
  • Page 207: Liquide De Freins

    09 Entretien et service Huiles et liquides Liquide de freins du liquide de frein à un technicien Volvo formé et autorisé . Liquide de servodirection Le niveau du liquide est vérifié lors de chaque intervalle d’entretien. Type de liquide : Liquide synthétique de ser- vodirection Volvo ou l’équivalent.
  • Page 208: Remplacement Des Balais D'essuieglaces

    09 Entretien et service Balai d’essuie-glaces Remplacement des balais d’essuie- Essuie-glace arrière glaces 1. Déplier le bras d’essuie-glace. 1. Déplier le bras d’essuie-glace. 2. Enlever le balai d’essuie-glace en tirant dessus pour le détacher du bras d’es- 2. Enfoncer le bouton sur la fixation du suie-glace.
  • Page 209: Batterie

    09 Entretien et service Batterie Entretien de la batterie le contact. Cela pourrait causer des dom- mages au système électrique du véhicule. • La batterie doit être débranchée de la voiture quand on utilise un chargeur de batterie directement sur la batterie. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT RELATIF À...
  • Page 210: Symboles De Batterie

    2. Attendre au moins 5 minutes après similaire ou l’amener chez votre conces- avoir coupé le contact avant de dé- Voir les détails dans le manuel sionnaire Volvo. brancher la batterie pour que toutes les du propriétaire pour en savoir données dans les circuits électriques davantage.
  • Page 211: Ampoules

    • Certaines ampoules non mentionnées dans le présent guide doivent être rempla- cées uniquement par un technicien Volvo autorisé • Certaines ampoules doivent être rempla- cées uniquement par un technicien Volvo formé et qualifié. Cela comprend : - Éclairage d’accueil (au plafond)
  • Page 212: Remplacement D'ampoules

    09 Entretien et service Remplacement d’ampoules boîtier de phare Réinsertion du boîtier de phare Une fois que l’ampoule défectueuse a été remplacée : 1. Rebrancher le fil. 2. Replacer le boîtier de phare. 3. Replacer la tige de retenue. Vérifier que toutes les ampoules fonctionne- ment correctement.
  • Page 213: Ampoule De Feu De Croisement

    09 Entretien et service Remplacement d’ampoules Ampoule de feu de croisement Ampoule de feu de route Couvrir avec des outils de retenue Ampoule de feu de croisement Ampoule de feu de route 1. Ouvrir le capot. 2. Déplacer le ressort de retenue vers le 1.
  • Page 214: Feux De Stationnement

    09 Entretien et service Remplacement d’ampoules Feux de stationnement Clignotants Feu de position latéral 1. Tourner le support de la lampe dans le 1. Tourner le support de l’ampoule dans le 1. Tourner le support de l’ampoule dans le sens antihoraire et le sortir du boîtier. sens antihoraire et le retirer.
  • Page 215 09 Entretien et service Remplacement d’ampoules Feux antibrouillard (option) 8. Réinstaller fermement le boîtier du feu antibrouillard à l’aide des vis et ap- puyer sur le boîtier pour qu’il reprenne sa place initiale. 1. Fermer toutes les lumières et tourner la clé...
  • Page 216 Ces ampoules ne doivent être remplacées 3. Débrancher le connecteur de fils du que par un technicien Volvo qualifié. support de l’ampoule à remplacer. 4. Presser les loquets ensemble et retirer le support de l’ampoule.
  • Page 217: Éclairage De La Plaque D'immatriculation

    09 Entretien et service Remplacement d’ampoules Éclairage de la plaque Témoins de seuil des portières Éclairage de l’espace à bagages d’immatriculation Les lampes de seuil de portière sont logées 1. Insérer doucement un tournevis et sortir la lentille. Remplacement de la lampe sous le tableau de bord, côtés conducteur et passager.
  • Page 218: Éclairage Du Miroir De Pare-Soleil

