Page 3
Nous vous souhaitons de nombreuses années de plaisir au volant de Pour ajouter à votre plaisir, nous vous recommandons de vous fami- votre Volvo. La voiture a été conçue dans un souci de sécurité et de liariser avec l'équipement, les instructions et les informations de confort pour vous et vos passagers.
02 Instruments et commandes Informations importantes......8 Ceintures de sécurité........ 18 Vue d'ensemble, voiture à conduite à gau- che............48 Volvo et l'environnement......12 Système de coussin gonflable....21 Vue d'ensemble, voiture à conduite à Coussins gonflables........22 droite............50 Activation/désactivation du coussin gon-...
Page 5
Sommaire 03 Climatisation 04 Habitacle 05 Serrures et alarme Généralités sur les commandes climati- Sièges avant........... 108 Télécommande avec lame de clé... 132 ques............94 Toit à commande électrique ....113 Points de verrouillage......135 Climatisation électronique, ECC*....96 Coupe-vent*..........117 Verrouillage privé*........
Page 6
Sommaire 06 Démarrage et conduite de la 07 Roues et pneus 08 Soins à la voiture voiture Généralités..........200 Nettoyage..........218 Généralités..........152 Pression des pneumatiques....205 Retouches de peinture......223 Ravitaillement en carburant....155 Triangle de signalisation* et roue de Protection anticorrosion......
Page 7
Généralités..........258 Désignation du type........ 296 Service Volvo.......... 228 Fonctions audio........260 Poids et cotes......... 298 Entretien de votre Volvo par vous-même 229 Fonctions radio........265 Caractéristiques du moteur....301 Capot et compartiment moteur....231 Fonctions CD.......... 271 Huile moteur..........302 Huiles et liquides........
Page 8
Sommaire 12 Index alphabétique Index alphabétique......... 316...
Volvo recommande des messages texte. Ces messages sont indi- Ceci vous donnera la possibilité de vous fami- de demander conseil à un réparateur Volvo qués dans le manuel de conduite et d'entretien liariser avec les nouvelles fonctions, d'appren- agréé.
Introduction Informations importantes Risque de blessure Risque de dommages matériels Informations G031590 Des symboles ISO noirs sur fond d'avertisse- Des symboles ISO blancs et texte/image blanc Symboles ISO blancs et texte/image blanc sur ment jaune, texte/image blanc sur fond de sur fond d'avertissement et fond de message fond de message noir.
à l'illustration qui décrit Ces informations sont ensuite utilisées à des légalement le droit de consultation de telles l'objet. fins d'études par Volvo dans le but d'améliorer informations. la qualité et la sécurité puisque ces informa- tions peuvent contribuer à une meilleure com-...
équipés, est nécessaire. Volvo est tenu de veil- de confort. Si la voiture est équipée de Volvo ler à ce que les informations qui sont obtenues On Call et qu'elle change de propriétaire, il est...
Système antipollution efficace valeurs essentielles de Volvo Car Corporation nement. Votre Volvo a été conçue selon le concept de qui influencent toutes les activités de la com- "Propreté intérieure et extérieure" qui signifie Consommation de carburant pagnie.
élevée, la prise d'air est fermée. Une telle Vous pouvez facilement contribuer à préserver de ce type de déchet. Un atelier Volvo situation peut survenir dans une circulation l'environnement. Voici quelques conseils : agréé...
Page 16
Introduction Volvo et l'environnement duction de cette production provient de forêts certifiées FSC ou d'autres sources contrô- lées.
Page 18
Ceintures de sécurité................18 Système de coussin gonflable..............21 Coussins gonflables................22 Activation/désactivation du coussin gonflable*........24 Coussins gonflables latéraux (coussins SIPS)........27 Rideau gonflable (DMIC)................. 29 WHIPS..................... 30 Roll-Over Protection System (ROPS - Système de protection en cas de retournement)..... 32 Lorsque le système se déclenche............
• Tout freinage peut avoir des conséquences n'utilisez pas de clips ou d'objets empê- atelier Volvo agréé. Si la ceinture de sécurité graves si la ceinture de sécurité n'est pas atta- chant le positionnement correct de la cein- a été soumise à une force de traction impor- ture de sécurité...
01 Sécurité Ceintures de sécurité glisser et remonter sur le ventre. Elle ne doit Un rappel lumineux et sonore incite les per- ATTENTION pas être lâche mais suivre les lignes du corps. sonnes qui n'ont pas bouclé leur ceinture de La banquette arrière est prévue pour deux Vérifiez aussi qu'elle n'est pas torsadée.
01 Sécurité Ceintures de sécurité Le message sur l'écran d'information qui indi- Guide de ceinture que les ceintures de sécurité utilisées est tou- jours disponible. Pour visualiser les messages mémorisés, appuyez sur le bouton READ. Certains marchés Un rappel lumineux et sonore incite les per- sonnes qui n'ont pas bouclé...
DEMANDEE AIRBAG SRS REPAR URGENTE apparaît sur l'écran d'informations. Volvo recommande de contacter un atelier Volvo agréé au plus vite. ATTENTION Si le témoin d'avertissement des coussins gonflables reste allumé ou s'allume durant la conduite, cela signifie que les coussins gonflables ne fonctionnent pas correcte- ment.
NOTE Volvo recommande de prendre contact Les capteurs réagissent différemment selon avec un atelier Volvo agréé pour toute répa- le déroulement de la collision ou selon que ration. Une intervention incorrecte dans le la ceinture de sécurité côté conducteur ou système de coussins gonflables peut entraî-...
01 Sécurité Coussins gonflables Coussin gonflable du côté conducteur ATTENTION En complément de la ceinture de sécurité du Pour réduire le risque de blessures au côté conducteur, la voiture est équipée d'un moment du déploiement du coussin gonfla- coussin gonflable. Il est plié au centre du ble, les passagers doivent être assis aussi volant.
Ceci indique une Le coussin gonflable est désactivé. panne grave. Volvo recommande de con- ATTENTION Lorsque le commutateur est dans cette sulter immédiatement un atelier Volvo Si les conseils ci-dessus ne sont pas suivis, agréé.
Page 27
01 Sécurité Activation/désactivation du coussin gonflable* Messages ATTENTION Coussin gonflable (airbag) activé (place passager) : Ne placez jamais un enfant dans un siège enfant ou un coussin rehausseur sur le siège passager avant si le coussin gonflable (air- bag) est activé. Cela concerne toutes les personnes dont la taille est inférieure à...
Page 28
01 Sécurité Activation/désactivation du coussin gonflable* NOTE Lorsque la télécommande est mise en posi- tion de contact II ou III, le témoin d'avertis- sement de coussin gonflable s'allume sur le combiné d'instruments pendant environ 6 secondes, voir page 21. L'indication sur le plafonnier s'allume alors et indique le statut du coussin gonflable de la place passager.
équipée d'un coussin gonflable ATTENTION (airbag) activé du côté passager. • Volvo recommande ne confier les répa- rations qu'à un atelier Volvo agréé. Une Emplacement intervention incorrecte dans le système SIPS peut entraîner un fonctionnement incorrect et causer de graves blessures. •...
Page 30
01 Sécurité Coussins gonflables latéraux (coussins SIPS) Place passager, voiture à conduite à gauche. Le système SIPS se compose de coussins gonflables latéraux et de capteurs. Lors d'une forte collision, les capteurs réagissent et le coussin gonflable (airbag) latéral se gonfle. Celui-ci se déploie entre le passager et le pan- neau de porte, amortissant ainsi le choc au moment de l'impact.
Le rideau gonflable est activé recommande de n'utiliser que des pièces par des capteurs en cas de collision suffisam- Volvo d'origine homologuées à ces endroits ment importante ou si la voiture risque de se précis. retourner. Lors de l'activation, le rideau est gonflé.
WHIPS. Le système WHIPS est un complément à la tance entre leur tête et l'appuie-tête. ceinture de sécurité. Utilisez toujours la Volvo recommande de prendre contact avec un atelier Volvo agréé. ceinture de sécurité.
Page 33
été endommagé. Volvo recommande de faire contrôler le sys- tème par un atelier Volvo agréé, même après une collision arrière légère. Ne placez jamais d'objets sur le plancher derrière les sièges conducteur et passager qui pourraient...
Les arceaux sont activés que le toit soit ouvert ou non. Si le système ROPS s'est déclenché, Volvo recommande de toujours prendre contact avec un atelier Volvo agréé.
Si la console centrale a été qu'à un atelier Volvo agréé. Ne roulez pas inondée, débranchez les câbles de la bat- avec des coussins gonflables déployés.
Page 36
01 Sécurité Lorsque le système se déclenche ATTENTION Ne roulez jamais avec des coussins gonfla- bles déployés. Ils gênent la conduite du véhicule. D'autres systèmes pourraient être endommagés. La fumée et la poussière qui se sont formées durant le déclenchement des coussins gonflables peuvent donner lieu à...
NORMAL MODE ture. par un atelier Volvo agréé lorsque le texte MODE COLLISION VOIR MANUEL a été Sortez tout d'abord la clé de contact puis réin- affiché.
à condition que le coussin gonflable côté passager ait été enfant voyager sur les genoux d'un passager. désactivé Volvo dispose de l'équipement pour la sécurité • un ou plusieurs siège(s) enfant/coussin(s) des enfants (sièges enfant, coussins rehaus- rehausseur(s) sur la banquette arrière.
Page 39
01 Sécurité Sécurité des enfants le coussin gonflable se déploie avec un enfant Autocollant coussin gonflable ATTENTION assis sur le siège passager, l'enfant risque Les coussins rehausseurs/sièges enfant d'être gravement blessé. avec étriers métalliques ou d'un autre type de construction pouvant se trouver contre ATTENTION le bouton d'ouverture du verrou de ceinture de sécurité...
Sièges enfant recommandés Poids Siège arrière Siège avant Groupe 0 Siège bébé Volvo (Volvo Infant Seat) - siège enfant dos à la route fixé avec le système de fixation ISOFIX. 10 kg maxi Homologation de type : E1 04301146 Groupe 0+...
Page 41
Siège arrière Siège avant Groupe 1 Siège enfant dos à la route/réversible (Volvo Convertible Child Siège enfant dos à la route/réversible (Volvo Convertible Child Seat) - siège enfant dos à la route fixé avec la ceinture de sécu- Seat) - siège enfant dos à la route fixé avec la ceinture de sécurité...
Page 42
UF : convient aux sièges enfant face à la route universellement homologués de cette catégorie de poids. Pour plus d'informations sur l'activation/la désactivation du coussin gonflable (airbag), voir page 24. Pour installer un siège enfant dos à la route, Volvo recommande contacter un atelier Volvo agréé pour faire monter des points de fixation.
