Page 1
MERCI D’AVOIR CHOISI VOLVO Nous vous souhaitons de nombreuses années de plaisir au vo- lant de votre Volvo. La voiture a été conçue dans un souci de sécurité et de confort pour vous et vos passagers. Les Volvo se placent parmi les voitures les plus sûres au monde. Votre Volvo a également été...
02 Instruments et commandes Introduction ........6 Ceintures de sécurité ....... 12 Vue d’ensemble, voiture à conduite à gauche ..........34 Volvo Car et l’environnement....7 Système AIRBAG ......15 Vue d’ensemble, voiture à conduite Coussins gonflables (SRS) ....16 à droite ..........36 Panneau de commande de la porte Activation/désactivation du...
Page 3
Sommaire 03 Commandes climatiques 04 Habitacle 05 Serrures et alarme Généralités sur les commandes Sièges avant ........80 Télécommande avec lame de clé ..94 climatiques ........68 Éclairage d’habitacle ......82 Keyless drive (option) ....... 98 Climatisation manuelle, AC ....70 Compartiments de rangement Verrouillage et déverrouillage ..
Page 4
Sommaire 06 Démarrage et conduite de la 07 Roues et pneus 08 Soins à la voiture voiture Généralités ........144 Nettoyage ........162 Généralités ........108 Pression des pneus ......148 Retouches de peinture ....165 Ravitaillement en carburant.... 110 Triangle de signalisation et roue Protection anticorrosion ....166 Démarrage du moteur .....
Page 5
Généralités ........196 Désignation du type ....... 220 Service Volvo ........170 Fonctions audio ......197 Poids et cotes ......... 221 Entretien de votre Volvo par Fonctions radio .......199 Caractéristiques du moteur .... 224 vous-même ........171 Fonctions CD ........203 Huile moteur ........226 Capot et compartiment moteur ..
NOTE ce avec votre nouvelle voiture, de préférence Les voitures Volvo ont différents équipe- avant de prendre la route pour la première ments en fonction des exigences des diffé- fois. Ceci vous donnera la possibilité de vous rents marchés et des réglementations...
Consommation de carburant qualité sont les trois valeurs essentielles de écologique. Les voitures Volvo ont une consommation de Volvo Car Corporation qui influencent toutes carburant compétitive dans leur classe res- Tous les modèles Volvo disposent d’une dé- les activités de la compagnie.
Page 8
Öko-Tex 100 , un grand pas en avant pour un habitacle plus sain. Votre Volvo a été conçue selon le concept de Un filtre d’habitacle empêche la pénétration Propreté intérieure et extérieure – qui signi- de poussières et du pollen dans l’habitacle via La certification Öko-Tex englobe par exemple...
Demandez conseil à un sommation de carburant. Démontez-les di- atelier Volvo agréé en cas rectement après utilisation. de doute. • Videz la voiture des objets inutiles. Plus la •...
Page 10
Ceintures de sécurité ................12 Système AIRBAG ..................15 Coussins gonflables (SRS) ............... 16 Activation/désactivation du coussin gonflable (SRS) ....... 19 Coussins gonflables latéraux (coussins SIPS) .........21 Rideau gonflable (IC) ................23 WHIPS ......................24 Lorsque le système se déclenche ............26 Mode de collision ..................27 Sécurité...
Ne modifiez ou ne réparez jamais vous- le corps. N’inclinez pas le dossier trop en ar- même les ceintures de sécurité. Contactez un atelier Volvo agréé. Si la ceinture a été rière. La ceinture de sécurité est prévue pour Extension de la sangle abdominale. La sangle soumise à...
01 Sécurité Ceintures de sécurité Témoin de ceinture de sécurité non Banquette arrière Ceinture de sécurité et grossesse bouclée Le témoin de ceinture de sécurité non bouclée de la banquette arrière possède deux fonc- tions partielles. • Indiquer les ceintures de sécurité utilisées sur la banquette arrière.
01 Sécurité Ceintures de sécurité le volant de manière à avoir un contrôle com- Guide de ceinture plet de la voiture (ce qui signifie que le volant et les pédales doivent être facilement accessi- bles). Dans ce cas, il convient de régler pour obtenir la distance maximale entre le ventre et volant.
AIRBAG SERVICE URGENT sur l’écran d’informations. Contactez immédiatement un atelier Volvo agréé. ATTENTION Si le témoin d’avertissement du système airbag reste allumé ou s’allume durant la conduite, cela signifie que le système ne fonctionne pas correctement.
01 Sécurité Coussins gonflables (SRS) Coussin gonflable (SRS) du côté Coussin gonflable (SRS) du côté ATTENTION conducteur passager Pour réduire le risque de blessures au mo- ment du déploiement du coussin gonflable, les passagers doivent être assis aussi droit que possible avec les pieds au plancher et le dos contre le dossier.
Page 17
à la violen- ce de la collision. ATTENTION Toute réparation doit être exécutée par un atelier Volvo agréé. Toute intervention sur le système SRS peut entraîner un fonctionnement incorrect et des blessures graves. Système SRS, conduite à gauche.
Page 18
01 Sécurité Coussins gonflables (SRS) Emplacement du coussin gonflable du côté pas- sager, voitures à conduite à gauche/conduite à droite ATTENTION N’essayez jamais d’ouvrir ou d’effectuer une quelconque intervention sur le SRS in- tégré au volant ou sur le panneau au-des- sus de la boîte à...
Vérifiez siège enfant est placé sur le siège. que le commutateur est dans la position sou- haitée. Volvo recommande d’utiliser la clé de Indication contact pour en modifier la position. (Tout Un message texte dans le panneau de toit in- autre objet en forme de clé...
(SRS) est désactivé en même temps que le témoin d’avertissement du système airbag dans le combiné d’instruments est allumé. Ceci in- dique une panne grave. Consultez immé- diatement un atelier Volvo agréé.
En effet, cet espace peut être nécessaire au bon déploiement du coussin gonflable latéral. ATTENTION N’utilisez que des garnitures de siège Volvo ou homologuées par Volvo. D’autres garni- tures pourraient nuire au fonctionnement des coussins gonflables latéraux.
Page 22
01 Sécurité Coussins gonflables latéraux (coussins SIPS) Coussin SIPS Côté passager Côté conducteur Le système SIPS se compose de coussins gonflables latéraux et de capteurs. Lors d’une forte collision, les capteurs réagissent et le coussin gonflable latéral se gonfle. Celui-ci se déploie entre le passager et le panneau de portière, amortissant ainsi le choc au moment de l’impact.
La protection offerte pourrait alors Le rideau gonflable est un complément à la être compromise. Seules les pièces d’origi- ceinture de sécurité. ne homologuées Volvo peuvent être utili- Utilisez toujours la ceinture de sécurité. sées à ces endroits précis.
WHIPS. Le système WHIPS est un complément à la distance entre leur tête et l’appuie-tête. Contactez un atelier Volvo agréé. ceinture de sécurité. Utilisez toujours la ceinture de sécurité.
été en- dommagé. Faites contrôler le système par un atelier Volvo agréé, même après une collision ar- rière légère. ATTENTION ATTENTION Si un dossier de la banquette est rabattu, le Évitez d’entreposer des boîtes ou des ob-...
N’essayez pas de endommagés. La fumée et la poussière qui • Demandez à un atelier Volvo agréé d’effec- faire démarrer la voiture car les coussins se sont formées durant le déclenchement gonflables pourraient se déployer. Faites des coussins gonflables peuvent donner tuer le remplacement des éléments compo-...
éventuel- tes toujours vérifier et initialiser votre voiture le, vous pouvez tenter de démarrer la voiture. mode normal par un atelier Volvo agréé Sortez tout d’abord la clé de contact puis réin- MODE COLLISION lorsque le texte a été...
Si vous choisissez d’utiliser un équipement est activé . Si le coussin gonflable se déploie Volvo, soyez assurés que les points et les dis- avec un enfant assis sur un siège enfant du positifs de fixation sont situés aux emplace- côté...
Page 29
01 Sécurité Sécurité des enfants Emplacement de l’autocollant airbag dans Autocollant placé sur le côté du tableau de bord. Autocollant placé sur le côté du tableau de bord. l’ouverture de la porte du côté passager avant. (Australie uniquement). ATTENTION Ne placez jamais un siège enfant ni un coussin rehausseur sur le siège passager avant si le coussin gonflable (SRS) est acti- vé...
L : Adapté à certains sièges enfant selon la liste d’homologation citée. Les sièges enfant peuvent être spécifiques au véhicule, limités à certains modèles, semi-universels ou universels. Pour installer un siège enfant dos à la route, contactez un atelier Volvo agréé pour faire monter des points de fixa- tion.