    09 Entretien et service Remplacement d’ampoules Grilles arrière Éclairage du miroir de pare-soleil 5. Pour installer le miroir, commencer par installer les trois crampons de la partie supérieure en position. 6. Faire la même chose avec les trois crampons du bas. Les grilles sont maintenues en place par des 1.
  • Page 219 09 Entretien et service Remplacement d’ampoules Éclairage d’habitacle dans l’espace à bagages 1. Insérer un tournevis et le tourner douce- ment pour retirer les lentilles. 2. Retirer le connecteur du support de l’ampoule. 3. Remplacer l’ampoule défectueuse. 4. Replacer la lentille.
  • Page 220: Boîtier À Fusibles Dans Le Compartiment Moteur

    • Les fusibles 1 à 18 sont des relais/disjonc- vérifier le système électrique par un techni- fectueux, c’est de le retirer. teurs et ne devraient être enlevés ou rem- cien Volvo formé et autorisé . placés que par un technicien autorisé du Pour le faire : service Volvo.
  • Page 221 09 Entretien et service Fusibles Le boîtier à fusibles dans l’habitacle Le boîtier à fusibles dans l’habitacle se trou- ne puisse plus bouger. Puis, rabattre complètement. Le boîtier se détachera. ve sous la boîte à gants. 4. Replacer les fusibles grillés. Pour avoir accès aux fusibles : 5.
  • Page 222: Fusibles Dans Le Compartiment Moteur

    09 Entretien et service Fusibles Fusibles dans le compartiment moteur Fonctions du moteur Essuie-glaces avant Compresseur du système de Alimentation du boîtier de Ventilateur du liquide de refroi- climatisation fusibles de l’habitacle dissement (radiateur) Essuie-glaces avant Non utilisé Servodirection Alimentation de la lunette Klaxon Alimentation du boîtier de arrière chauffée...
  • Page 223 09 Entretien et service Fusibles Non utilisé Commutateur d’allumage Compresseur du système de climatisation, soupape d’arrêt d’eau Non utilisé Feux antibrouillard avant (en option) Module de commande du moteur (ECM) Générateur du régulateur de tension Injecteurs de carburant Sonde d’oxygène des gaz d’échappement préchauffée, pompe à...
  • Page 224: Fusibles Dans L'habitacle

    Non utilisé Système de retenue supplé- Télécommande du système de Non utilisé mentaire (SRS) et voyant navigation Volvo (en option), Chaîne audio, système de lumineux du capteur du poids module de commande de la navigation Volvo (option) de l’occupant (CPO) sirène d’alarme...
  • Page 225 Non utilisé porte - porte arrière côté passager Non utilisé Chaîne audio, système de Feux de marche arrière navigation Volvo (option) Non utilisé Chaîne audio Vitre électrique et verrouillage Module de commande de la électrique de portière - portière chaîne audio (ICM), système arrière côté...
  • Page 226 09 Entretien et service...
  • Page 227 Fonctions audio..................228 Fonctions de la radio................233 Radio par satellite Sirius (en option) ....................235 Lecteur/changeur de CD (en option) ....................239 Menu audio .................... 243...
  • Page 228 AUDIO...
  • Page 229: 10 Audio

    10 Audio Fonctions audio Commandes de la chaîne audio Un lecteur chargé au moyen de la prise 12 volts tout en étant branché au port AUX pourrait détériorer la qualité sonore. Le volume des sources sonores externes AUX peut différer par rapport au volume des sources sonores internes comme un lecteur de CD ou la radio.
  • Page 230 10 Audio Fonctions audio AUX jusqu’à ce que le son atteigne un Affichage de jour/de crépuscule Clavier monté sur le volant niveau confortable. Quand il fait jour, les renseignements sont af- fichés sur un fond clair. Dans l’obscurité, ils 7. S’il y a distorsion, réduire le volume des écouteurs du lecteur de musique jus- apparaissent sur un fond sombre.
  • Page 231 10 Audio Fonctions audio Connecteur USB/iPod (en option) le dispositif. Ce processus devrait prendre pertorier des fichiers sur un lecteur contenant peu de temps. des fichiers autres que des fichiers de musi- que compatibles. Une fois que le répertoriage est terminé, les renseignements sur les pistes apparaîtront à...
  • Page 232 10 Audio Fonctions audio Réglages du son FADER — réglage de l’équilibre du son • Pro Logic II avant/arrière • 3 canaux Reproduction sonore optimale CENTRE — réglage du haut-parleur central • Off (mode stéréo normal à 2 canaux) La chaîne audio est calibrée de manière à ob- SURROUND —...
  • Page 233 10 Audio Fonctions audio Activation/désactivation du son ambio- vers le haut/bas. Des fréquences supplé- mentaires peuvent être sélectionnées à phonique l’aide des flèches vers la droite/gauche. 1. Appuyer sur MENU et ensuite sur ENTER. • Sauvegarder les réglages en appuyant sur 2.
  • Page 234: Commandes Des Fonctions De La Radio