01 Sécurité Sécurité des enfants Le système de fixation ISOFIX pour Catégories de taille ATTENTION sièges pour enfant Les sièges enfant sont de tailles différentes – Ne placez jamais un enfant dans un siège les voitures ont des tailles différentes. Par con- enfant ou un coussin rehausseur sur le siège séquent, tous les sièges enfant ne sont pas avant si le coussin gonflable (airbag) est...
Ne placez jamais un enfant sur la place pas- Volvo recommande de prendre contact sager si la voiture est équipée d'un coussin avec un réparateur Volvo agréé qui vous Siège bébé dos à la gonflable activé. conseillera sur les sièges enfant ISOFIX pré- route conisés par Volvo.
Page 45
01 Sécurité Sécurité des enfants Type de siège enfant Poids Catégorie de taille Places passager pour installation ISOFIX d'un siège enfant Siège avant Place extérieure de la ban- quette arrière Siège bébé dos à la route 13 kg maxi (IL) (IL) (IL) Siège bébé...
Page 46
IUF : convient aux sièges enfant ISOFIX face à la route universellement homologués de cette catégorie de poids. Pour pouvoir installer le siège enfant sur la banquette arrière, le siège passager avant a été ajusté dans une position devant la position centrale. Volvo recommande un siège enfant dos à la route pour ce groupe.
Page 48
Vue d'ensemble, voiture à conduite à gauche........48 Vue d'ensemble, voiture à conduite à droite.......... 50 Panneau de commandes, porte côté conducteur........52 Combiné d'instruments................53 Témoins de contrôle et d'avertissement..........55 Écran d'information................. 59 Prises électriques..................61 Panneau de commande d'éclairage............62 Levier de volant côté...
Page 49
I N S T R U M E N T S E T C O M M A N D E S...
02 Instruments et commandes Vue d'ensemble, voiture à conduite à gauche 13 14 23 24 25...
Page 51
02 Instruments et commandes Vue d'ensemble, voiture à conduite à gauche Réglage de volant Témoin de ceinture de sécurité non bou- Frein de stationnement clée et témoin de coussin gonflable (air- Poignée d'ouverture, capot moteur Blind Spot Information System, BLIS bag) place passager Panneau de commandes, fenêtres et rétro- Interrupteur, équipement au choix...
02 Instruments et commandes Vue d'ensemble, voiture à conduite à droite...
Page 53
02 Instruments et commandes Vue d'ensemble, voiture à conduite à droite Prise électrique et allume-cigares Commutateur, éclairage de l'habitacle, Blind Spot Information System, BLIS côté droit Commutateur, actionnement du toit Interrupteur, équipement au choix Témoin de ceinture de sécurité non bou- Frein de stationnement clée et témoin de coussin gonflable (air- bag) place passager...
02 Instruments et commandes Panneau de commandes, porte côté conducteur Panneau de commandes, porte côté conducteur Lève-vitres, toutes les fenêtres, montée/ descente Lève-vitres Rétroviseur extérieur, côté gauche Rétroviseur extérieur, réglage Rétroviseur extérieur, côté droit...
02 Instruments et commandes Combiné d'instruments Tachymètre (Compteur de vitesse). Feux clignotants, droit. Bouton du compteur journalier – Utilisé pour mesurer les courts trajets. De courtes Feux clignotants, gauche. Compte-tours – Indique le régime moteur pressions sur le bouton permettent d'alter- en milliers de tours/minute.
Page 56
02 Instruments et commandes Combiné d'instruments Indicateur de température - Pour le sys- tème de refroidissement du moteur. Si la température est anormalement élevée, l'ai- guille atteint la zone rouge et un message apparaît sur l'écran d'affichage. N'oubliez pas que des feux auxiliaires montés devant la prise d'air diminuent la capacité...
02 Instruments et commandes Témoins de contrôle et d'avertissement Test de fonction, témoins Témoins au centre de l'instrument Lorsque le témoin s'allume : Tous les témoins de contrôle et d'avertisse- 1. Arrêtez-vous en toute sécurité. Ne repre- ment s'allument lorsque la télécommande est nez pas la route.
3. Si le témoin reste allumé, rendez-vous à un rant est bas. Faites le plein au plus atelier pour faire vérifier le système ABS. Feu antibrouillard arrière vite. Volvo recommande de consulter un atelier Système de contrôle de la stabilité DSTC Volvo agréé. Sans fonction Feu antibrouillard arrière Ce témoin s'allume lorsque le feu...
L'alternateur ne charge pas Volvo agréé. verrouillage de ceinture de sécu- rité, SRS, SIPS ou IC. Volvo vous recommande Panne dans le système de freinage d'amener la voiture dès que possible jusqu'à un atelier Volvo agréé pour inspection.
Page 60
MOTEUR OUVERT apparaît à l'écran. Arrêtez atelier Volvo agréé pour une vérification du MIN. Faites remorquer la voiture jusqu'à un la voiture en un lieu sûr et fermez la porte ou le atelier pour une vérification du système de...
DEMANDÉE ton READ. Les messages de panne sont endommagées. Volvo par un atelier Volvo agréé mémorisés jusqu'à la réparation de la panne en recommande de confier au plus tôt. question. l'entretien à un atelier Volvo agréé.
Page 62
Volvo recommande de BOITE La boîte de vitesses ne faire contrôler la voiture fonctionnent pas à sa BOITE VITESSE PER- par un atelier Volvo agréé pleine capacité. Roulez NECESSAIRE FORM au plus tôt. prudemment jusqu'à ce REDUITE que le message dispa- RAPPEL Vérifiez le niveau d'huile.
Le compresseur du kit de réparation provi- soire de crevaison est testé et homologué ATTENTION par Volvo. Pour plus de détails sur l'utilisa- tion du kit de réparation provisoire de cre- Laissez toujours le cache sur la prise vaison (TMK) recommandé par Volvo, voir lorsque cette dernière n'est pas utilisée.
(2) est en position centrale. Au besoin, la fonc- 1. Tournez la télécommande en position II. tion d'allumage automatique des feux de croi- sement peut être désactivée. Volvo vous 2. Tournez le commutateur d'éclairage (2) recommande de confier cette opération à un dans l'une de ses positions extrêmes.
Page 65
02 Instruments et commandes Panneau de commande d'éclairage – Éclairage des instruments Appuyez sur le bouton (4). Position Phares Phares halo- L'éclairage des instruments est allumé lorsque halogène gène avec La diode du bouton (4) brille lorsque les phares la télécommande est en position II et que le antibrouillard sont allumés.
Page 66
02 Instruments et commandes Panneau de commande d'éclairage Phares Xénon actifs* Position Phares Phares halo- Position Phares Phares halo- halogène gène avec halogène gène avec DRL* DRL* Feu de Feu de croise- – Éclairage de ville croise- ment. Dans en conduite de ment.
Page 67
02 Instruments et commandes Panneau de commande d'éclairage Posi- Phares Phares xénon Posi- Phares Phares xénon Posi- Phares Phares xénon tion Xénon tion Xénon tion Xénon actifs avec DRL* actifs avec DRL* actifs avec DRL* actifs actifs actifs Feux de Éclairage de ville Feu de Feu de croisement.
Page 68
02 Instruments et commandes Panneau de commande d'éclairage Éclairage de ville pendant la journée - La diode s'allume lorsque la fonction est Posi- Phares Phares xénon DRL* active. En cas de panne, la diode clignote et un tion Xénon actifs avec DRL* Pour économiser le carburant, l'éclairage de message apparaît sur l'écran d'information.
Page 69
02 Instruments et commandes Panneau de commande d'éclairage NOTE Afin d'atteindre la consommation d'énergie minimale, les feux arrière s'éteignent auto- matiquement lorsque vous passez des feux de croisement à l'éclairage de ville. ATTENTION Ce système constitue une aide à l'économie d'énergie.
02 Instruments et commandes Levier de volant côté gauche Positions du levier au volant Clignotants Alternance entre les feux de croisement et les feux de route Clignotement court – Tirez le levier en position (D) puis relâchez. – Poussez le levier du volant vers le haut ou La télécommande doit être en position II et la vers le bas en position (A) puis relâchez.
Page 71
02 Instruments et commandes Levier de volant côté gauche Ordinateur de bord* ture est immobile, l'écran affiche " --.- ". Pen- NOTE dant la régénération la consommation de car- Si un message d'avertissement apparaît burant peut augmenter, voir page 158. lorsque vous utilisez l'ordinateur de bord, MOYENNE vous devez d'abord valider le message.
Page 72
02 Instruments et commandes Levier de volant côté gauche NOTE La valeur affichée peut être incorrecte en cas de changement de la consommation de carburant en raison d'une modification du style de conduite ou de l'utilisation d'un chauffage alimenté au carburant. MPH VITESSE RÉELLE Vitesse actuelle en mph.
02 Instruments et commandes Levier de volant côté droit Essuie-glace Balayage unique IMPORTANT Déplacez le levier vers le haut pour Lors du nettoyage du pare-brise avec les obtenir un seul balayage. essuie-glaces, utilisez du liquide lave-glace en abondance. Le pare-brise doit être mouillé...
02 Instruments et commandes Levier de volant côté droit Les feux de stationnement/position sont acti- Capteur de pluie* levier d'essuie-glace doit être en position 0 vés avec la commande dans le panneau de (désactivé). commande d'éclairage : Activer le capteur de pluie : •...
Page 75
02 Instruments et commandes Levier de volant côté droit Molette La fréquence de balayage des essuie-glaces, lorsque le balayage intermittent est sélec- tionné, ou la sensibilité du capteur, lorsque le capteur de pluie est sélectionné, est réglée avec la molette.
02 Instruments et commandes Régulateur de vitesse* Activation Augmenter ou diminuer la vitesse NOTE Une augmentation temporaire de la vitesse (inférieure à une minute) à l'aide de la pédale d'accélérateur, par example lors d'un dépassement, n'influence pas le réglage du régulateur de vitesse.
Page 77
02 Instruments et commandes Régulateur de vitesse* Retour à la vitesse définie – Appuyez sur le bouton pour reve- nir à la vitesse précédemment pro- CRUISE-ON grammée. s'affiche dans le combiné d'instruments. Désactivation – Appuyez sur CRUISE pour désactiver le régulateur de vitesse.
02 Instruments et commandes Commandes au volant* Fonctions des boutons bouton PHONE sur la console centrale pour pouvoir commander le système téléphonique avec les touches fléchées. Pour revenir au système audio, appuyez sur EXIT. Pour retourner au menu du téléphone, appuyez à...