Sécurité des enfants Installation du siège enfant Système de fixation ISOFIX pour sièges enfant (option) Volvo a des articles destinés à la sécurité des ATTENTION enfants construits pour et testés par Volvo. Ne placez jamais un siège enfant ni un ATTENTION coussin rehausseur sur le siège passager...
Page 32
Vue d’ensemble, voiture à conduite à gauche .........34 Vue d’ensemble, voiture à conduite à droite ..........36 Panneau de commande de la porte conducteur ........38 Combiné d’instruments ................39 Témoins de contrôle et d’avertissement ..........40 Écran d’informations ................43 Prise électrique et interrupteurs, console centrale ....................45 Panneau de commande d’éclairage ............46 Levier gauche au volant ................48...
02 Instruments et commandes Vue d’ensemble, voiture à conduite à gauche...
Page 35
02 Instruments et commandes Vue d’ensemble, voiture à conduite à gauche 1. Réglage de volant 26. Climatisation 2. Commande d’ouverture du capot moteur 27. Levier de vitesses 3. Panneau de commande 28. Feux de détresse 4. Clignotants, feux de route, ordinateur de bord 29.
02 Instruments et commandes Panneau de commande de la porte conducteur Panneau de commande de la porte conducteur 1. Lève-vitres 2. Rétroviseur extérieur, côté gauche 3. Rétroviseur extérieur, réglage 4. Rétroviseur extérieur, côté droit...
02 Instruments et commandes Combiné d’instruments 1. Compteur de vitesse. 7. Compte-tours – Indique le régime mo- 12. Témoin de feux de route teur en milliers de tours/minute. 2. Clignotant, gauche. 13. Bouton de réglage de la montre – Tour- 8.
Témoins de contrôle et d’avertissement Test de fonction, témoins Témoins au centre de l’instrument – Corrigez conformément aux instructions ou contactez un atelier Volvo agréé. Tous les témoins de contrôle et d’avertisse- Le témoin d’information jaune ment s’allument lorsque la clé de contact est s’allume en combinaison avec...
Témoins de contrôle – côté gauche – Si le témoin reste allumé, rendez-vous dans Témoins de contrôle – côté droit un atelier Volvo agréé pour faire vérifier le système ABS. 3. Feu antibrouillard arrière Ce témoin s’allume lorsque le feu antibrouillard arrière est allumé.
Page 42
électrique. Consultez un tectée dans le système de ver- lez avec prudence jusqu’à un atelier Volvo atelier Volvo agréé. rouillage de ceinture de sécurité, SRS, SIPS agréé pour faire vérifier le système de frei- ou IC.
02 Instruments et commandes Écran d’informations Témoin de rappel – portières non Messages NOTE fermées Si un message d’avertissement est affiché Le conducteur sera averti si une des portières, lorsque l’ordinateur de bord est utilisé, le le capot moteur ou le hayon n’est pas correc- message doit être lu (appuyez sur le bouton tement fermé.
Page 44
Faites contrôler la voiture par un garage Volvo agréé au plus tôt. ENTRETIEN RÉGULIER NÉCESS Il est temps de faire l’entretien dans un atelier Volvo agréé. Le moment est déterminé par le kilomé- trage, le nombre de mois depuis le dernier entretien et le temps de fonctionnement du moteur.
02 Instruments et commandes Prise électrique et interrupteurs, console centrale Prise électrique 12 V Allume-cigares (option) Enfoncez le bouton de l’allume-cigares pour l’enclencher. L’allume-cigares revient automa- tiquement en place lorsqu’il est chaud. Sortez alors l’allume-cigares et utilisez la résistance incandescente. Équipement supplémentaire Emplacement pour un interrupteur supplé- mentaire réservé...
être désactivée par – Faites rouler la molette (1) pour lever ou un atelier Volvo agréé. abaisser la hauteur du faisceau lumineux. Les voitures équipées de phares bi-xénon Feux de croisement automatiques, feux ont un réglage automatique de la portée des...
02 Instruments et commandes Panneau de commande d’éclairage – Faites rouler la molette (3) pour obtenir un – Appuyez sur le bouton (6). éclairage plus fort ou plus doux. Le témoin de feu antibrouillard arrière s’allume Éclairage de l’écran amplifié sur le combiné...
02 Instruments et commandes Levier gauche au volant Positions du levier au volant Clignotement court Ordinateur de bord (option) – Poussez le levier du volant vers le haut ou vers le bas en position (1) puis relâchez. Les clignotants clignotent trois fois et le levier revient dans sa position initiale.
Page 49
02 Instruments et commandes Levier gauche au volant Menus dant la régénération la consommation de NOTE carburant peut augmenter, voir page 111. L’ordinateur de bord affiche les informations La valeur affichée peut être incorrecte en suivantes : cas de changement de la consommation de CONSOMMATION MOYENNE •...
02 Instruments et commandes Levier droit au volant Essuie-glace Balayage intermittent Lavage à haute pression des phares Le nombre de balayages par unité (option sur certains marchés) de temps peut être réglé. Tournez Le lavage haute pression des phares consom- la molette de réglage (C) vers le me une grande quantité...
02 Instruments et commandes Levier droit au volant Essuie-glace et lave-glace, lunette Capteur de pluie (option) Activer le capteur de pluie : arrière – Appuyez sur le bouton (B). Un témoin ap- En poussant le levier vers l’avant, l’essuie-gla- paraît et indique que le capteur de pluie est ce et le lave-glace de lunette arrière sont acti- actif.
02 Instruments et commandes Régulateur de vitesse (option) Activation Augmenter ou diminuer la vitesse Désactivation temporaire – Appuyez sur 0 pour désactiver le régulateur de vitesse. CRUISE est affiché dans le combiné d’instrument. La vitesse précé- demment programmée est conservée en mémoire après une désactivation temporai- Le régulateur de vitesse est en outre tempo- rairement désactivé...
Page 53
02 Instruments et commandes Régulateur de vitesse (option) Retour à la vitesse définie – Appuyez sur le bouton pour revenir à la vitesse précédem- ment programmée. CRUISE-ON s’affiche dans le combiné d’instruments. Désactivation – Appuyez sur CRUISE pour désactiver le régulateur de vitesse.
02 Instruments et commandes Commandes au volant (option) tions téléphoniques avec les touches flé- chées. Pour revenir aux fonctions Audio seules, ap- puyez sur EXIT. Les quatre touches situées au bas de la com- mande au volant sont communes à la radio et au téléphone.
02 Instruments et commandes Réglage du volant, feux de détresse Réglage de volant Feux de détresse Le volant peut être réglé en hauteur et en pro- Utilisez les feux de détresse (tous les feux cli- fondeur. gnotants clignotent) lorsque vous devez arrê- –...
02 Instruments et commandes Frein de stationnement, prise électrique Frein de stationnement (Frein à main) – Relâchez la pédale de frein et assurez-vous Prise électrique de la banquette que la voiture est bien immobile. arrière – Si le véhicule se met en mouvement, la poignée du frein de stationnement doit être tirée plus fermement.
02 Instruments et commandes Lève-vitres électriques Actionnement Commande manuelle – Appuyez doucement sur l’une des Les lève-vitres électriques sont activés au ATTENTION commandes ( A ) ou tirez-la vers le haut. Les moyen des commandes situées dans les por- lève-vitres descendent ou remontent tant Prenez garde à...
Page 58
02 Instruments et commandes Lève-vitres électriques Place passager Place passager La commande de lève-vitre de la portières passager n’actionne que la vitre de la portière concernée.
02 Instruments et commandes Rétroviseurs Rétroviseur intérieur Rétroviseur intérieur avec boussole Étalonnage de la boussole (option sur certains marchés) Une forte lumière provenant de l’arrière peut La terre est divisée en 15 zones magnétiques. se réfléchir dans le rétroviseur et éblouir le La boussole est réglée pour la zone géogra- Un écran est intégré...
Page 60
02 Instruments et commandes Rétroviseurs – Appuyez plusieurs fois sur le bouton (1) jusqu’à obtenir la zone magnétique souhaitée (1–15). Consultez la carte des zones magnétiques de la boussole. – Attendez que l’écran affiche à nouveau le symbole C. – Maintenez ensuite le bouton enfoncé pen- dant 9 secondes et sélectionnez pour les voitures avec conduite à...
02 Instruments et commandes Rétroviseurs Rétroviseurs extérieurs Rétroviseurs rabattables électri- – Relâchez les boutons. Les rétroviseurs se déploient entièrement de manière automa- quement (option) tique. Les rétroviseurs peuvent être repliés lorsque la voiture est stationnée ou lorsque vous abor- Initialisation en position neutre dez un passage étroit.