    10 Audio Fonctions de la radio Commandes des fonctions de la radio 6. EXIT — appuyer sur cette touche pour 2. Appuyer sur la touche sous laquelle on annuler une sélection du menu ou une souhaite mémoriser la station et la fonction sélectionnée.
  • Page 235 10 Audio Fonctions de la radio Une fois la recherche terminée, 3. Appuyer sur l’une des touches de pré- Mémorisation d’une station trouvée à réglage (2) sous laquelle on souhaite MÉMORIS. AUTO disparaît de l’écran. S’il l’aide de la fonction de balayage mémoriser la station.
  • Page 236: Écouter La Radio Par Satellite

    10 Audio Radio par satellite Sirius (en option) Écouter la radio par satellite ce canal. Le message « ABT : 888-539- 3. Utiliser les flèches vers le haut/bas SIRIUS » apparaîtra à l’écran (voir égale- pour faire défiler une liste de catégo- Le système par satellite Sirius en option ment la section «...
  • Page 237: Recherche Chanson Et Mémoire Des Chansons

    10 Audio Radio par satellite Sirius (en option) Numéro du canal Balayage Recherche chanson et mémoire des chansons Les canaux de la radio par satellite Sirius NOTE sont numérotés en ordre croissant pour tou- Les fonctions Recherche chanson et Mémoi- tes les catégories.
  • Page 238 10 Audio Radio par satellite Sirius (en option) bouton AUTO ou le menu pour afficher le nom Options saut NOTE L’ARTISTE, LE TITRE DE LA CHANSON, Cette fonction sert à enlever un canal de la Les chansons qui restent dans la liste des- LE COMPOSITEUR ou pour DÉSACTIVER...
  • Page 239 Cette fonction permet de déverrouiller tem- Verrouillage d’un canal : 3. Le code actuel apparaîtra. porairement tous les canaux, ceux-ci peu- Votre concessionnaire Volvo peut également 1. Sélectionner « ID SIRIUS » dans le menu vent donc être sélectionnés. Les canaux de- vous aider.
  • Page 240: Lecteur/Changeur De Cd (En Option)

    10 Audio Lecteur/changeur de CD (en option) Commandes des fonctions du lecteur Lecture d’un CD ATTENTION de CD • S’assurer que le message INSÉREZ UN Lecteur de CD monodisque DISQUE apparaît à l’écran avant d’insérer Mettre en marche le lecteur de CD en ap- un disque.
  • Page 241 10 Audio Lecteur/changeur de CD (en option) • Une longue pression (plus de deux secon- Lorsqu’un disque contenant des fichiers Changement de piste des) lance le processus d’éjection de tous audio est inséré dans le lecteur, le lecteur ba- Appuyer brièvement sur la flèche de droite ou les disques dans le changeur.
  • Page 242 10 Audio Lecteur/changeur de CD (en option) Activer/désactiver la fonction de lecture 3. Sélectionner UN DISQUE DOSSIER Balayage et appuyer sur ENTER. aléatoire du lecteur de CD. Cette fonction permet de jouer les dix pre- mières secondes de chaque piste/fichier du Si un CD est lu : NOTE 1.
  • Page 243: Entretien Des Disques Compacts

    3,5 po). teur et se met en mode pause. Appuyer sur le bouton CD pour reprendre la lecture. • Volvo ne recommande pas l’usage de bagues extérieures en plastique sur le Entretien des disques compacts disque.
  • Page 244: Menu Audio