02 Instruments et commandes Réglage du volant, feux de détresse Réglage de volant automatiquement activés, voir page 173. ATTENTION Cette fonction peut être désactivée avec le Réglez la position de votre volant avant de bouton. commencer à conduire, jamais pendant la conduite.
02 Instruments et commandes Frein de stationnement Généralités > Le témoin d'avertissement du tableau ATTENTION de bord s'allume. Utilisez toujours le frein de stationnement lorsque vous vous garez dans une pente. NOTE L'engagement d'un rapport ou de la posi- tion P avec une boîte de vitesses automa- Le témoin d'avertissement sur le combiné...
02 Instruments et commandes Lève-vitres électriques Actionnement Le conducteur peut commander tous les lève- ATTENTION vitres de sa place. Les lève-vitres électriques sont activés au Prenez garde à ne pas coincer les enfants moyen des commandes situées dans les por- Les vitres peuvent être ouvertes et fermées de ni les autres passagers lorsque vous fermez tes.
Page 82
02 Instruments et commandes Lève-vitres électriques Place passager ATTENTION La fonction qui interrompt le mouvement des fenêtres en cas de blocage agit aussi bien lors de la fermeture automatique que manuelle mais pas lorsque la protection antipincement a été déclenchée. ATTENTION Si des enfants sont embarqués : N'oubliez pas de couper le courant des...
02 Instruments et commandes Vitres et rétroviseurs Rétroviseur intérieur Fonction antiéblouissement est), (est), (sud-est), (sud), (sud- ouest), (ouest), (nord-ouest). automatique* La fonction antiéblouissement s'active auto- Étalonnage de la boussole matiquement avec l'apparition d'une forte lumière provenant de l'arrière. La commande (1) n'existe pas sur les rétroviseurs avec fonc- tion antiéblouissement automatique.
Page 84
02 Instruments et commandes Vitres et rétroviseurs vient donc d'utiliser un trombone par exemple pour l'enfoncer). 3. Maintenez le bouton (1) enfoncé pendant au moins 3 secondes. Le numéro de la zone actuelle apparaît. 4. Appuyez plusieurs fois sur le bouton (1) jusqu'à...
Page 85
02 Instruments et commandes Vitres et rétroviseurs Rétroviseurs extérieurs Rétroviseurs rabattables électriquement* Les rétroviseurs peuvent être repliés lorsque la voiture est stationnée ou lorsque vous abordez un passage étroit. Pour cela, le contact doit être en position I ou II. Pour rabattre les rétroviseurs 1.
02 Instruments et commandes Vitres et rétroviseurs Keyless, voir page 138, les rétroviseurs sont Éclairage de sécurité et Revêtement hydrofuge et rétractés/déployés automatiquement. antipoussière* d'accompagnement La lampe* de chaque rétroviseur s'allume La surface des vitres latérales avant est NOTE lorsque l'éclairage de sécurité ou l'éclairage traitée de telle façon que la visibilité...
02 Instruments et commandes Réglages personnalisés Réglages possibles Affichage Montre, réglage Certaines fonctions de la voiture peuvent être Les chiffres des heures et des minutes sont MENU réglées selon vos choix personnels. Cela réglés séparément. concerne le verrouillage, la climatisation et les EXIT 1.
02 Instruments et commandes Réglages personnalisés Recyclage d'air actif Confirm. déverrouillage Ouverture sans clé* • Toutes les portes Lorsque la minuterie est activée, l'air est recir- Lorsque la voiture est déverrouillée avec la - permet de déverrouil- ler les portes et le coffre à bagages simul- culé...
Page 89
02 Instruments et commandes Réglages personnalisés Éclairage d'accompagnement Sélectionnez la durée pendant laquelle les feux de la voiture doivent rester allumés lorsque vous tirez le levier gauche du volant vers vous après avoir retiré la télécommande - voir page 68. Vous pouvez choisir l'une des options suivan- tes : •...
02 Instruments et commandes HomeLink * Généralités Programmer HomeLink ATTENTION • Si HomeLink est utilisé pour actionner NOTE une porte de garage ou une grille, assu- rez-vous que personne ne se trouve à Dans certains véhicules, le contact doit être mis en position de marche ou "accessoires"...
02 Instruments et commandes HomeLink * 3. Appuyez sur le bouton de HomeLink 5. Appuyez sur le "bouton d'apprentissage" NOTE du récepteur puis relâchez-le. Le bouton qui est en train d'être programmé et Si le contact est coupé, HomeLink fonc- clignote pendant environ 30 secondes.
Page 92
02 Instruments et commandes HomeLink * Programmer chaque bouton Pour reprogrammer un seul bouton de HomeLink , procédez comme suit : 1. Appuyez sur le bouton de votre choix et ne le relâchez pas. 2. Lorsque le témoin indicateur sur HomeLink commence à...
Page 94
Généralités sur les commandes climatiques.......... 94 Climatisation électronique, ECC*............96 Distribution de l'air................100 Chauffe-moteur et chauffage d'habitacle alimentés au carburant*..101 Chauffage auxiliaire alimenté au carburant* (Diesel)......104 Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.
Conformez-vous au pro- Pour de plus amples informations concernant pour obtenir un air plus pur dans l'habitacle gramme d'entretien Volvo en ce qui concerne ces réglages, voir page 85. et éviter la formation de buée sur les vitres, les intervalles de remplacement. Si vous con- il est conseillé...
Page 97
03 Climatisation Généralités sur les commandes climatiques • Orientation latérale du flux d'air La sonde de température extérieure se trouve sur le rétroviseur extérieur. Orientation verticale du flux d'air • La sonde d'humidité se trouve dans le Orientez les bouches extérieures vers les vitres rétroviseur intérieur.
03 Climatisation Climatisation électronique, ECC* Panneau de commandes AUTO Désembuage et dégivrage de la lunette Lorsque le toit est ouvert, une plus grande par- arrière et des rétroviseurs extérieurs tie de l'air et du chauffage/refroidissement sont Ventilateur dirigés vers le bas de l'habitacle et la puissance Sélecteur de température de la climatisation est limitée si cela est pos- Recirculation/Système de qualité...
Page 99
03 Climatisation Climatisation électronique, ECC* – 2. Ventilateur Minuterie Sélectionnez l'une des trois fonctions sui- vantes en appuyant sur le bouton de recir- Tournez la molette pour aug- La fonction minuterie permet de réduire la for- culation plusieurs fois. menter ou réduire la vitesse mation de givre, de buée et d'air vicié...
03 Climatisation Climatisation électronique, ECC* déshumidification maximale de l'air dans l'ha- À l'activation de la fonction de dégivrage, la 9. Désembuage et dégivrage de la bitacle : climatisation est automatiquement activée (elle lunette arrière et des rétroviseurs peut être désactivée avec le bouton AC). extérieurs •...
03 Climatisation Climatisation électronique, ECC* 10. Sélecteur de température La température peut être réglée séparément du côté conducteur et du côté passa- ger. Une pression sur le bouton active uniquement un côté. Une pression supplémentaire active l'autre côté. Une troisième pression active les deux côtés.
03 Climatisation Distribution de l'air Distribution de l'air Utilisé : Distribution de l'air Utilisé : Arrivée d'air sur les pour éliminer rapidement Arrivée d'air au plancher pour assurer un confort et vitres. Une certaine le givre et la buée. et sur les vitres. Une cer- un désembuage efficace quantité...
03 Climatisation Chauffe-moteur et chauffage d'habitacle alimentés au carburant* Généralités sur le réchauffeur Ravitaillement pour assurer l'alimentation en carburant du chauffage de stationnement. Le chauffage de stationnement chauffe le moteur et l'habitacle et il peut être activé direc- Batterie et carburant tement ou avec une minuterie.
Page 104
03 Climatisation Chauffe-moteur et chauffage d'habitacle alimentés au carburant* Activation du réchauffeur Témoins et messages Affichage Signification Lorsque l'un des réglages de la CHAUFFAGE Chauffage désac- Démarrage minuterie ou le tivé par l'électroni- COUPE BATTERIE direct est activé, le témoin d'infor- que embarquée FAIBLE mations du combiné...
Page 105
03 Climatisation Chauffe-moteur et chauffage d'habitacle alimentés au carburant* DEMARRAGE DIRECT CHAUFSTAT ON 3. Choisissez l'heure souhaitée avec la Le texte ARRÊT apparaît et le chauffage molette. Chauffage de stationnement activé manuelle- est désactivé. ment ou par minuterie. 4. Appuyez brièvement sur le bouton Il est aussi possible de désactiver un chauffage DEMARRAGE DIRECT CHAUFSTAT OFF RESET pour sélectionner les minutes.
03 Climatisation Chauffage auxiliaire alimenté au carburant* (Diesel) Chauffage auxiliaire (Diesel) Dans les voitures à moteur Diesel, un chauf- fage auxiliaire peut être nécessaire pour attein- dre la bonne température dans le moteur et dans l'habitacle par temps froid. Le chauffage est activé automatiquement si un réchauffement supplémentaire est nécessaire lorsque le moteur tourne.
Page 108
Sièges avant..................108 Toit à commande électrique ..............113 Coupe-vent*..................117 Éclairage d'habitacle................118 Compartiments de rangement dans l'habitacle........120 Compartiment à bagages..............125 Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.
04 Habitacle Sièges avant Position d'assise, siège à commande Pour soulever/abaisser le siège, pompez Position d'assise, siège à commande vers le haut ou vers le bas. manuelle électrique* Pour modifier le support lombaire , tournez la molette. Pour modifier l'inclinaison du dossier, tour- nez la poignée.
Page 111
04 Habitacle Sièges avant Un système de protection contre la surtension Utiliser un réglage mémorisé mande que vous utilisez habituellement. La télécommande mémorise alors la position est activé lorsque l'un des sièges est bloqué. Appuyez sur l'un des boutons de mémoire du siège et des rétroviseurs dans sa Si cela se produit, coupez le contact et atten- 1-3 jusqu'à...
04 Habitacle Sièges avant Pour accéder à la banquette arrière Siège manuel Déplacez le siège vers l'avant: Levez la poignée. Poignée pour le rabattement du dossier Abaissez le dossier et avances le siège. Retirez la ceinture de sécurité de son Bouton pour le réglage du siège électrique guide, reportez-vous aussi à...
Page 113
04 Habitacle Sièges avant Déplacez le siège vers l'arrière : 3. Tout en maintenant la poignée levée, avan- cez le siège jusqu'à la position souhaitée puis lâchez la poignée. Siège à commande électrique* Déplacez le siège vers l'avant: Levez la poignée. Déplacez le siège vers l'arrière.
Tapis de sol* 3. Remettez la ceinture de sécurité dans son guide. Volvo vous propose des tapis de sol spéciale- ment fabriqués pour votre voiture. ATTENTION Vérifiez, avant de prendre la route, que le tapis de sol du côté...