02 Instruments et commandes Toit ouvrant électrique (option) Positions d’ouverture De la position de ventilation à l’ouverture com- plète : – Tirez la commande à fond vers l’arrière (1) et relâchez. Position de coulissement Commande automatique – Tirez la commande au-delà du point de résistance en position (2) puis à...
02 Instruments et commandes Toit ouvrant électrique (option) Fermeture avec la télécommande ou ATTENTION le bouton de verrouillage Prenez garde à ne pas coincer les doigts des enfants ou des autres passagers lors- que vous fermez le toit avec la télécomman- de.
02 Instruments et commandes Réglages personnalisés Réglages possibles Réglages de climatisation Certaines fonctions de la voiture peuvent être Réglage automatique de la ventilation réglées selon vos choix personnels. Cela con- Dans les voitures équipées de l’ECC (climati- cerne le verrouillage, la climatisation et les sation électronique), la vitesse du ventilateur fonctions audio.
Page 65
02 Instruments et commandes Réglages personnalisés les feux clignotants de la voiture. Les options l’une des options suivantes : 30/60/ On/Off sont proposées. 90 secondes. Éclairage d’accompagnement Verrouillage automatique – portes Sélectionnez la durée pendant laquelle les Les portes et le hayon peuvent être verrouillés feux de la voiture doivent rester allumés lors- automatiquement lorsque la vitesse de la voi- que vous tirez le levier gauche du volant vers...
Page 66
Généralités sur les commandes climatiques ...........68 Climatisation manuelle, AC ..............70 Climatisation électronique, ECC (option) ..........72 Distribution de l’air ...................75 Chauffage de stationnement au carburant (option) ......... 76...
Ce filtre doit être remplacé il est conseillé de la laisser activée. régulièrement. Conformez-vous au program- me d’entretien Volvo en ce qui concerne les Buée sur les faces intérieures des intervalles de remplacement. Si vous condui- vitres sez fréquemment dans des zones polluées, il...
03 Commandes climatiques Généralités sur les commandes climatiques Bouches de ventilation sur le tableau ECC (option) Condensation de bord Par temps chaud, l’eau de condensation issue de la climatisation peut s’écouler sous la voi- Température réelle ture. Ce phénomène est tout à fait normal. La température sélectionnée correspond à...
03 Commandes climatiques Climatisation manuelle, AC Panneau de commande 1. Ventilateur Fonctions 2. Recirculation Vous pouvez choisir la recir- 2. Recirculation 1. Ventilateur culation d’air pour isoler 3. Dégivrage Pour augmenter et réduire la l’habitacle de l’air vicié exté- vitesse du ventilateur, tour- 4.
Page 71
03 Commandes climatiques Climatisation manuelle, AC Minuterie 4. Répartition de l’air – Chaleur moins élevée Deux pressions sur le bouton, un témoin La fonction minuterie permet de réduire la for- Vous pouvez répartir le flux s’allume. mation de givre, de buée et d’air vicié (lorsque d’air, selon vos préféren- la fonction recirculation est sélectionnée).
03 Commandes climatiques Climatisation électronique, ECC (option) Panneau de commande 1. AUTO Menus AUTO , tous les réglages manuels sont annu- lés. L’écran indique CLIMAT AUTO. 2. Ventilateur 1. AUTO La fonction AUTO permet de 3. Recirculation/Système de qualité de l’air 2.
Page 73
03 Commandes climatiques Climatisation électronique, ECC (option) • La recirculation n’est activée que s’il est NOTE NOTE nécessaire de refroidir l’habitacle par temps chaud – aucun témoin n’est allumé. Si vous tournez la commande dans le sens Si vous choisissez la fonction de contraire des aiguilles d’une montre jusqu’à...
Page 74
03 Commandes climatiques Climatisation électronique, ECC (option) • la climatisation (A/C) est automatiquement À l’activation de la fonction de dégivrage, la sont automatiquement désactivés après envi- activée (et peut être désactivée avec le climatisation est automatiquement activée (el- ron 6 minutes et la lunette arrière après envi- bouton A/C (6) le peut être désactivée avec le bouton A/C ).
03 Commandes climatiques Distribution de l’air Distribution de l’air Utilisé : Distribution de l’air Utilisé : Arrivée d’air sur les vitres. pour éliminer Arrivée d’air au plancher et pour assurer un confort Une certaine quantité d’air rapidement le givre et sur les vitres Une certaine et un désembuage passe par les bouches de...
03 Commandes climatiques Chauffage de stationnement au carburant (option) Généralités sur le réchauffeur Activation du réchauffeur ATTENTION Le chauffage de stationnement peut être dé- Coupez le chauffage au carburant avant de clenché directement ou peut être réglé sur commencer le ravitaillement. Du carburant deux horaires de déclenchement TIMER 1 renversé...
03 Commandes climatiques Chauffage de stationnement au carburant (option) Arrêt immédiat du chauffage Réglage des minuteries 1 et 2 l’écran d’affichage. L’écran indique quelle mi- nuterie est active lorsque le conducteur retire – Utilisez la molette de réglage (B) pour accé- Pour des raisons de sécurité, il n’est possible la clé...
Page 78
Sièges avant .....................80 Éclairage d’habitacle ................82 Compartiments de rangement dans l’habitacle ........84 Banquette arrière ..................86 Compartiment à bagages ................87...
04 Habitacle Sièges avant Position d’assise 5. Pour modifier l’inclinaison du support Pour déplacer le siège vers l’arrière : lombaire, tournez la molette. – Poussez le siège vers l’arrière dans sa 6. Panneau de commande pour siège à position d’origine. commande électrique (option).
Appuyez sur l’un des bouton de mémoire 2. Siège vers l’avant/vers l’arrière 1 – 3 jusqu’à l’immobilisation du siège. Si le Volvo vous propose des tapis de sol spéciale- 3. Siège haut/bas bouton est relâché, le mouvement du siège ment fabriqués pour votre voiture.
04 Habitacle Éclairage d’habitacle Arrêt d’urgence Liseuses et éclairage de l’habitacle Les liseuses peuvent être activées en posi- tions d’allumage I et II ainsi que lorsque le mo- Si, par accident, le siège commence à se dé- teur tourne. Il est aussi possible de les activer placer, appuyez sur l’un des boutons pour dans les 30 secondes suivant l’arrêt du mo- l’arrêter.
04 Habitacle Éclairage d’habitacle L’éclairage s’éteint : Éclairage automatique Miroir de courtoisie L’éclairage de l’habitacle s’allume et s’éteint • si le hayon est fermé automatiquement lorsque le bouton (2) est en • si le bouton (2) est mis en position (0), position neutre.
Compartiments de rangement dans l’habitacle Compartiments de rangement Boîte à gants Tapis de sol (option) Volvo vous propose des tapis de sol spéciale- 1. Compartiments de rangement dans les ment fabriqués pour votre voiture. portes 2. Poche de rangement sur le bord avant ATTENTION des coussins de siège avant (selon la...
04 Habitacle Banquette arrière Rabattement des dossiers de la – Poussez le dossier vers l’arrière pour le Accoudoir de la banquette arrière verrouiller. banquette arrière – Vérifiez que le dossier est verrouillé. L’accoudoir peut être abaissé pour le confort Les dossiers de la banquette arrière peuvent des passagers ou pour permettre le charge- être rabattus vers l’avant, ensemble ou indivi- ment d’un objet long.
04 Habitacle Compartiment à bagages Porte-bouteille (option) Cache-bagages souple (option) Suspension du cache-bagages lorsqu’il n’est pas employé – Décrochez les crochets des anneaux d’arri- mage arrière (D). – Compressez le rail et retirez-le de la fixation arrière (C). Placez le rail à l’avant, sur le plancher du compartiment à...
Page 88
04 Habitacle Compartiment à bagages Cache-bagages rigide (option) Le cache-bagages peut être relevé pour le chargement. NOTE Le cache-bagages n’a aucune fonction d’arrimage de la charge. Ne placez jamais aucun objet sur le cache-bagages. Pour l’arrimage de charge, voir page 140. Dépose du cache-bagages –...
Page 89
04 Habitacle Compartiment à bagages Soulèvement de la trappe de plancher Sans cache-bagages Relevez la trappe de plancher et accrochez-la aux pattes de verrouillage de chaque côté. Avec cache-bagages rigide Relevez la trappe sur le cache-bagages. Rele- vez ensuite la trappe de plancher et accro- chez-la au crochet situé...