    10 Audio Menu audio Menu FM1/FM2 TEXTE RADIODIFFUSÉ MARCHE/ ARRÊT 2. RÉGLAGES RADIO AVANCÉS 3. RÉGLAGES AUDIO Menu AM 1. 1. RÉGLAGES AUDIO Menu CD 1. LECTURE ALÉATOIRE 2. RÉGLAGES AUDIO CD changer menu 1. LECTURE ALÉATOIRE 2. TEXTE DISQUE MARCHE/ARRÊT 3.
  • Page 245 Renseignements sur les étiquettes ............246 Dimensions et poids ................248 Capacités des fluides................250 Huile à moteur..................251 Caractéristiques du moteur..............253 Système électrique................. 255 Convertisseur catalytique à trois voies ....................... 257 Programmes Volvo ................. 258...
  • Page 246: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES...
  • Page 247: Renseignements Sur Les Étiquettes

    11 Caractéristiques techniques Renseignements sur les étiquettes Emplacement des étiquettes...
  • Page 248 5. Renseignements sur le dispositif anti- 2. Normes (USA) Federal Motor Vehicle pollution du véhicule Safety Standards (FMVSS) et normes Votre Volvo est conçue pour répondre à du ministère des Transports (NSVAC) toutes les normes applicables en ma- (Canada) tière de lutte contre la pollution, Votre Volvo est conçue pour répondre à...
  • Page 249: 11 Caractéristiques Techniques

    11 Caractéristiques techniques Dimensions et poids Dimensions Position Dimension mm (po) ATTENTION Empattement 264 cm (103,9 po) Il ne faut pas dépasser les charges maxima- Longueur 425 cm (167,4 po) les permises par essieu ou le poids brut du Longueur de la charge, 149 cm (58,7 po) véhicule.
  • Page 250 11 Caractéristiques techniques Dimensions et poids Poids Catégorie États-Unis Canada Poids brut du véhicule Non-turbo : - 1840 kg Turbo manuel : 4 320 lb 1 960 kg Turbo automatique : 4 340 lb 1 970 kg Poids à pleine charge Non-turbo : - 325 kg Turbo : 1 040 lb...
  • Page 251: Capacités Des Fluides

    Refroidissement Liquide de refroidissement/antigel original 10 litres (10,5 quarts gal. US) - modèles avec transmission automatique de Volvo/(50/50 mélange d’eau et d’antigel) 9,5 litres (10 quarts gal. US) - modèles avec transmission manuelle Liquide de freins DOT 4+ point d’ébullition >280 °C (536 °F), 0,6 litre (0,63 quart gal.
  • Page 252: Caractéristiques De L'huile

    Lorsque la température dans votre région vent diminuer la consommation de carburant dépasse 40 °C (104 °F), Volvo vous recom- et améliorer la protection du moteur. Com- mande, pour la protection du moteur de muniquer avec un technicien Volvo formé...
  • Page 253 11 Caractéristiques techniques Huile à moteur Symbole de l’American Petroleum Institute (API) Symbole de l’American Petroleum Institute (API) Le « beignet » du API Service Symbol se divi- se en trois parties : • La partie supérieure indique le niveau de rendement de l’huile.
  • Page 254: Caractéristiques Du Moteur

    90/3,54 90/3,54 93,2/3,67 Taux de compression 10,3:1 10,3:1 9,0:1 Bougie d’allumage type Kit Volvo no. 30650843 Kit Volvo no. 30650843 Kit Volvo no. 30650379 écarts po/mm (3x) 0,024 ±0,004 po/0,6 (3x) 0,024 ±0,004 po/0,6 0,027po/0,7mm ±0,1mm ±0,1mm couple de serrage pi. lb./Nm 22,5 pi.
  • Page 255 11 Caractéristiques techniques Caractéristiques du moteur Refroidisseur d’air de suralimentation (Intercooler) Les moteurs suralimentés utilisent un turbo- compresseur pour pousser l’air dans le col- lecteur d’admission du moteur et un refroi- disseur d’air de suralimentation pour refroi- dir l’air comprimé d’admission. Le flux d’air supplémentaire augmente la pression dans le collecteur d’admission et accroît la puissan- ce du moteur par rapport à...
  • Page 256: Système Électrique