Si les instructions contenues dans les pages suivants ne sont pas suivies, les mécanismes d'ouverture et de fermeture du toit pourraient être endommagés. Volvo recommande également : • Que le sol soit plat. • Que la manipulation du toit soit effectuée en une seule fois.
Page 116
04 Habitacle Toit à commande électrique Volet de recouvrement Ouvrir et fermer le toit les fenêtres se referment une fois le mouve- ment du toit terminé. Relâchez le bouton lorsqu'un signal sonore retentit et que le message TOIT FERME TOIT OUVERT apparaît sur l'écran d'infor- mations.
Page 117
VOIR MANUEL apparaisse à l'écran. Puis voir page 125. en suivant des instructions particulières. relâchez le bouton. Contactez un atelier Volvo agréé pour une • BATTERIE FAIBLE POUR FONC TOIT intervention. La tension de batterie est trop basse. Le 2. Appuyez à nouveau sur le bouton de fer- toit ne peut être que fermé.
Page 118
électrique ou du coffre à bagages. • risque de dommages sur les pièces du toit. Toute réparation doit être exécutée par un atelier Volvo agréé. Toute intervention sur le système du toit peut entraîner un fonction- nement incorrect et des blessures graves.
04 Habitacle Coupe-vent* Généralités NOTE Faites attention à la garniture des sièges. Les fermetures éclair du coupe-vent permet- tent d'accéder aux bagages sur la banquette arrière. ATTENTION Vérifiez que le coupe-vent est correctement fixé. Sinon, il pourrait se détacher en cas de manœuvre d'évitement par exemple et cau- ser des blessures ou des dommages maté- riels.
04 Habitacle Éclairage d'habitacle Liseuses et éclairage de l'habitacle Éclairage du plafonnier Miroir de courtoisie* Les liseuses s'allument et s'éteignent par une pression sur chaque bouton sur le plafonnier. Éclairage de la partie arrière de l'habitacle Commandes au plafond pour les liseuses avant et La lampe s'allume et s'éteint automatiquement l'éclairage d'habitacle.
04 Habitacle Éclairage d'habitacle Éclairage automatique Si un éclairage est allumé manuellement et si la voiture est verrouillée, celui-ci s'éteindra Grâce au bouton (2), voir page 118, il est pos- automatiquement après 5 minutes. sible de choisir parmi trois positions d'éclai- rage dans l'habitacle : •...
04 Habitacle Compartiments de rangement dans l'habitacle Compartiment de rangement dans le pan- Boîte à gants Porte-veste neau de porte. Porte-veste, pour vêtements légers uni- quement. Poche de rangement sur le bord avant des coussins d'assise des sièges avant. Pince à ticket Boîte à...
Page 124
04 Habitacle Compartiments de rangement dans l'habitacle Compartiment de rangement dans le Compartiment de rangement dans le Rangement sous l'accoudoir avant panneau de porte panneau latéral arrière Il y a un compartiment de rangement sous l'ac- coudoir avant. L'accoudoir divisible comporte Le compartiment de rangement s'ouvre en Le compartiment de rangement s'ouvre et se également un petit compartiment de range-...
04 Habitacle Compartiments de rangement dans l'habitacle Porte-gobelets dans la console Évitez de mettre des pièces de monnaie, des clés ou d'autres objets métalliques dans les centrale porte-gobelets. Ils pourraient déclencher l'alarme*, voir page 146. Fermez la jalousie en saisissant son bord avant par-dessous et en tirant vers l'avant.
Page 126
04 Habitacle Compartiments de rangement dans l'habitacle ATTENTION Aucun objet placé dans ce compartiment de rangement ne doit gêner le levier du frein de stationnement lorsqu'il est serré.
04 Habitacle Compartiment à bagages Séparation de coffre Aide au chargement Autocollant sur la séparation de coffre. Bouton pour élévation ou abaissement du toit. Le rôle de cette séparation est de délimiter NOTE Lorsqu'il est ouvert, le toit est "plié" dans le l'espace de chargement du compartiment à...
Page 128
Des sangles adap- tème. la séparation de coffre. tées aux anneaux sont en vente dans les concessions Volvo. Abaissez le toit jusqu'à sa position la plus 4. Appuyez sur le bouton pour abaisser le toit. basse, attendez quelques secondes et fer- mez le coffre à...
NOTE Le compresseur du kit de réparation provi- soire de crevaison est testé et homologué par Volvo. Pour plus de détails sur l'utilisa- tion du kit de réparation provisoire de cre- vaison (TMK) recommandé par Volvo, voir page 211.
Page 130
04 Habitacle Compartiment à bagages Fermer la partie centrale du dossier de la ATTENTION banquette arrière Arrêtez le moteur et serrez le frein de sta- 1. Remettez la partie centrale en place en tionnement pour le chargement ou le commençant par la partie inférieure. déchargement d'objets longs.
Page 132
Télécommande avec lame de clé............132 Points de verrouillage................135 Verrouillage privé*................. 136 Keyless drive*..................138 Pile de la télécommande............... 141 Verrouillage et déverrouillage..............142 Alarme*....................146 Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.
Les télécommandes contiennent une lame de être rapportées avec la voiture à un atelier clé amovible en métal pour le verrouillage/ Volvo (un atelier Volvo agréé est recommandé). déverrouillage mécanique de la porte conduc- Par mesure de protection contre le vol, le code teur et de la boîte à...
05 Serrures et alarme Télécommande avec lame de clé Éclairage d'approche – Allume les éclai- activé avec la télécommande, voir IMPORTANT page 139. rages à distance – éclaire l'espace situé La partie étroite de la télécommande est autour de la voiture lorsqu'elle est garée •...
Page 136
05 Serrures et alarme Télécommande avec lame de clé Déverrouillage de la porte avec la lame Verrouillage de la boîte à gants Pour de plus amples informations concernant le verrouillage privé, voir page 136. de clé Si le verrouillage centralisé ne peut pas être NOTE activé...
05 Serrures et alarme Points de verrouillage Points de verrouillage de la télécommande avec lame de clé. Points de verrouillage de la télécommande sans lame de clé. Pour une description des différents comparti- ments de rangement, voir page 120.
05 Serrures et alarme Verrouillage privé* Généralités concernant le verrouillage Activer le verrouillage privé NOTE privé FERMER L'écran d'informations affiche Cette fonction de verrouillage privé a été SEP COFFR POUR FONC TOIT conçue pour être utilisée lorsque vous devez faire réviser la voiture, à l'hôtel, etc. La boîte à 4.
Page 139
05 Serrures et alarme Verrouillage privé* 1. Insérez la lame de clé amovible dans la serrure de la boîte à gants et tournez-la de 180 degrés dans le sens antihoraire. 2. Remettez la lame de clé dans la télécom- mande, voir page 133. 3.
05 Serrures et alarme Keyless drive* • Verrouillage et démarrage sans clé Télécommande à 1,5 m maximum de la le bouton READ a été enfoncé. voiture Ne laissez jamais une télécommande Pour pouvoir ouvrir une porte ou le coffre à dans la voiture bagages, la télécommande doit se trouver Si une télécommande avec fonction Keyless a...
05 Serrures et alarme Keyless drive* Verrouillage Un diode à l'intérieur de chaque porte s'allume, celui correspondant à la personne qui a ouvert voir page 143. la porte en premier. NOTE Déverrouillage de la porte avec la lame de clé Sur les voitures équipées du système Key- less drive et d'une boîte de vitesses auto- matique, le sélecteur de vitesses doit être...
05 Serrures et alarme Keyless drive* Poignée de porte gauche NOTE Console centrale, sous la partie arrière Lors du déverrouillage de la porte conduc- teur avec la lame de clé et de son ouverture, Poignée de porte droite l'alarme se déclenche. Pour désactiver l'alarme, insérez la télécommande dans le Console centrale, sous la partie avant contacteur d'allumage, voir page 147.
05 Serrures et alarme Pile de la télécommande Pile de la télécommande déchargée sur le couvercle à l'aide d'un petit tourne- vis. Lorsque la pile atteint le point où son parfait fonctionnement n'est plus garanti, le témoin 2. Retirez le couvercle. d'information s'allume et l'écran affiche 3.
05 Serrures et alarme Verrouillage et déverrouillage Verrouillage/déverrouillage de Ouverture mécanique du coffre à ATTENTION l'extérieur bagages électrique Pensez au risque de rester enfermé dans la Pour les voitures avec système Keyless, voir voiture lorsque celle-ci est verrouillée de page 138. l'extérieur avec la télécommande.
Page 145
05 Serrures et alarme Verrouillage et déverrouillage – Verrouillage/déverrouillage de Tirez deux fois sur la poignée pour déver- IMPORTANT rouiller et ouvrir la porte. l'intérieur Le toit doit être complètement ouvert ou fermé avant d'utiliser le mécanisme d'ou- Indication du verrouillage verture du coffre à...
05 Serrures et alarme Verrouillage et déverrouillage Verrouillage automatique la voiture. La porte conducteur peut aussi être déverrouillée avec la lame de clé amovible. Les portes et le coffre à bagages sont verrouil- lés automatiquement lorsque la vitesse de la ATTENTION voiture dépasse 7 km/h.
Page 147
05 Serrures et alarme Verrouillage et déverrouillage • Procédez comme suit pour la désactivation : Si les serrures à pêne dormant doivent être désactivées : Appuyez sur ENTER et ver- 1. Ouvrez le menu sous RÉGLAGES rouillez la voiture. Si la voiture est équipée VÉHICULE (pour une description détaillée d'une alarme, de capteurs de mouvement...
été forcée lie du système d'alarme, est affiché à l'écran. Témoin d'alarme • un mouvement est détecté dans l'habitacle Contactez un atelier. Un atelier Volvo agréé est (si la voiture est équipée d'un capteur de recommandé. mouvements) •...
Page 149
05 Serrures et alarme Alarme* Désactivation du signal d'alarme Si l'alarme n'est pas désactivée avec la télé- IMPORTANT commande (si la pile est déchargée par exem- – Appuyez sur le bouton de déverrouillage L'alarme est complètement activée lorsque ple), la voiture peut être déverrouillée, l'alarme de la télécommande ou insérez la clé...
05 Serrures et alarme Alarme* Niveau d'alarme réduit Test de l'alarme des portes 1. Activez l'alarme avec le bouton de verrouil- Pour éviter un déclenchement intempestif de lage de la télécommande. l'alarme si on laisse un chien dans la voiture verrouillée, ou si la voiture est transportée sur 2.