04 Habitacle Compartiment à bagages Filet de protection (option) Dépose du filet de protection Anneaux d’arrimage de charge – Détendez la sangle. – Décrochez les crochets des anneaux situés près de la fixation au plancher de la ceintu- re de sécurité de chaque côté. –...
La voiture est livrée avec deux télécomman- autres télécommandes doivent être rappor- des qui servent aussi de clé de contact. Les tées avec la voiture à un atelier Volvo agréé. télécommandes contiennent une lame de clé Par mesure de protection contre le vol, le amovible en métal pour le verrouillage/déver-...
05 Serrures et alarme Télécommande avec lame de clé ment au bout de 30, 60 ou 90 secondes. Lame de clé Pour régler la durée de la minuterie, voir Cette pièce a été conçue pour être utilisée page 65. lorsque vous devez faire réviser la voiture ou 4.
Page 96
05 Serrures et alarme Télécommande avec lame de clé Lame de clé Points de verrouillage 1. Points de verrouillage, télécommande 2. Points de verrouillage, lame de clé La lame de clé amovible de la télécommande sert à verrouiller ou à déverrouiller la boîte à gants et la porte conducteur (sans activer le verrouillage centralisé).
Page 97
05 Serrures et alarme Télécommande avec lame de clé Pile de la télécommande déchargée Changement de la pile de la – Replacez et vissez le couvercle. télécommande – Enfoncez à nouveau la lame de la clé en Lorsque la pile atteint le point où son parfait position.
05 Serrures et alarme Keyless drive (option) Verrouillage et démarrage sans clé Télécommande à 1,5 m maximum de la • le bouton READ a été enfoncé. voiture Ne laissez jamais une télécommande Pour pouvoir ouvrir une porte ou le hayon, la dans la voiture télécommande doit se trouver à...
05 Serrures et alarme Keyless drive (option) Déverrouillage Verrouillage Déverrouillage avec la lame de clé Lorsque la télécommande se trouve dans la Verrouillez les portes et le hayon de la manière zone couverte par les antennes du système : suivante : –...
05 Serrures et alarme Verrouillage et déverrouillage Verrouillage/déverrouillage de Hayon ATTENTION l’extérieur Veillez à n’enfermer personne dans la voitu- Déverrouillage re lorsque celle-ci est verrouillée de l’exté- Déverrouillage Déverrouillage du hayon uniquement : rieur avec la télécommande. Il n’est alors Le bouton de déverrouillage de la télécom- plus possible de sortir de la voiture.
05 Serrures et alarme Verrouillage et déverrouillage Verrouillage/déverrouillage de Les portes et le hayon peuvent être verrouillés Verrouillage de la boîte à gants avec le bouton de verrouillage de la porte con- l’intérieur ducteur ou de la porte passager. Ouverture des portes Lorsque les portes ont été...
05 Serrures et alarme Verrouillage et déverrouillage Serrures à pêne dormant Si la voiture est équipée d’une alarme, les capteurs de mouvement et d’inclinaison sont La fonction de serrures à pêne dormant impli- déconnectés, voir page 104. que que vous ne pouvez pas ouvrir les portes Le témoin du bouton s’allume jusqu’à...
Un message, indiquant une éventuelle anoma- désactivée et que les deux portes sont lie du système d’alarme, est affiché à l’écran déverrouillées. d’informations. Contactez un atelier Volvo Réactivation automatique de l’alarme agréé. Cette fonction vous permet d’éviter de quitter la voiture sans que l’alarme ne soit activée.
Page 104
05 Serrures et alarme Alarme (option) Si dans les deux minutes qui suivent la désac- – Insérez la télécommande dans le contac- – Tournez la clé de contact en position II puis tivation de l’alarme (et à condition que la voi- teur d’allumage.
05 Serrures et alarme Alarme (option) Test du système d’alarme Test du capot – Installez-vous à bord et désactivez le cap- teur de mouvements. Test du capteur de mouvement de – Activez l’alarme. Restez dans la voiture et l’habitacle verrouillez les portes avec le bouton de la –...
Page 106
Généralités ..................... 108 Ravitaillement en carburant ..............110 Démarrage du moteur ................111 Keyless drive (option) ................113 Boîte de vitesses manuelle ..............114 Boîte de vitesses automatique .............. 116 Système de freinage ................119 Système de contrôle de la stabilité...
06 Démarrage et conduite de la voiture Généralités Conduite économique chargée, le moteur et le système de refroidis- ATTENTION sement risquent de surchauffer. Conduire de façon économique, c’est condui- Ne roulez pas avec le hayon ouvert. Des gaz re avec prévoyance et avec souplesse et d’échappement toxiques pourraient être Évitez la surchauffe du circuit de refroi- adapter son style de conduite et sa vitesse...
Page 109
06 Démarrage et conduite de la voiture Généralités Nettoyez les contacteurs du réchauffeur élec- Ne surchargez pas la batterie trique et de l’accouplement de remorque Les fonctions électriques de la voiture déchar- après une conduite dans l’eau ou la boue. gent plus ou moins la batterie.
à moins que celui-ci ne soit recomman- La trappe du réservoir de carburant est déver- entraîner un débordement par temps dé par Volvo. chaud. rouillée et ouverte grâce au bouton du pan- neau d’éclairage, voir page 47. Le moteur doit Diesel être coupé...
06 Démarrage et conduite de la voiture Démarrage du moteur Avant de démarrer le moteur Démarrage du moteur Filtre à particules Diesel (DFP) – Serrez le frein de stationnement. Les voitures Diesel sont équipées d’un filtre à Essence particules permettant une épuration des gaz –...
06 Démarrage et conduite de la voiture Démarrage du moteur s’allume sur le tableau de bord et le message Contacteur d’allumage et dispositif de position II puis réessayez pour faire disparaî- FILT. SUIE PLEIN VOIR MANUEL apparaît tre le cliquetis. blocage du volant sur l’écran du tableau de bord.
06 Démarrage et conduite de la voiture Keyless drive (option) Généralités Démarrage de la voiture Démarrage avec la télécommande – Enfoncez la pédale d’embrayage (boîte de vitesses manuelle) ou la pédale de frein (boîte de vitesses automatique). Moteur à essence –...
06 Démarrage et conduite de la voiture Boîte de vitesses manuelle Grille des vitesses, cinq rapports Blocage de marche arrière, cinq Grille des vitesses, six rapports rapports (essence) Enfoncez complètement la pédale d’embraya- ge à chaque passage de rapport. Retirez le N’engagez la marche arrière que lorsque la Enfoncez complètement la pédale d’embraya- pied de la pédale d’embrayage entre les pas-...
Page 115
06 Démarrage et conduite de la voiture Boîte de vitesses manuelle Blocage de marche arrière, six Grille des vitesses, six rapports Blocage de marche arrière, six rapports (essence) (Diesel) rapports (Diesel) N’engagez la marche arrière que lorsque la Enfoncez complètement la pédale d’embraya- N’engagez la marche arrière que lorsque la voiture est immobile.
06 Démarrage et conduite de la voiture Boîte de vitesses automatique Démarrage à froid Le programme de gestion de la boîte de vites- Blocage de changement de vitesses – ses automatique est muni d’une protection Point mort (position N) En cas de démarrage par temps froid, il se contre les rétrogradations qui entraîneraient Si le sélecteur est en position N et si la voiture peut que le passage des rapports soit parfois...
Page 117
06 Démarrage et conduite de la voiture Boîte de vitesses automatique Désactivation du blocage de Blocage mécanique du sélecteur de Grille des vitesses automatique changement de vitesses vitesses Dans certains cas, il peut être nécessaire de Il est possible de déplacer librement le levier déplacer la voiture alors qu’elle ne peut être P –...
Page 118
06 Démarrage et conduite de la voiture Boîte de vitesses automatique En position P , la boîte de vitesses est bloquée En cours de route W – Hiver mécaniquement. Serrez toujours le frein de La position manuelle peut être sélectionnée à Appuyez sur le bouton W stationnement lorsque vous vous garez.
06 Démarrage et conduite de la voiture Système de freinage Servofrein s’enfonce plus et elle paraît être plus souple Pour éviter une contrainte plus importante que que d’habitude. La pédale doit être enfoncée nécessaire sur les freins, rétrogradez dans les Si la voiture roule ou est remorquée alors que plus fortement que d’habitude pour avoir la descentes au lieu d’utiliser la pédale de frein.
Page 120
ABS la dernière fois que le moteur réservoir de liquide de frein est normal dans ces circonstances, conduisez prudemment était en marche. votre voiture jusqu’à l’atelier Volvo agréé le plus proche afin de faire vérifier le système EBA – Aide au freinage d’urgence de freinage.