    Modèles équipés d’une chaîne audio haute performance Modèles équipés d’une chaîne audio Premium Sound, du système de navigation Volvo et/ou du système de démarrage sans clé Si la batterie doit être remplacée, s’assurer que la batterie neuve a la même capacité de démarrage à...
  • Page 257: Ampoules Utilisées Dans La Voiture

    11 Caractéristiques techniques Système électrique Ampoules utilisées dans la voiture Ampoule Sortie Type Feu de croisement Feu de route Feu d’arrêt, feu de recul, feu antibrouillard arrière P21W Clignotant, avant/arrière PY21W Feu de stationnement arrière, feu de position latéral P21/W5 Éclairage de plancher, éclairage de l’espace à...
  • Page 258: Convertisseur Catalytique À Trois Voies - Renseignements Généraux

    11 Caractéristiques techniques Convertisseur catalytique à trois voies Convertisseur catalytique à trois voies de commande électronique, ou du véhicu- le peut être illégal et entraîner la surchauf- - renseignements généraux fe du convertisseur catalytique à trois • Maintenir le moteur toujours bien réglé. voies ou du système d’échappement.
  • Page 259: Programmes Volvo

    Ces techni- ciens sont particulièrement capables d’ana- lyser les problèmes de votre véhicule et d’ef- fectuer les opérations d’entretien qui garde- ront votre Volvo dans un état de fonctionne- ment optimal.
  • Page 260 11 Caractéristiques techniques...
  • Page 261 ........231 Capot Assistance routière ........258 son ambiophonique ......231 ouverture ..........201 Assistance routière sur appel Volvo ..258 Chaînes (conduite hivernale) ....177 Capteur de pluie ......... 64 Avaries compromettant la Chaînes à neige ........177 Capteur du poids de l’occupant (CPO) 22...
  • Page 262 Index Codages uniformes des qualités (pneus) .176 Couvre-bagages rigide ......110 Collisions, conduite après ......30 Cric Eau, conduite dans ........133 Commande électronique de la emplacement du ......... 181 Éclairage d’accueil ........102 climatisation ........92 fixation ........182 Éclairage d’approche ......... 78 Crochet à...
  • Page 263 Index Exigences en carburant ..136 Hayon Miroir de pare-soleil ........103 Federal Clean Air Act ........198 remplacement du balai d’essuie-glace 207 Miroirs Horloge Fenêtre de renseignement de pare-soleil ........103 réglage ..........77 Mode collision ..........30 messages ........56 Huile Feu antibrouillard arrière ......58 Moteur...
  • Page 264 Rideau gonflable ........26 renseignements généraux ..166 Réglages personnalisés roue de secours ........181 Rideau gonflable Volvo ......26 confirmation de verrouillage ....77 roue de secours à usage temporaire ...178 éclairage d’approche ......78 Roue de secours ......178 système de surveillance de...
  • Page 265 Index Siège arrière commande électronique Systèmes de retenue pour enfant ....40 de la climatisation ....92 accès .............98 ancrages d’attache supérieurs ....42 distribution de l’air ........ 95 accoudoir ..........109 introduction ........33 fluide frigorigène ........86 repli des dossiers .........108 rappels et enregistrement .....
  • Page 266 Témoin lumineux du générateur ....54 Volet du réservoir de carburant ....6 Témoin lumineux du niveau de carburant ..53 déverrouillage ........59 Volvo et l’environnement ......7 Toit ouvrant .......... 75 Toit ouvrant (toit ouvrant) ..... 75 Transmission automatique .........145 manuelle, six vitesses ......144...
  • Page 267 Index...
  • Page 268 Volvo Car Corporation TP 9832 ( French Canadian ), aT 07 , Printed in sweden, Göteborg 2007, Copyright © 2000-2007 Volvo Car Corporation...

Table des Matières