Page 152
Généralités.................... 152 Ravitaillement en carburant..............155 Blocage éthylométrique*............... 160 Démarrage du moteur................165 Keyless drive*..................167 Boîte de vitesses manuelle..............168 Boîte de vitesses automatique.............. 169 Système de freinage................172 DSTC - Système de contrôle de la stabilité et de la traction*....174 Radar de recul*..................
Page 153
D É M A R R A G E E T C O N D U I T E D E L A V O I T U R E...
06 Démarrage et conduite de la voiture Généralités Conduite économique Vous trouverez d'autres conseils et des infor- mum peut être atteint. Les garnitures de frein mations complémentaires en pages 13 et peuvent être couvertes d'eau ou de boue par Anticipation, souplesse et adaptation du style 306.
Page 155
à l'arrêt. Exemples de telles fonc- • En cas de surchauffe, il se peut que la cli- teur de série . Consultez le réparateur Volvo tions : matisation se désactive automatiquement agréé le plus proche pour votre voiture en par- de façon temporaire.
Page 156
06 Démarrage et conduite de la voiture Généralités 15 minutes. La batterie se charge mieux en conduite qu'au ralenti à l'arrêt. Routes glissantes Entraînez-vous à la conduite sur route glis- sante dans des conditions sécurisées, afin de savoir comment réagit votre voiture.
06 Démarrage et conduite de la voiture Ravitaillement en carburant Ouverture de la trappe du réservoir de Ouvrir depuis le compartiment à IMPORTANT carburant bagages Tirez le câble doucement. Une force minime est nécessaire pour libérer le loquet de la trappe.
La valeur résultant de l'analyse consultez un médecin. Volvo ainsi que les éventuels contrats d'en- des gaz d'échappement est transmise au sys- N'ingérez jamais de carburant. Les carbu- tretien complémentaires. Valable pour tous tème électronique qui contrôle en permanence...
Page 159
à + 38 °C, l'indice d'octane maximal pos- recommandations de Volvo et entraînent Évitez toute projection sur la peinture. En cas une augmentation de l'usure et des dom- sible est recommandé...
Page 160
06 Démarrage et conduite de la voiture Ravitaillement en carburant Après un arrêt du moteur en raison d'une Filtre à particules Diesel (DFP) FLTR SUIE PLEIN CF MANUEL UTILIS panne d'essence, le système d'alimentation en apparaît sur l'écran du tableau de bord. Les voitures Diesel peuvent être équipées d'un carburant a besoin d'un court instant pour filtre à...
Page 161
06 Démarrage et conduite de la voiture Ravitaillement en carburant...
06 Démarrage et conduite de la voiture Blocage éthylométrique* Généralités concernant le blocage Fonctions Utilisation éthylométrique Batterie Le rôle du blocage éthylométrique est d'em- Le témoin de contrôle (4) du dispositif indique pêcher toute personne ivre de conduire la voi- l'état de la batterie : ture.
Page 163
06 Démarrage et conduite de la voiture Blocage éthylométrique* Rangement 1. Lorsque le témoin de contrôle (6) est Résultat après test d'alcoolémie allumé en vert, le dispositif est prêt à l'em- Témoin Signification ploi. de con- 2. Sortez le dispositif de son support. Si le trôle (5) + dispositif n'est pas dans la voiture lors du message...
Page 164
éthylométrique est hors service, il est nécessaire pour pouvoir redémarrer le moteur. possible de dériver le dispositif et de permettre le démarrage du moteur. Un atelier Volvo agréé est recommandé. Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.
Page 165
Soufflez plus doucement. ton des feux de détresse enfoncés pen- DOUCEM. dant environ 5 secondes. L'écran indique d'abord DERIV. ACTIVEE ATTENDRE 1 MIN. puis ALCOGUARD DERIV. Un atelier Volvo agréé est recommandé. Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.
Page 166
06 Démarrage et conduite de la voiture Blocage éthylométrique* Message Signification/Mesure ALCOGUARD Expiration trop faible. Soufflez plus fort. SOUFFLER FORT ALCOGUARD Préchauffage pas prêt. ATTEN. PRE- Attendez le message ALCOGUARD SOUF- CHAUFFAGE FLER 5 SEC. Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.
06 Démarrage et conduite de la voiture Démarrage du moteur Avant de démarrer le moteur fage du moteur est en cours, voir NOTE page 56. – Serrez le frein de stationnement. En cas de démarrage à froid, le régime de 2.
06 Démarrage et conduite de la voiture Démarrage du moteur Positions de contact III – Position de démarrage du moteur ATTENTION Le démarreur est activé. Ne retirez jamais la télécommande du 0 – Position verrouillée Lorsque vous relâchez la télé- contacteur d'allumage pendant la conduite Le verrouillage du volant est commande une fois que le...
06 Démarrage et conduite de la voiture Keyless drive* Généralités Démarrage de la voiture Démarrage avec la télécommande – Enfoncez la pédale d'embrayage (boîte de vitesses manuelle) ou la pédale de frein (boîte de vitesses automatique). Moteur à essence – Enfoncez et tournez la poignée de démar- rage en position III.
06 Démarrage et conduite de la voiture Boîte de vitesses manuelle Grille de vitesses ATTENTION Utilisez toujours le frein de stationnement lorsque vous vous garez dans une pente. L'engagement d'un rapport ne suffit pas à maintenir la voiture dans toutes les situ- ations.
06 Démarrage et conduite de la voiture Boîte de vitesses automatique Positions automatiques de Geartronic D – Position de conduite NOTE La position D correspond à la position de La pédale de frein doit être enfoncée pour conduite normale. Le passage des rapports sortir le levier de vitesses de la position P.
06 Démarrage et conduite de la voiture Boîte de vitesses automatique Pour éviter les à-coups et arrêts du moteur, conducteur insiste néanmoins pour une telle commandé à l'aide du bouton de blocage du Geartronic rétrograde automatiquement dès rétrogradation, il ne se passe rien. Le rapport sélecteur de vitesses.
06 Démarrage et conduite de la voiture Boîte de vitesses automatique Blocage de changement de vitesses – Dans certains cas, il peut être nécessaire de déplacer la voiture alors qu'elle ne peut être Point mort (position N) conduite, par exemple lorsque la batterie est Si le sélecteur est en position N et si la voiture déchargée.
- un ate- Les composants des freins sont mouillés par lier Volvo agréé est recommandé. Le servofrein ne fonctionne que lorsque le temps de pluie, lors du passage dans des fla- moteur est en marche.
1. Appuyez à fond sur la pédale de frein. Vous Un atelier Volvo agréé est recommandé. ses sont activés jusqu'à ce que le conducteur sentirez des impulsions.
06 Démarrage et conduite de la voiture DSTC - Système de contrôle de la stabilité et de la traction* Généralités Intervention réduite lération n'est plus limitée, la motricité dans une neige profonde ou dans le sable est ainsi amé- Le système de contrôle de la stabilité et de liorée.
Page 177
Garez la voiture dans un endroit sûr et étei- une panne dans le système DSTC. gnez le moteur. > Si le message est toujours présent au redémarrage du moteur, rendez-vous dans un atelier. Un atelier Volvo agréé est recommandé. Témoins sur le combiné d'instrument Système DSTC Info-service Si les témoins...
Volvo est employé. Aide au stationnement vers l'avant et vers l'arrière. d'un haut-parleur à l'autre. L'aide au stationnement vous aide, comme son nom l'indique, lorsque vous vous garez.
Page 179
à 10 km/h, le système hors service. Contactez un atelier. Capteurs d'aide au stationnement. est à nouveau activé. Un atelier Volvo agréé est recommandé. Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.
Page 180
06 Démarrage et conduite de la voiture Radar de recul* Pour fonctionner correctement, les capteurs doivent être nettoyés régulièrement. Utilisez de l'eau et du shampooing pour voiture. NOTE La saleté, la glace et la neige sur les cap- teurs peuvent engendrer de faux signaux d'avertissement.
06 Démarrage et conduite de la voiture BLIS* Généralités BLIS (Blind Spot Information System) est un désactivé temporairement en appuyant sur le système d'informations qui, dans certaines cir- bouton BLIS, voir page 180. constances, vous aide à remarquer la pré- sence d'un véhicule en déplacement dans la Angles morts même direction que votre propre voiture dans...
Page 182
06 Démarrage et conduite de la voiture BLIS* Le système est conçu pour réagir si vous êtes Lorsque BLIS est désactivé, la diode du bouton ATTENTION dépassé par un véhicule qui roule à une vitesse s'éteint et un message apparaît sur l'écran du Le système ne réagit pas aux vélos et aux jusqu'à...
Page 183
En cas de panne du système BLIS, l'écran tème BLIS doit être exclusivement confiée comme un écran acoustique ou un recouvrement affiche le message ENTRETIEN BLIS à un atelier. Un atelier Volvo agréé est de chaussée en béton. REQUIS recommandé. Voici quelques exemples de situations dans Nettoyage lesquelles le témoin BLIS s'allume même s'il...
06 Démarrage et conduite de la voiture Remorquage et transport – Aide au démarrage Placez le levier de vitesses sur la position ATTENTION neutre et desserrez le frein de stationne- Si la batterie est déchargée et si vous n'arrivez • Le blocage du volant doit être déver- ment.
06 Démarrage et conduite de la voiture Remorquage et transport Œillet de remorquage • La version munie d'une encoche s'ou- L'œillet de remorquage est fixé dans un orifice Vissez l'œillet de remorquage jusqu'à la vre en insérant une pièce de monnaie ou fileté...
06 Démarrage et conduite de la voiture Remorquage et transport IMPORTANT L'œillet de remorquage ne doit être utilisé qu'en cas de remorquage sur route et non pour un dépannage, après une sortie de route par exemple. Appelez les services de secours pour obtenir de l'aide dans ce type de situation.
06 Démarrage et conduite de la voiture Aide au démarrage Démarrage avec une batterie auxiliaire 4. Placez l'une des pinces du câble rouge sur IMPORTANT la borne positive de la batterie auxiliaire (1). Ne touchez pas les connexions pendant la tentative de démarrage.
Page 188
06 Démarrage et conduite de la voiture Aide au démarrage Pour de plus amples informations concernant la batterie de la voiture, voir page 241.
élevés autorisés par Volvo. Les régle- sollicités qu'habituellement. Rétrogradez mentations nationales peuvent limiter le atelier Volvo agréé, la voiture est livrée avec et maintenez une vitesse moins élevée en poids des remorques et les vitesses autori- l'équipement requis pour une conduite avec conséquence.
Page 190
06 Démarrage et conduite de la voiture Conduite avec remorque Boîte de vitesses manuelle Pentes raides • Ne bloquez pas la boîte de vitesses auto- Surchauffe matique sur un rapport supérieur à ce que Si vous tirez un attelage sur un terrain acci- le moteur peut "supporter".