06 Démarrage et conduite de la voiture Système de contrôle de la stabilité et de la traction Généralités Fonction antipatinage Intervention réduite La fonction évite le patinage des roues motri- Le système de contrôle de la stabilité et de la ces sur la chaussée lors de l’accélération.
Page 122
– Maintenez le bouton RESET (B) enfoncé marrage du moteur, rendez-vous dans un ate- jusqu’à ce que le menu DSTC soit modifié. lier Volvo agréé. En même temps, le témoin est allumé pour rappeler que la fonction du système est rédui- Témoins sur le combiné...
L’aide au stationnement est active à une vites- automatiquement en cas de conduite avec re- se inférieure à 15 km/h. Si la vitesse est supé- morque si un câble pour remorque Volvo est rieure, le système est désactivé. Lorsque la vi- employé.
Page 124
06 Démarrage et conduite de la voiture Aide au stationnement (option) Nettoyage des capteurs ATTENTION Certaines sources peuvent brouiller le sys- tème avec de faux signaux. Un avertisseur sonore, des pneus humides sur l’asphalte, des freins pneumatiques, le tuyau d’échap- pement de motos en sont quelques exem- ples.
06 Démarrage et conduite de la voiture Système d’Information Angle Mort, BLIS (Blind Spot Information System) (option) Généralités BLIS est un système d’informations qui, dans Angles morts certaines circonstances, vous aide à remar- quer la présence d’un véhicule en déplace- ment dans la même direction que votre propre voiture dans ce qu’on appelle l’angle mort.
Page 126
06 Démarrage et conduite de la voiture Système d’Information Angle Mort, BLIS (Blind Spot Information System) (option) conçu pour détecter les véhicules à moteur Activer/désactiver IMPORTANT tels que voitures, camions, bus et motos. Les lentilles sont chauffées pour faire fon- Dans l’obscurité, le système réagit aux phares dre la glace et la neige.
Page 127
Messages du système BLIS Message sur État du système l’écran BLIS hors service. BLIS ANGLE MORT RÉPAR Contactez un atelier DEMANDÉE Volvo agréé. BLIS FONCTION Fonction réduite. RÉDUITE BLIS ANGLE L’une ou les deux MORT CAMÉRA caméras sont BLOQUÉE bloquées.
06 Démarrage et conduite de la voiture Remorquage et transport Ne remorquez jamais la voiture pour la Boîte de vitesses manuelle Dépannage forcer à démarrer – Placez le sélecteur de vitesses au point Une voiture avec boîte de vitesses automati- mort.
Page 129
06 Démarrage et conduite de la voiture Remorquage et transport Montage de l’œillet de remorquage : 1. Sortez l’œillet de remorquage situé sous la trappe de plancher dans le compartiment à bagages. 2. Retirez le cache (1) de l’enveloppe de pare-chocs à...
06 Démarrage et conduite de la voiture Aide au démarrage Démarrage avec une batterie auxiliaire cette dernière. Assurez- vous que les IMPORTANT voitures ne se touchent pas. Ne touchez pas les connexions pendant la 4. Branchez le câble de démarrage rouge tentative de démarrage.
Si le crochet d’attelage a été installé par un supérieure à la normale. poids de la remorque. La remorque et la atelier Volvo agréé, la voiture est livrée avec voiture pourraient sinon être difficiles à con- • Lorsqu’une voiture très chargée est con- l’équipement requis pour une conduite avec...
2. Placez le sélecteur de vitesses en posi- le ventilateur de série. Consultez le réparateur tion de stationnement P . Volvo agréé le plus proche pour votre voiture en particulier. Démarrage en côte 1. Placez le sélecteur de vitesses en position de conduite D .
Si votre voiture est équipée d’un crochet d’attelage amovible Volvo : sera nécessaire. Utilisez un câble d’adapta- teur homologué par Volvo. Assurez-vous que Suivez scrupuleusement les instructions de montage de la boule. le câble ne traîne pas sur le sol.
Page 134
06 Démarrage et conduite de la voiture Dispositif d’attelage Caractéristiques Cotes pour les points de fixation (mm)
06 Démarrage et conduite de la voiture Crochet d’attelage amovible Installation de la boule d’attelage – Vérifiez que le mécanisme est en position – Vérifiez qu’un repère rouge apparaît dans la – Retirez le cache de protection. déverrouillée en tournant la clé dans le sens lucarne de contrôle (3).
Page 136
06 Démarrage et conduite de la voiture Crochet d’attelage amovible – Tournez la clé dans le sens inverse des – Vérifiez que le témoin vert apparaît dans la – Insérez et faites coulisser la boule jusqu’à aiguilles d’une montre jusqu’en position de lucarne de contrôle.
Page 137
06 Démarrage et conduite de la voiture Crochet d’attelage amovible NOTE NOTE Contrôlez que la boule est bien fixée en la Le câble de sécurité de la remorque doit frappant vers le haut, le bas et l’arrière. Si la être fixé au dispositif d’attelage. boule n’est pas correctement fixée, dépo- sez-la et reposez-la comme décrit dans l’étape précédente.
06 Démarrage et conduite de la voiture Crochet d’attelage amovible Retrait de la boule d’attelage – Enfoncez le bouton de verrouillage (1) et – Continuez à tourner le bouton de verrouilla- – Insérez la clé et tournez-la dans le sens des faites-le pivoter dans le sens inverse des ge aussi loin que possible.
Page 139
06 Démarrage et conduite de la voiture Crochet d’attelage amovible – Enfoncez le cache de protection.
• Protégez les bords coupants avec un maté- ture par Volvo. etc. ainsi que le poids cumulé des passagers. riau doux pour éviter d’endommager la La capacité...
éclairer les bords de la route de manière non, le remplacement doit être confié à un efficace. atelier Volvo agréé. Les phares doivent être manipulés avec précaution en raison des éléments haute tension que les ampoules au xénon renferment.
Page 142
Généralités ..................... 144 Pression des pneus ................148 Triangle de signalisation et roue de secours .......... 150 Remplacement d’une roue ..............151 Réparation provisoire de crevaison ............153...
07 Roues et pneus Généralités Tenue de route et pneus Catégories de vitesse Pneus neufs La voiture est homologuée en son entier, ce Les pneus ont une durée de Les pneus ont une grande influence sur la te- qui implique que les dimensions et les catégo- vie limitée.
Pneumatiques d’hiver neige et basses températures). Une profon- deur de sculpture minimum de quatre mm est Volvo recommande les pneus d’hiver de cer- donc recommandée pour les pneus d’hiver. taines dimensions. Celles-ci sont mention- Une pression de pneu correcte entraîne une nées sur l’autocollant de pression des pneus.
IMPORTANT l’aide d’une clé dynamométrique. Les écrous de roue bloquants peuvent être Utilisez des chaînes à neige Volvo ou des utilisés aussi bien sur les jantes en aluminium chaînes équivalentes adaptées au modèle que les jantes en acier. Si des jantes en acier...
En cas de doute sur la profondeur de la sculp- roue ordinaire. Pendant la conduite avec une ture, contactez un atelier Volvo agréé. roue de secours, le comportement de la voitu- re peut être différent.
07 Roues et pneus Pression des pneus Pression de pneumatique • La pression ECO Économie de carburant, pression ECO recommandée Pour les vitesses inférieures à 160 km/h, la • La pression de la roue de secours (Tempo- pression de pneu ordinaire pour pleine charge rary Spare) est recommandée afin d’obtenir la consom- Contrôler la pression des pneumatiques...
Page 149
07 Roues et pneus Pression des pneus Tableau de pressions de pneu Charge maximale Vitesse Charge : 1-3 personnes Variante Dimension de pneu Avant Arrière (km/h) Avant (kPa) Arrière (kPa) (kPa) (kPa) 195/65 R15 91V 0 –160 205/55 R16 91V/W 160+ 1.8F 195/65 R15 91Q/T/H/V M+S...
07 Roues et pneus Triangle de signalisation et roue de secours Triangle de signalisation Respectez la réglementation concernant l’utili- Veillez à ce que le triangle de présignalisation, Pour sortir la roue de secours : sation du triangle de signalisation . Placez le avec son étui, soit bien en place dans le com- La roue de secours est maintenue par une vis triangle de signalisation à...
07 Roues et pneus Remplacement d’une roue Dépose des roues – Il existe deux points de levage de chaque – Les voitures équipées de jantes en acier Placez le triangle de présignalisation si une côté de la voiture. Descendez le pied du comportent des enjoliveurs amovibles.
07 Roues et pneus Remplacement d’une roue Replacement d’une roue – Nettoyez les surfaces de contact entre la roue et le moyeu. – Placez la roue. Serrez les écrous de roue. – Abaissez la voiture de sorte que les roues ne puissent pas tourner.
07 Roues et pneus Réparation provisoire de crevaison Généralités Les voitures non équipées de roue de secours Kit de réparation provisoire de après utilisation du kit de réparation de crevai- sont équipées d’un kit de réparation de cre- crevaison son. vaison.
Page 154
07 Roues et pneus Réparation provisoire de crevaison NOTE Le kit de réparation de crevaison est conçu uniquement pour une crevaison dans la bande de roulement du pneu. La capacité du kit de réparation de crevaison à colmater une crevaison dans le flanc du pneu est limitée.
Page 155
07 Roues et pneus Réparation provisoire de crevaison Gonflage Placez un triangle de présignalisation si une – Démarrez le compresseur en plaçant – Le compresseur ne doit pas fonctionner l’interrupteur (2) en position I. plus de dix minutes. Laissez-le ensuite roue doit être réparée dans un endroit exposé...
07 Roues et pneus Réparation provisoire de crevaison Colmatage d’un pneu crevé Placez un triangle de signalisation si une roue – Branchez le câble (5) à la prise 12 V de la – Démarrez le compresseur en plaçant voiture. l’interrupteur (2) en position I. Une hausse doit être réparée provisoirement dans un en- temporaire de la pression de 4 bars maxi- droit exposé...
Page 157
07 Roues et pneus Réparation provisoire de crevaison Contrôler à nouveau la pression des pneus : Le compresseur ne doit pas fonctionner plus ATTENTION de dix minutes. Laissez-le ensuite refroidir afin Ne vous placez jamais à côté d’un pneu NOTE de ne pas risquer une surchauffe.
– Replacez l’autocollant de vitesse (4) et un Le remplacement peut être effectué par un limite nouvel autocollant de date (1) sur le kit de atelier Volvo agréé ou selon les instructions. – Dévisser les deux vis (2) sur l’enveloppe réparation de crevaison. orange (3).
Page 159
07 Roues et pneus Réparation provisoire de crevaison Remplacement du flacon et du flexible après utilisation – Dévisser les deux vis (2) sur l’enveloppe orange (3). – Retirez l’autocollant de vitesse (4) et l’auto- collant de date (1), ouvrez le verrouillage (5). Détachez l’enveloppe (3) et retirez-la.
Volvo agréé. N’utili- sez jamais d’agent détachant agressif. Nettoyage des fientes d’oiseaux Nettoyez au plus vite les fientes d’oiseaux tombées sur la peinture.
Page 163
Volvo ou avec de l’essence minérale. Ce traitement de surface s’use naturellement. Pour enlever les taches les plus tenaces, utili- Traitement des taches sur les garni- Afin de conserver les propriétés hydrofuges...
Détachage des pièces et surfaces intérieures en plastique Pour obtenir le meilleur résultat, Volvo recom- Pour le nettoyage des parties intérieures en mande le nettoyage et l’application d’une crè- plastique et des surfaces, nous vous recom- me protectrice deux à...
08 Soins à la voiture Retouches de peinture Peinture Éclats de peinture et rayures Petits éclats et rayures Si l’éclat n’a pas attaqué la peinture jusqu’à la La peinture joue un rôle important dans la pro- tôle et qu’il reste une couche de peinture in- tection anticorrosion de la voiture et doit, de tacte, passez directement la peinture sur cette ce fait, être vérifiée régulièrement.
Le traitement anticorrosion de la voiture ne nécessite en principe aucun traitement pen- dant environ 12 ans. Au-delà, un traitement doit être effectué tous les trois ans. Si la voitu- re nécessite un traitement supplémentaire, consultez un atelier Volvo agréé.
• À des températures inférieures à –30 °C ou gers, les données sur les fonctions des diffé- supérieures à +40 °C. Pour que la garantie de Volvo soit valable, il rents systèmes et modules intégrés au véhicu- est important que vous suiviez les instruc- Vérifiez aussi le niveau d’huile plus souvent si...
Deman- • Liquide de frein et liquide d’embrayage – Le dez conseil à votre réparateur Volvo agréé. niveau doit se trouver entre les repères MIN et MAX de la jauge.
09 Entretien courant de la voiture et service Capot et compartiment moteur Ouverture du capot moteur Pour ouvrir le capot : Compartiment moteur 8. Réservoir de liquide de frein et d’em- brayage (conduite à droite) 1. Réservoir de liquide lave-glace (4 cyl.) –...
La purge du filtre à carburant doit être exécu- commandations de Volvo et entraînent une bien connus. Ne faites jamais le plein avec du tée aux intervalles préconisés dans le carnet augmentation de l’usure et des dommages...
Volvo utilise différents système d’avertisse- est supérieure à celle indiquée. En cas de con- ment pour un niveau d’huile bas ou une faible duite dans des conditions difficiles, Volvo re- pression d’huile. Certains modèles ont un commande une huile de qualité supérieure à...
– Garez la voiture sur une surface plane et l’écran. Certains modèles ont les deux. Con- attendez environ 10 à 15 minutes après tactez un concessionnaire Volvo pour de plus avoir coupé le moteur. Cela laisse le temps amples informations.
Il est extrêmement important de toujours utili- ser du liquide de refroidissement avec agent NOTE anticorrosion préconisé par Volvo. Lorsque la voiture est neuve, le liquide de refroidisse- Mélangez l’antigel à de l’eau avant de rem- ment qu’elle contient est capable de résister plir.
09 Entretien courant de la voiture et service Huiles et liquides Liquide de frein et d’embrayage, Fluide de direction assistée, contrôle ATTENTION contrôle de niveau et remplissage de niveau et remplissage Si le niveau du réservoir de liquide de frein est en dessous du repère MIN , la voiture ne NOTE doit pas être conduite avant d’avoir fait l’ap-...
09 Entretien courant de la voiture et service Balais d’essuie-glace Remplacement des balais d’essuie- Remplacement du balai d’essuie- glace glace, lunette arrière – Relevez le bras d’essuie-glace. NOTE – Retirez le balai du bras d’essuie-glace en le tirant tout droit. Les balais d’essuie-glace ont différentes –...
09 Entretien courant de la voiture et service Batterie Entretien de la batterie ATTENTION Les batteries peuvent produire un mélange d’oxygène et d’hydrogène très explosif. Une étincelle provoquée par une erreur de branchement peut suffire à faire exploser la batterie.La batterie contient également de l’acide sulfurique très corrosif.
09 Entretien courant de la voiture et service Batterie Symboles sur la batterie Risque d’explosion. Remplacement de la batterie Portez des lunettes de pro- tection. Dépose de la batterie – Coupez le contact puis retirez la clé. – Attendez au moins 5 minutes avant de tou- cher à...
– Sortez le boîtier de lampe par le haut et les des feux antibrouillard) doivent être rem- xénon doit être confié à un atelier Volvo placez-le sur une surface douce de façon à agréé. Les phares doivent être manipulés placées en déposant le boîtier de lampe à...
09 Entretien courant de la voiture et service Changement d’ampoules Feux de croisement Feux de route – Déposez l’ensemble du boîtier de lampe. Pose de l’ampoule neuve Dépose du cache et de l’ampoule : – Phare gauche : – Mettez l’ampoule neuve en place. Il n’y a –...
09 Entretien courant de la voiture et service Changement d’ampoules Feux de position/de stationnement Feux clignotants Feux de signalisation latérale – Sortez la douille avec une pince et non en – Dévissez la douille d’ampoule dans le sens – Dévissez la douille d’ampoule dans le sens tirant sur le câble d’alimentation.
Page 184
– Débranchez le connecteur de l’ampoule. un réparateur Volvo agréé. Les ampoules sont placées dans des – Dévissez l’ampoule dans le sens inverse douilles séparées.
Page 185
09 Entretien courant de la voiture et service Changement d’ampoules Éclairage de la plaque minéralogique Catadioptre Éclairage d’emmarchement – Éteignez tous les éclairages et mettez le Le catadioptre est fixé par des clips. Il n’y a – L’éclairage d’emmarchement se trouve contacteur d’allumage en position 0 .
09 Entretien courant de la voiture et service Changement d’ampoules Compartiment à bagages Éclairage d’habitacle dans le Éclairage du miroir de courtoisie compartiment à bagages Délogez le boîtier de lampe en y insérant un Dépose du verre du miroir : L’éclairage du compartiment à...
Chaque boîtier de fusibles contient plusieurs fusibles de rechange. Si un même fusible grille à plusieurs reprises, le système concerné est probablement défectueux. Consultez un ate- lier Volvo agréé pour effectuer un contrôle.