La boule du crochet d'attelage doit être sera nécessaire. Utilisez un câble d'adaptateur régulièrement nettoyée et lubrifiée avec de Déposez toujours le crochet d'attelage homologué par Volvo. Assurez-vous que le après utilisation et rangez-le dans l'empla- la graisse. câble ne traîne pas sur le sol.
Page 192
06 Démarrage et conduite de la voiture Dispositif d'attelage* Caractéristiques Cotes pour les points de fixation (mm) Dispositif d'attelage fixe ou amovible standard 1172 Longeron latéral Centre de la boule Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.
06 Démarrage et conduite de la voiture Crochet d'attelage amovible* Montage du crochet d'attelage 2. Vérifiez que le mécanisme est en position 3. Vérifiez que le témoin rouge apparaît dans déverrouillée en tournant la clé dans le la lucarne de contrôle (3). Si ce n'est pas le 1.
Page 194
06 Démarrage et conduite de la voiture Crochet d'attelage amovible* 4. Insérez et faites coulisser le crochet d'at- 5. Vérifiez que le témoin vert apparaît dans la 6. Tournez la clé dans le sens antihoraire jus- telage jusqu'à ce qu'un déclic se fasse lucarne de contrôle.
06 Démarrage et conduite de la voiture Crochet d'attelage amovible* Démontage du crochet d'attelage 7. Contrôlez que le crochet d'attelage est 8. Câble de sécurité. bien fixé en le poussant vers le haut, le bas 1. Insérez la clé et tournez-la dans le sens et l'arrière.
Page 196
06 Démarrage et conduite de la voiture Crochet d'attelage amovible* 2. Enfoncez le bouton de verrouillage 3. Continuez à tourner le bouton de verrouil- 4. Remettez le cache. lage aussi loin que possible. Maintenez-le faites-le pivoter dans le sens inverse des enfoncé...
06 Démarrage et conduite de la voiture Chargement Généralités ATTENTION La capacité de chargement dépend du poids N'oubliez pas que le poids à l'impact d'un en ordre de marche. Le poids des passagers et objet de 20 kg est de 1000 kg lors d'une des accessoires montés réduisent la capacité...
être réglé pour éviter xénon doit être confié à un atelier. Un atelier d'éblouir les véhicules qui viennent en sens Volvo agréé est recommandé. Les interven- inverse. tion impliquant les ampoules xénon requiè- rent une certaine précaution en raison des Un faisceau d'éclairage adapté...
Page 199
06 Démarrage et conduite de la voiture...
Page 200
Généralités.................... 200 Pression des pneumatiques..............205 Triangle de signalisation* et roue de secours* ........206 Remplacement d'une roue..............209 Réparation provisoire de crevaison*............. 211 Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.
07 Roues et pneus Généralités Tenue de route et pneumatiques Code chiffré de charge maximum 240 km/h Les pneus ont une grande influence sur la autorisée sur le pneumatique (dans le 270 km/h tenue de route de votre voiture. Le type, les cas présent, 615 kg) dimensions et la pression des pneus influent 300 km/h...
10 000 km. En cas d'incertitude sur la profondeur de la sculpture, Volvo recommande Durée d'utilisation du pneumatique de prendre contact avec un atelier Volvo agréé Tous les pneus de plus de six ans doivent être pour un contrôle. S'il existe déjà une grande contrôlés par un spécialiste, même s'ils sem-...
Jantes et écrous de roue recommandée pour les pneus d'hiver. Volvo recommande les pneus d'hiver de cer- Seules les jantes testées et agréées par Volvo taines dimensions. Les dimensions des pneu- (et de la gamme originale Volvo) peuvent être Chaînes à neige matiques dépendent du moteur.
Page 205
07 Roues et pneus Généralités de roue bloquant devra être fixé au goujon le IMPORTANT IMPORTANT plus proche de la valve. L'enjoliveur ne pourra Un serrage trop fort peut endommager l'as- Il ne faut jamais conduire la voiture avec sinon pas être installé sur la jante. semblage vissé.
Page 206
être montés à l'ar- rière (pour réduire le risque de dérapage du train arrière). En cas d'incertitude sur la profondeur de la sculpture, Volvo recommande de prendre contact avec un atelier Volvo agréé pour un contrôle.
07 Roues et pneus Pression des pneumatiques Pression de pneumatique Contrôler la pression des pneumatiques Économie de carburant, pression ECO recommandée Vérifiez régulièrement la pression des pneus. Pour les vitesses inférieures à 160 km/h, la pression de pneu ordinaire pour la charge maxi est recommandée afin d'obtenir la consomma- NOTE tion de carburant la plus basse.
être correctement graissée. Le cric* et la clé à écrou de roue* se trouvent dans le bloc de mousse dans le coffre à bagages. NOTE Volvo recommande de n'utiliser que le cric* fourni avec la voiture (voir l'autocollant concerné). L'autocollant indique aussi la capacité...
Page 209
07 Roues et pneus Triangle de signalisation* et roue de secours* Roue de secours et outils Roue de secours et outils. (Emplacement, outils pour le kit de réparation provisoire de crevaison aussi) La roue de secours* est livrée dans un sac La roue crevée doit être placée dans le sac et placé...
07 Roues et pneus Triangle de signalisation* et roue de secours* Outils - rangement Les outils et le cric* doivent être correctement replacés après utilisation. • Pour les voitures équipées d'une roue de secours, il convient d'utiliser la manivelle pour mettre le cric dans une position qui lui permet d'être placé...
07 Roues et pneus Remplacement d'une roue Dépose des roues NOTE Volvo recommande de n'utiliser que le cric* fourni avec la voiture (voir l'autocollant concerné). L'autocollant indique aussi la capacité maximale de levage du cric à la hauteur de levage la plus basse.
07 Roues et pneus Remplacement d'une roue IMPORTANT ATTENTION Le sol doit être ferme, plat et lisse. Ne vous placez jamais sous la voiture lorsque celle-ci est placée sur un cric. Ne laissez jamais de passagers dans la voi- 7. Soulevez la voiture de sorte que la roue ture lorsque celle-ci est placée sur un cric.
Volvo recommande de consulter un atelier Volvo agréé pour faire inspecter le pneu colmaté (distance maximale : 200 km). La capacité du kit de réparation de crevaison Le personnel pourra alors déterminer si le...
07 Roues et pneus Réparation provisoire de crevaison* Support de flacon (couvercle orange) 1. Ouvrez le couvercle du kit de réparation 6. Dévissez le capuchon de valve de la roue provisoire de crevaison. et vissez à fond le raccord du flexible sur le Couvercle de protection filetage de la valve.
Page 215
4. Si la pression du pneu est supérieure à minimale est 1,8 bar et la pression maxi- 7. Volvo recommande de vous rendre à l'ate- male est 3,5 bars. 1,3 bar, le pneu doit être gonflé pour attein- lier Volvo agréé...
07 Roues et pneus Réparation provisoire de crevaison* Gonflage de pneu IMPORTANT NOTE Les pneus d'origine de la voiture peuvent être Risque de surchauffe. Le compresseur ne Déposez le récipient dans une station de gonflés avec le compresseur. doit pas fonctionner plus de 10 minutes. récupération de déchets dangereux.
NOTE décoloration par un atelier Volvo agréé. • Nettoyez régulièrement les balais et le pare- Passez les dessous de caisse au jet d'eau. brise avec une solution savonneuse tiède ou IMPORTANT •...
Page 221
Veillez à revisser correcte- cial que vous trouverez chez votre réparateur ment l'antenne pour éviter une dégradation Volvo agréé. En cas d'utilisation de tels pro- de la réception radio. duits nettoyants, suivez attentivement les ins- tructions.
Page 222
Seuls les traitements de peinture recom- commence à ternir ou lorsque vous souhaitez tique et en caoutchouc. mandés par Volvo doivent être utilisés. Les protéger la carrosserie. autres traitements de la peinture comme la Si vous utilisez un produit de dégraissage conservation, l'étanchéisation, la protec-...
Page 223
à quatre fois pan Pour ne pas dégrader le traitement ignifuge de et des produits d'entretien recommandés par an (ou plus au besoin). Le kit Volvo Leather la garniture, nous vous recommandons d'utili- Volvo. Nettoyez régulièrement et suivez les ins- Care est disponible auprès de votre détaillant...
éponge douce humide et du savon neutre. ser l'agent nettoyant spécial que vous trouve- rez chez votre réparateur Volvo agréé. Ne frot- • Le cuir a besoin de respirer. Ne recouvrez jamais le volant en cuir avec une protection tez ou ne raclez jamais une tache.
08 Soins à la voiture Retouches de peinture Peinture Il est important d'utiliser la bonne couleur. Pour Matériel l'emplacement de l'autocollant de produit, voir • apprêt - pour les pare-chocs en plastique La peinture joue un rôle important dans la pro- page 296.
Page 226
08 Soins à la voiture Retouches de peinture 3. Agitez l'apprêt énergiquement et appli- quez-le à l'aide d'un pinceau fin, d'une allumette ou d'un outil similaire. Terminez avec un vernis de base ou transparent lorsque l'apprêt a séché. 4. Pour les rayures, procédez comme décrit ci-dessus, mais appliquez du ruban de masquage autour de la surface endomma- gée pour protéger la peinture intacte.
Le traitement anticorrosion de la voiture ne nécessite en principe aucun traitement pen- dant environ 12 ans. Au-delà, un traitement doit être effectué tous les trois ans. Si la voiture nécessite un traitement supplémentaire, Volvo recommande de consulter un atelier Volvo agréé.
Page 228
Service Volvo..................228 Entretien de votre Volvo par vous-même..........229 Capot et compartiment moteur............231 Huiles et liquides................... 233 Essuie-glace et essuie-phare..............240 Batterie....................241 Changement d'ampoules..............243 Fusibles....................249...
Page 229
E N T R E T I E N C O U R A N T D E L A V O I T U R E E T S E R V I C E...
Volvo que vous trou- verez dans le carnet d'entretien et de garantie. Volvo recommande également de confier votre voiture à un atelier Volvo agréé pour les travaux de maintenance et d'entretien. Les ateliers Volvo agréés disposent en effet du personnel, des outils spéciaux et de la documentation...
ATTENTION • Fluide de direction assistée - Le niveau doit Volvo recommande de n'utiliser que le cric se trouver entre les repères MIN et MAX fourni avec la voiture. Si un autre cric que La tension et le courant du système d'allu- de la jauge.
Page 232
09 Entretien courant de la voiture et service Entretien de votre Volvo par vous-même ATTENTION N'oubliez pas que le ventilateur de refroi- dissement (situé à l'avant dans le compar- timent moteur, derrière le radiateur) peut se mettre en route automatiquement après l'arrêt du moteur.