• Les fusibles 19 —36 sont de type "Minifuse". • Les fusibles 7 —18 sont de type "JCASE" et doivent être remplacés dans un atelier Volvo agréé. • Les fusibles 1 —6 sont du type "Midifuse" et doivent être remplacés dans un atelier Volvo agréé.
Page 189
09 Entretien courant de la voiture et service Fusibles 1. Ventilateur de refroidissement............. 50 A 13. Relais de démarreur ............. 30 A 2. Direction assistée (sauf moteur 1,6 l) ........80 A 14. Câblage d’attelage............... 40 A 3. Alimentation du boîtier de fusibles de l’habitacle ....60 A 15.
Page 190
09 Entretien courant de la voiture et service Fusibles 24. Filtre à carburant chauffé, élément PTC capteur d’huile (5 cyl. Diesel) ............20 A 25. Emplacement de réserve ............- 26. Contacteur d’allumage ............15 A 27. Compresseur de climatisation ..........10 A 28.
09 Entretien courant de la voiture et service Fusibles Boîtier de relais/de fusibles dans l’habitacle Le boîtier de fusibles contient 50 emplace- sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’ils se libèrent. ments de fusible. Les fusibles sont situés sous la boîte à...
Page 192
09 Entretien courant de la voiture et service Fusibles 37. Emplacement de réserve ............- 50. Emplacement de réserve ............- 38. Emplacement de réserve ............- 51. Aide au stationnement, chauffage auxiliaire d’habitacle, bi-xénon (option) ..............10 A 39. Emplacement de réserve ............- 52.
Page 193
09 Entretien courant de la voiture et service Fusibles 61. Chauffage de siège côté passager ........15 A 86. Éclairage intérieur, éclairage du coffre à bagages, sièges électriques, jauge de niveau de carburant (1,8F) ..5 A 62. Toit ouvrant................. 20 A 63.
Page 194
Généralités ..................... 196 Fonctions audio ..................197 Fonctions radio ..................199 Fonctions CD ..................203 Structure de menu – système audio ............205 Fonctions téléphone (option) ..............206 Structure de menu – téléphone .............. 213...
10 Infotainment Généralités Infotainment matiquement lorsque le contact sera à nou- Dolby Surround Pro Logic II veau mis en position I. Le Dolby Surround Pro Logic II répartit les Utilisation du menu deux canaux stéréo sur les hauts-parleurs Une partie des informations Infotainment sont gauche, droit, central et arrière.
10 Infotainment Fonctions audio Commandes des fonctions audio Sélection de la source sonore Il arrive parfois que la source sonore externe soit reproduite avec un volume différent des Des pressions répétées sur AM/FM permet- sources sonores internes comme le lecteur de tent d’alterner entre FM1, FM2 et AM.
Page 198
10 Infotainment Fonctions audio • CENTER – Niveau du haut-parleur cen- – Naviguez jusqu’à Pro Logic II 3 canaux Ajuster le contrôle automatique du tral. La stéréo trois canaux ou le Pro Logic II Arrêt et appuyez sur ENTER. volume doivent être activés avant de pouvoir faire Égaliseur avant/arrière –...
10 Infotainment Fonctions radio Commandes des fonctions de la radio Recherche manuelle de fréquence moriser automatiquement dans une mémoire séparée. Cette fonction est particulièrement – Sélectionnez la bande de fréquence avec utile dans les zones qui ne vous sont pas fami- AM/FM (1).
Page 200
10 Infotainment Fonctions radio Mémoriser les présélection mémori- Mémoriser en présélection une station à l’origine de l’interruption est diffusée avec sées automatiquement dans une autre trouvée un volume sonore préréglé, voir page 202. mémoire Il est possible de mémoriser une station en Lorsque le type de programmes est terminé, Une présélection mémorisée automatique- présélection alors que Scan est actif.
Page 201
10 Infotainment Fonctions radio Si la station réglée peut transmettre des infor- – Naviguez jusqu’à Recherche TP puis ap- source écoutée pour diffuser le type de pro- puyez sur ENTER. mations routières, est affiché à l’écran. gramme émis sur le réseau RDS d’une station réglée.
Page 202
10 Infotainment Fonctions radio Affichage du type de programme radio devient alors silencieuse et Recherche • Distant – interrompt si l’émetteur de la PI Exit pour annuler apparaît à l’écran. station est éloigné, même si le signal est Le type de programme de la station écoutée parasité.
10 Infotainment Fonctions CD Commandes des fonctions CD ture commence automatiquement. Sinon, in- Pause Lorsque le volume est complètement baissé, sérez un disque et passez en mode CD en ap- le lecteur CD s’arrête. La lecture est relancée puyant sur MODE. lorsque le volume est de nouveau augmenté.
10 Infotainment Fonctions CD Appuyez sur gauche/droite du bouton de navi- En fonction de la lecture aléatoire choisie, dif- La sélection Tous les disques ne concerne gation si l’écran n’est pas assez large pour af- férents messages apparaissent sur l’écran : que les CD de musique présents dans le ficher la totalité...
10 Infotainment Structure de menu – système audio Menu FM 1. Infos 2. TP 3. PTY 4. Texte radio 5. Réglages radio avancés 6. Réglages audio Menu AM 1. Réglages audio Menu CD 1. Lecture aléatoire 2. Infos 3. TP 4.
10 Infotainment Fonctions téléphone (option) Composants du système téléphonique...
Page 207
• Confiez toute intervention sur le système 2. Commandes au volant téléphonique exclusivement à un atelier Le clavier permet d’utiliser la plupart des fonc- Volvo agréé. tions du téléphone, voir page 208. Appels d’urgence 3. Microphone Les appels aux services d’urgence ne requiè-...
Page 208
10 Infotainment Fonctions téléphone (option) – Sortez le support de carte SIM (1) du lec- Commandes du téléphone Commandes au volant teur de carte SIM. – Placez la carte SIM dans le support en laissant la partie métallique visible. Le coin biseauté...
Page 209
10 Infotainment Fonctions téléphone (option) Marche/arrêt Activation à partir du mode veille tés. L’écran affiche Répondre? Vous pouvez refuser l’appel ou répondre normalement. Si – Appuyez sur PHONE. Lorsque le téléphone est activé ou en mode vous répondez au seconde appel, le premier Gestion des appels veille (standby), un combiné...
Page 210
Cette fonction ne concerne que le système té- – Naviguez jusqu’à Répertoire et appuyez être saisis avec le même bouton. léphonique intégré Volvo. sur ENTER. + 0 @ * # & $ £ / % Saisie de texte – Naviguez jusqu’à...
Page 211
10 Infotainment Fonctions téléphone (option) – Appuyez sur MENU. – Naviguez jusqu’à Effacer et appuyez sur – Maintenez le bouton EXIT enfoncé pour ENTER. sortir du système de menu. – Naviguez jusqu’à Répertoire et appuyez sur ENTER. Effacer tous les contacts Appeler par un appel abrégé...
Page 212
10 Infotainment Fonctions téléphone (option) Fonctions actives durant une – Naviguez jusqu’à un message et appuyez Caractéristiques sur ENTER. conversation en cours Puissance de sortie Le texte du message apparaît á l’écran. Pour Pendant une conversation, plusieurs fonctions Carte SIM Petite obtenir d’autres options, appuyez sur ENTER.
10 Infotainment Structure de menu – téléphone Vue d’ensemble 3. Répertoire 5. Réglages tél. 3.1. Nouvel. entré 5.1. Réseau 1. Journal 3.2. Rechercher 5.1.1. Automatique 1.1. Appels absence 3.3. Copier tout 5.1.2. Manuel 1.2. Appels reçus 3.3.1. SIM au tél. 5.2.
Page 214
10 Infotainment Structure de menu – téléphone 5.5. Sons Description des options de menu 1.5.3. Total temps 5.5.1. Vol. sonnerie 1.5.4. Mettre à zéro 1. Journal 5.5.2. Type sonnerie 1.1. Appels absence 5.5.3. Silence radio 2. Messages Liste d’appels en absence. Vous pouvez choi- 5.5.4.
Page 215
10 Infotainment Structure de menu – téléphone 3.2. Rechercher 4.2. Mise attente 5.2. Langue Recherchez un nom dans le répertoire Permet de choisir si vous désirez être prévenu Sélectionner la langue. lors d’un nouvel appel entrant. 3.3. Copier tout 5.2.1. English UK 4.3.
10 Infotainment est utilisé pour la première modifi- cation. Il sert à initialiser le compteur d’appels. 5.5. Sons 5.5.1. Volume. Régler le volume de la sonnerie. 5.5.2. Type sonnerie. Il existe sept mélodies de sonnerie différentes. 5.5.3. Silence radio. On/off 5.5.4.
Page 218
Désignation du type ................220 Poids et cotes ..................221 Caractéristiques du moteur ..............224 Huile moteur ................... 226 Liquides et lubrifiants ................230 Carburant ....................232 Pot catalytique ..................234 Système électrique ................. 235...
11 Caractéristiques Désignation du type Pour tout contact avec un réparateur Volvo concernant la voiture et pour les commandes de pièces et d’accessoires, votre requête sera plus facilement satisfaite si vous connaissez la désignation de type de la voiture, les numéros de châssis et de moteur.
11 Caractéristiques Poids et cotes Cotes G015593 Repère sur Cotes l’illustration Empattement Longueur Longueur de charge, plancher, banquette rabattue Longueur de charge, plancher Hauteur Voie avant Voie arrière Largeur Largeur, rétroviseurs compris...
Page 222
11 Caractéristiques Poids et cotes Poids Le poids en ordre de marche comprend le conducteur, le poids du réservoir de carburant rempli à 90 % et les autres liquides (lave-gla- ce, de refroidissement) etc. Le poids des pas- sagers et des accessoires montés, c’est-à- dire le crochet d’attelage, la charge sur la bou- le d’attelage (si attelée, voir tableau), les bar- res de toit, le coffre de toit etc.
Page 223
11 Caractéristiques Poids et cotes Charge maxi permise sur le toit : 75 kg Charge Poids maxi de maximale remorque sur la boule freinée en kg d’attelage en kg 1200 1.6 D 1300 1300 1.8F 1300 1350 autres 1500 Charge Poids maxi de maximale remorque non...
Volvo recommande les huiles propriétés de démarrage, la consommation de carburant et les effets sur l’environne- ment. Volvo Car Corporation décline toute responsabilité quant à la garantie si l’huile moteur utilisée ne correspond pas aux qua- lité et viscosité préconisées.
Page 227
11 Caractéristiques Huile moteur Autocollant d’huile La présence de l’autocollant d’huile ci-contre dans le compartiment moteur indique les in- formations suivantes. Voir son emplacement en page 220. Qualité d’huile : ACEA A3/B3/B4 Viscosité : SAE 0W–30 Dans des conditions de conduite difficiles, uti- lisez la norme ACEA A5/B5 SAE 0W-30.
Page 228
11 Caractéristiques Huile moteur Autocollant d’huile La présence de l’autocollant ci-contre dans le compartiment moteur indique les informations suivantes. Voir l’emplacement de l’autocol- lant en page 220. Qualité d’huile : WSS-M2C913-B Viscosité : SAE 5W–30 Dans des conditions de conduite difficiles, uti- lisez la norme ACEA A5/B5 SAE 0W-30.
Page 229
11 Caractéristiques Huile moteur Autocollant d’huile La présence de l’autocollant ci-contre dans le compartiment moteur indique les informations suivantes. Voir l’emplacement de l’autocol- lant en page 220. Qualité d’huile : ACEA A5/B5 Viscosité : SAE 0W–30 Volume de remplissage Volume Version moteur entre MIN et MAX (litres) (litres)
11 Caractéristiques Liquides et lubrifiants Liquide Système Volume Qualité recommandée : Huile de boîte de vitesses 1.6 Manuelle 5 rapports 2,1 litres Huile de transmission : WSD-M2C200-C 1.8 Manuelle 5 rapports 1,9 litre 1.6 D Manuelle 5 rapports 1,9 litre 1.8 F Manuelle 5 rapports 1,9 litre 2.0 Manuelle 5 rapports...
Page 231
Un liquide antigel recommandé par Volvo mélangé à de l’eau est recommandé par tempé- 5 cylindres Essence/Diesel 6,5 litres ratures négatives. Réservoir de carburant Voir page 232. Le poids varie selon la version du moteur. Contactez un atelier Volvo agréé pour les informations exactes.
11 Caractéristiques Carburant Consommation, émissions et volumes Émissions de Volume de Consommation dioxyde de carbone Moteur Boîte de vitesses réservoir litres/100 km ) g/km litres B4164S3 Manuelle 5 rapports (IB5) B4184S11 Manuelle 5 rapports (MTX75) 1.8F B4184S8 Manuelle 5 rapports (MTX75) B4204S3 Manuelle 5 rapports (MTX75) 2.4i...
Page 233
équipée d’options supplémentaires lyseur. Afin de conserver les bénéfices de la qui modifient son poids total. Par ailleurs, la garantie Volvo, ne mélangez pas d’alcool à consommation peut varier selon le type de l’essence, cela pourrait endommager le conduite et la présence d’autres facteurs non...
11 Caractéristiques Pot catalytique Généralités Le rôle du pot catalytique est d’épurer les gaz d’échappement. Il est placé dans le flux de gaz d’échappement pour atteindre rapide- ment la température de fonctionnement. Ce pot catalytique se compose d’un monolithe (céramique ou métal) avec des canaux. Les parois de ces canaux sont recouvertes d’une fine couche de platine/rhodium/palladium.
11 Caractéristiques Système électrique Généralités Système 12 V avec alternateur à courant alter- natif à régulation de tension. Système unipo- laire dans lequel le châssis et le bloc-moteur font office de conducteurs. Tension 12 V 12 V 12 V Capacité de démarrage à froid (CCA) 590 A 600 A 700 A...
Page 236
11 Caractéristiques Système électrique Ampoules Éclairage Puissance W Douille Feux de croisement Bi-xénon Feux de route Feux stop, feux de recul, feu antibrouillard arrière BA15s Clignotants, arrière/avant (jaune) BAU15s Feux de position/stationnement arrière, feux de gabarit BAY15d latéraux arrière Éclairage d’emmarchement, éclairage de compartiment à SV8,5 bagages, éclairage de plaque d’immatriculation Miroir de courtoisie...
11 Caractéristiques Système électrique Homologation de type, système de Delphi s’engage par la présente déclaration que télécommande ce système de télécommande satisfait aux exigences principales et autres normes décrites dans la directive 1999/5/CE. Pays A, B, CY, CZ, D, DK, E, EST, F, FIN, GB, GR, H, I, IRL, L, LT, LV, M, NL, P ,...
Page 238
Index alphabétique Ampoules Batterie caractéristiques ........236 assistance au démarrage ....130 ABS ............119 remplacement ........181 entretien ..........179 panne dans le système ABS ....41 Angle mort (BLIS) ........125 remplacement ........180 AC ...............70 surcharge ..........109 Appel symboles sur la batterie .......
Page 239
Index alphabétique fonction minuterie, ECC ......73 Chargement Collision lunette arrière .........71 capacité de charge ......140 capteurs de collision ......23 traitement des vitres ......68 compartiment à bagages ...... 90 IC ............23 généralités ........... 140 mode collision ........27 Chauffage auxiliaire ........
Page 240
Index alphabétique routes glissantes ........108 sans clé ..........100 Éclairage système de refroidissement ....108 Diesel ............173 ampoules, caractéristiques ....236 Consommation moyenne de carburant ..49 préchauffage moteur ......41 coffre à bagages ........82 Contrôle automatique du volume .....198 Dimensions ..........
Page 241
Index alphabétique douille ...........184 Épuration de gaz d’échappement Fluide de direction assistée, contrôle de feux antibrouillard ........184 niveau et remplissage ....... 177 indication de panne ....... 41 feux arrière ...........184 Essuie-glace Fonction antidérapage ......121 feux avant ..........181 capteur de pluie ........51 Fonction antiéblouissement automatique ...
Page 242
Index alphabétique Informations ..........201 Lecture aléatoire, CD et fichiers audio ..204 Infos trafic ..........200 Lève-vitres ..........57 Habitacle Infotainment place passager ........58 éclairage ..........82 Liquide d’embrayage, contrôle et utilisation du menu ......196 Haut-parleur de basses ......197 remplissage ..........
Page 243
Index alphabétique appels de phares ........48 tableau ..........149 lave-phares ..........50 Prise allume-cigares Nettoyage Philosophie en matière d’environnement ..7 sièges avant ........... 45 ceintures de sécurité ......164 Pile Prise électrique garniture ..........163 remplacement de la pile de la banquette arrière ........
Page 244
Index alphabétique Réfrigérant ..........68 intérieur ..........59 Sièges avant rabattables électriquement ....61 Refuser un appel ........209 easy entry ..........80 Reverrouillage automatique ...... 100 position d’assise ........80 REG – Programme régionaux ....202 Roue de secours ........150 rabattement ........... 80 Réglages de verrouillage, personnalisés ..63 Temporary Spare .........