09 Entretien courant de la voiture et service Capot et compartiment moteur Ouverture du capot moteur L'illustration représente une voiture avec conduite à gauche. 1. Tirez sur la poignée de verrouillage située Réservoir de fluide de direction assistée ATTENTION complètement à gauche sous le tableau de (dissimulé...
Page 234
Recherche de pannes et réparation Le dispositif d'air conditionné contient un agent révélateur fluorescent. Utilisez un éclai- rage à ultraviolet pour la recherche de fuites. Volvo recommande de contacter un atelier Volvo agréé. ATTENTION Le système de climatisation contient un réfrigérant de type R134a sous pression.
Certains modèles ont les deux. sont remplis en usine d'une huile synthéti- Contactez un réparateur Volvo pour de plus que adaptée. La sélection de l'huile a été amples informations. faite avec un grand soin et en tenant compte de la durée de vie, des propriétés de démar-...
Il est important d'attendre environ 5 minutes après avoir coupé le moteur. Volvo recommande un contrôle régulier du Cela laisse le temps à l'huile de redescen- niveau d'huile : environ tous les 2 500 km. Les dre dans le carter d'huile.
Page 237
09 Entretien courant de la voiture et service Huiles et liquides 5. Si le niveau est proche du MIN, ajoutez 0,5 Pour les moteurs avec jauge litres. Si le niveau est très inférieur, il faudra électronique de niveau d'huile rajouter un peu plus d'huile. 6.
09 Entretien courant de la voiture et service Huiles et liquides Mesure du niveau d'huile Liquide lave-glace, remplissage IMPORTANT Si le contrôle du niveau d'huile est souhaité, il Niveau d'huile bas En cas de message sera effectué selon la séquence décrite ci-des- Faire l'appoint , remplir de 0,5 litre unique- sous.
à de l'eau du robinet de qualité agréé. En cas de doute concernant la qualité de l'eau, utilisez un liquide de refroidis- sement prêt à l'emploi en suivant les recommandations de Volvo. • En cas de remplacement du liquide de refroidissement ou d'un composant du système de refroidissement, le système...
09 Entretien courant de la voiture et service Huiles et liquides des dommages (fissures) peuvent liquide tous les deux ans, ou toutes les deux NOTE apparaître sur la culasse. révisions. Le moteur ne peut tourner que lorsque le Pour les volumes et la qualité de liquide de frein système de refroidissement est correcte- Pour les volumes et la norme concernant la ment rempli.
09 Entretien courant de la voiture et service Huiles et liquides Fluide de direction assistée, contrôle de niveau et remplissage NOTE Le niveau d'huile est contrôlé à chaque entretien. La vidange d'huile n'est pas nécessaire. Pour les volumes et la qualité de liquide de frein recommandés, voir page 304.
09 Entretien courant de la voiture et service Essuie-glace et essuie-phare Essuie-glace et essuie-phare Remplacement des balais d'essuie- Relevez le bras d'essuie-glace. glace, pare-brise Appuyez sur le bouton situé sur la fixation du balai d'essuie-glace et tirez tout droit (1), parallèlement au bras d'essuie-glace. Insérez (2) le nouveau balai d'essuie-glace jusqu'à...
09 Entretien courant de la voiture et service Batterie Manipulation Symboles sur la batterie NOTE La durée de vie et le fonctionnement de la bat- Portez des lunettes de La durée de vie de la batterie peut être terie dépendent des conditions de conduite sérieusement réduite si elle subit des protection.
09 Entretien courant de la voiture et service Batterie Remplacement de la batterie 2. Vissez le collier qui maintient la batterie. Évitez les étincelles ou les flammes. 3. Branchez le flexible de purge. Dépose > Vérifiez qu'il est correctement branché 1.
Pour les voitures équipées de phares xénon, le remplacement des ampoules xénon doit être confié à un atelier. Un atelier Volvo agréé est recommandé. Les interven- tion impliquant les ampoules xénon requiè- rent une certaine précaution en raison des éléments haute tension que le phare ren- ferme.
09 Entretien courant de la voiture et service Changement d'ampoules 5. Sortez le bloc optique par le haut et placez- Dépose du cache et de l'ampoule 2. Appuyez sur la bride à ressort vers l'inté- le sur une surface douce de façon à ne pas rieur/le haut puis un peu vers la droite pour 1.
09 Entretien courant de la voiture et service Changement d'ampoules Phare droit : Feux clignotants Feux de gabarit Tournez la douille d'ampoule dans le sens horaire. 3. Sortez la douille d'ampoule et remplacez l'ampoule. 4. Remettez la douille en place. Il n'y a qu'une seule manière de la poser.
1. Éteignez toutes les lumières et mettez la après avoir remplacé l'ampoule défec- tueuse, nous vous recommandons de con- télécommande en position 0. tacter un atelier Volvo agréé. 2. Tirez le cache tout droit vers le centre de la voiture avec un outil, voir l'illustration ci- dessus.
09 Entretien courant de la voiture et service Changement d'ampoules Emplacement des ampoules dans Éclairage de la plaque Compartiment à bagages l'optique arrière d'immatriculation 1. Délogez le boîtier d'ampoule en y insérant Douille (douille droit représentée). un tournevis et en faisant légèrement tour- 1.
09 Entretien courant de la voiture et service Changement d'ampoules Éclairage du miroir de courtoisie* Pose du verre du miroir 1. Commencez par enfoncer les trois pattes situées sur le bord supérieur du verre de miroir. 2. Enfoncez ensuite les trois pattes inférieu- res.
09 Entretien courant de la voiture et service Fusibles Généralités probablement défectueux. Volvo recommande alors de consulter un atelier Volvo agréé pour Pour éviter d'endommager le système élec- une inspection. trique de la voiture, en cas de court-circuit ou de surcharge, l'ensemble des fonctions et des ATTENTION composants électriques est protégé...
Les fusibles 7 à 18 sont de type "JCASE" couleur et de même ampérage. et doivent être remplacés dans un atelier. Une pince se trouve à l'intérieur du couvercle. La pince facilite le retrait et le remise en place des fusibles. Un atelier Volvo agréé est recommandé.
Page 253
09 Entretien courant de la voiture et service Fusibles Ventilateur de refroidissement 50 A Soupapes ABS 20 A Infotainment 40 A Direction assistée 80 A Fonctions du moteur 30 A Essuie-glace 30 A Alimentation du boîtier de fusi- Ventilateur d'habitacle 40 A Alimentation du boîtier de fusi- bles de l'habitacle...
Page 254
09 Entretien courant de la voiture et service Fusibles Module de commande du Pompe à vide (5 cyl. essence), moteur (5 cyl. essence), bobine de relais pompe à vide module de commande de (5 cyl. essence), module de transmission (5 cyl.) 10 A commande du moteur (5 cyl.
09 Entretien courant de la voiture et service Fusibles Boîtier de relais/fusibles dans l'habitacle Le boîtier de fusibles contient 50 emplace- Rabattez le boîtier de fusibles (3) à moitié. ments de fusible. Les fusibles sont situés sous Tirez-le au maximum en direction du siège. la boîte à...
Page 256
09 Entretien courant de la voiture et service Fusibles Système télématique*, sys- Système SRS 10 A Module de commande tème audio, RTI*, Bluetooth* 15 A Keyless* 20 A Emplacement de réserve – Système SRS, module de Récepteur à distance, sirène* 10 A Préchauffeur d'air avec élé- commande du moteur (5 cyl.)
Page 257
09 Entretien courant de la voiture et service Fusibles Chauffage de siège côté pas- Pompe à carburant 15 A Siège conducteur à com- sager 15 A mande électrique 25 A Emplacement de réserve – Emplacement de réserve – Éclairage intérieur, éclairage Emplacement de réserve –...
Page 258
Généralités.................... 258 Fonctions audio..................260 Fonctions radio..................265 Fonctions CD..................271 Structure de menu – système audio............. 274 Fonctions téléphone*................275 Structure de menu – téléphone*............283 Mains-libres Bluetooth*................. 287 Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.
10 Infotainment Généralités • Infotainment tème Infotainment s'utilise facilement avec le ENTER (7) permet de sélectionner/activer/ désactiver l'une des options de menus. panneau de commandes et les commandes* au volant, voir page 76. L'écran (2) affiche les • EXIT (6) permet de remonter d'un niveau messages et les informations concernant les dans la structure de menus.
10 Infotainment Généralités Dolby Surround Pro Logic II Le Dolby Surround Pro Logic II répartit les deux canaux stéréo sur les haut-parleurs gau- che, droit, central et arrière. La reproduction du son est ainsi beaucoup plus réelle que la stéréo normale à...
10 Infotainment Fonctions audio Commandes des fonctions audio volume sonore se règle automatique en fonc- Sources audio externes tion de la vitesses de la voiture, voir AUX, USB* page 263. Généralités Sélection de la source sonore Des pressions répétées sur AM/FM permet- tent d'alterner entre FM1, FM2 et AM.
10 Infotainment Fonctions audio Le bouton MODE permet de choisir la source iPod NOTE audio que vous souhaitez utiliser. Un iPod est à la fois chargé et alimenté lors- Le système supporte la lecture de fichiers qu'il est connecté au port USB via son câble. 1.
Page 264
Bluetooth du sys- Bluetooth * et qu'un téléphone mobile y est mettent de choisir parmi les options suivantes. tème audio de la voiture. Volvo recom- connecté, le système audio peut lire des Le réglage est assuré en tournant la molette mande de consulter un réparateur Volvo...
Page 265
10 Infotainment Fonctions audio Activer/désactiver le subwoofer 3. Naviguez jusqu'à FM Surround… Contrôle auto. du volume • Appuyez sur MENU puis ENTER. Surround… CD Surround… Sirius Le contrôle automatique du volume signifie AUX… et appuyez sur ENTER. • que le volume sonore augmente avec la vitesse Naviguez jusqu'à...
Page 266
10 Infotainment Fonctions audio Reproduction optimale du son Le système audio est étalonné pour offrir une reproduction optimale du son avec un traite- ment numérique des signaux. Cet étalonnage tient compte des haut-par- leurs, de l'amplificateur, de l'acoustique de l'habitacle, des positions des auditeurs (etc.) pour chaque combinaison modèle de voiture/ système audio.
10 Infotainment Fonctions radio Commandes des fonctions de la radio Recherche de fréquence Mémorisation d'une présélection Il est possible de mémoriser dix présélections Recherche de fréquence automatique par bande de fréquence. La bande FM pos- 1. Sélectionnez la bande de fréquence avec sède deux mémoires de présélection : AM/FM (1).
Page 268
10 Infotainment Fonctions radio Lorsque Mémoris. auto disparaît de l'écran, 1. Appuyez brièvement sur AUTO (7). Mémoriser en présélection une station la mémorisation est terminée. La radio passe trouvée > Auto apparaît à l'écran. en mode auto et Auto s'affiche à l'écran. Vous Il est possible de mémoriser une station en 2.
Page 269
10 Infotainment Fonctions radio Fonctions de programmes temporairement ni désactivée. Le message 5. Naviguez jusqu'à Station TP… et appuyez ALERTE! apparaît à l'écran lorsqu'un avis sur ENTER. En FM, la radio peut rechercher des stations d'alarme est transmis. avec certains types de programmes. Si un type >...
Page 270
10 Infotainment Fonctions radio Activer/désactiver Informations Types de programmes – PTY 2. Appuyez sur MENU puis ENTER. 1. Appuyez sur MENU puis ENTER. La fonction PTY permet de sélection- 3. Naviguez jusqu'à et appuyez sur ner différents types de programmes ENTER.
Page 271
10 Infotainment Fonctions radio • Texte radio Programme régionaux – REG Arrêt – n'interrompt pas pour un pro- gramme d'un autre émetteur. Certaines stations RDS émettent des informa- Cette fonction permet de continuer à tions concernant le contenu du programme, le écouter un émetteur régional bien Activer/désactiver EON nom des artistes etc.
10 Infotainment Fonctions radio Contrôle du volume des types de programmes Le volume des programmes intercalés est réglé suivant chaque type de programme. Si le niveau sonore est réglé durant l'interruption de programme, le nouveau volume est mémorisé pour l'interruption suivante.
10 Infotainment Fonctions CD Commandes des fonctions CD lecture commence automatiquement. Sinon, les disques contenus dans le magasin sont insérez un disque et passez en mode CD en ÉJECTER éjectés un à un. Le message appuyant sur MODE. TOUT apparaît à l'écran. Démarrer la lecture (changeur CD*) Pause Si un CD de musique est déjà...
10 Infotainment Fonctions CD Lecture aléatoire Si la lecture concerne des fichiers audio : bole . La lecture des fichiers audio est lan- Cette fonction permet d'écouter les plages cée avec ENTER. 1. Appuyez sur MENU puis ENTER. dans un ordre aléatoire. En utilisant la méthode Une fois la lecture d'un fichier terminée, les 2.
Page 275
10 Infotainment Fonctions CD Si vous sélectionnez un autre CD, la fonction est désactivée. Texte disque Si les informations concernant le titre se trou- vent sur le CD, elles apparaissent à l'écran Activer/désactiver 1. Démarrez la lecture d'un CD. 2. Appuyez sur MENU puis ENTER. 3.
10 Infotainment Structure de menu – système audio Vue d'ensemble Informations MENU AUX MENU FM Volume entrée AUX… Informations Texte disque Informations Paramètres audio… PTY… MENU CD Paramètres audio… Texte radio Pour changeur CD* avec CD sélec- MENU USB * tionné.
10 Infotainment Fonctions téléphone* Composants du système téléphonique. Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.
Page 278
SIM, contactez votre opérateur réseau. sez près de chantiers de démolition. l'écran. • Volvo recommande de confier l'entretien du système téléphonique à un atelier Volvo agréé. Disponible uniquement pour le téléphone intégré ou RTI. Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.
10 Infotainment Fonctions téléphone* Utilisation du menu Commandes du téléphone NOTE La description de la manipulation des fonctions Le téléphone intégré ne peut pas lire les téléphoniques avec le système de menu se cartes SIM de type "uniquement 3G". Les trouve en page 283.
Page 280
10 Infotainment Fonctions téléphone* ENTER – Permet d'accepter un appel. Une ENTER – Permet d'accepter un appel. Une Désactiver le système téléphonique pression affiche le dernier numéro com- pression affiche le dernier numéro com- Lorsque le système téléphonique est désac- posé...
Appuyez sur ENTER. Un appel en conférence implique trois appels Cette fonction n'est disponible que pour les qui pourront communiquer ensemble. Lors- systèmes de téléphonie intégrée Volvo. Pour terminer un appel qu'une conférence a été commencée, aucun – Appuyez sur EXIT.
10 Infotainment Fonctions téléphone* Gestion des numéros Rechercher des contacts dans le Touche Fonction répertoire Appeler les derniers numéros appelés d e f 3 è é La flèche vers le bas du bouton de navigation Le téléphone enregistre automatiquement les permet d'atteindre directement le menu derniers numéros appelés.
10 Infotainment Fonctions téléphone* 2. Naviguez jusqu'à Répertoire 3. Naviguez jusqu'à Numér. à une Passer un appel depuis le répertoire téléphonique… et appuyez sur ENTER. touche… et appuyez sur ENTER. 1. Appuyez sur MENU. 3. Naviguez jusqu'à Recherche et appuyez 4.
Page 284
10 Infotainment Fonctions téléphone* Fonctions actives durant une SMS - Short Message Service Numéro IMEI conversation en cours Pour bloquer le téléphone, vous devez donner Lire un SMS à votre opérateur le numéro IMEI de votre télé- Pendant une conversation, plusieurs fonctions 1.
10 Infotainment Structure de menu – téléphone* Menu principal 2.4. Numér. à une touche… 4.6. Transfert d'appels… Appels enregistrés… 2.4.1. Actif 4.6.1. Tous les appels 1.1. 10 derniers app. absence 2.4.2. Sélectionner les 4.6.2. Si occupé numéros 1.2. 10 derniers appels reçus 4.6.3.
Page 286
10 Infotainment Structure de menu – téléphone* 6.2. Sécurité SIM… 1.3. 10 derniers appels passés 2.3. Copier tout Liste de numéros appelés. Vous pouvez choisir Copier noms et numéros de la carte SIM dans 6.2.1. On d'appeler, d'effacer ou de mettre en mémoire la mémoire du téléphone.
Page 287
10 Infotainment Structure de menu – téléphone* 3.2. Écrire nouveau 4.4. Rappel automatique 5.3. Téléphones ajoutés Composez un message grâce au clavier. Vous Rappel automatique d'un numéro précédem- Pour sélectionner et connecter l'un des télé- pouvez enregistrer le message ou l'envoyer. ment occupé.
10 Infotainment Structure de menu – téléphone* 6.4. Sons et volume 6.4.1. Volume sonnerie Régler le volume de la sonnerie. 6.4.2. Signaux d'appel… Il existe sept mélodies de sonnerie différentes. 6.4.3. Radio silencieuse La radio peut être activée/désactivée. 6.4.4. Bip message 6.5.
Volvo recommande de con- Une pression longue sur PHONE permet de sulter un revendeur Volvo agréé ou de visiter désactiver la fonction mains-libres et de le site www.volvocars.com pour obtenir de déconnecter le téléphone.
Page 290
Le téléphone mobile est automatiquement recherche prend environ 30 secondes. déconnecté s'il est hors de portée du système 5. Choisissez la connexion à My Volvo Car Les téléphones mobiles détectés s'affi- audio. Pour de plus amples informations depuis le téléphone.
10 Infotainment Mains-libres Bluetooth* Gestion des appels téléphone… Sons et volume… Radio NOTE silencieuse. Pour certains modèles de téléphone mobile, Appel entrant la connexion est coupée lorsque la fonction Pour répondre à un appel, appuyez sur Vol. sonnerie "combiné" est utilisée. Ce phénomène est ENTER même si le système audio est en mode Naviguez jusqu'à...
10 Infotainment Mains-libres Bluetooth* Informations complémentaires sur La structure du menu existe en deux versions Synchroniser annuaire. La recherche de con- selon que la voiture est uniquement équipée de tacts n'a lieu que dans le répertoire du télé- l'enregistrement et la connexion la fonction Bluetooth ou si elle a aussi un phone mobile connecté.
Volvo recommande Saisie de texte de consulter un réparateur Volvo agréé ou Bluetooth La saisie de texte se fait avec le clavier situé de visiter le site www.volvocars.com pour sur la console centrale.
Page 294
10 Infotainment Mains-libres Bluetooth* 3.4. Info Bluetooth véhicule Bluetooth… Options d'appel… 3.1. Supprimer le téléphone 4.1. Réponse automatique 3.2. Connect. depuis tél. mob. 4.2. Num. messagerie vocale 3.3. Info Bluetooth véhicule Paramètres téléphone… Options d'appel… 5.1. Sons et volume… 4.1. Réponse automatique 5.1.1.
Page 296
Désignation du type................296 Poids et cotes..................298 Caractéristiques du moteur..............301 Huile moteur..................302 Liquides et lubrifiants................304 Carburant....................306 Roues et pneus, dimensions et pressions ........... 308 Système électrique................309 Homologation de type................311 Témoins sur l'écran................312...
Page 299
11 Caractéristiques Désignation du type Pour tout contact avec un réparateur Volvo NOTE concernant la voiture et pour les commandes Les autocollants représentés dans le de pièces et d'accessoires, votre requête sera manuel de conduite et d'entretien peuvent plus facilement satisfaite si vous connaissez la être différents de ceux qui se trouvent dans...
11 Caractéristiques Poids et cotes Cotes Cotes Cotes Cotes Empattement 2640 Hauteur de charge- Largeur 1836 (1851 ment avec toit fermé Longueur 4615 Largeur, rétroviseurs Hauteur de charge- compris 2025 Longueur de charge- ment avec toit ouvert ment, plancher Largeur, rétroviseurs Voie avant 1550 rabattus compris...
11 Caractéristiques Poids et cotes Poids Poids remorqué et charge sur la boule ATTENTION d'attelage Le poids en ordre de marche comprend le Le comportement de la voiture varie selon poids du conducteur, du carburant lorsque le sa charge et la répartition de la charge. réservoir est rempli à...
Page 302
11 Caractéristiques Poids et cotes Poids maxi, remorque freinée (kg) Charge maximale sur la boule d'attelage (kg) 1500 Poids maxi, remorque non freinée (kg) Charge maximale sur la boule d'attelage (kg)
11 Caractéristiques Caractéristiques du moteur Vue d'ensemble NOTE Tous les moteurs ne sont pas disponibles sur tous les marchés. Moteur Code Puissance Puissance Couple (Nm/tr/ Nombre Alésage Course Cylin- Taux de (kW à tr/ (ch. à tr/ min) de cylin- (mm) (mm) drée...
Ceci est valable même sur de courtes distan- ment. ces avec des températures basses. Volvo Car Corporation décline toute res- ponsabilité quant à la garantie si l'huile moteur utilisée ne correspond pas aux qua- lité et viscosité préconisées.
Liquides Liquide Système Volume (litres) Qualité recommandée Liquide de refroi- T5, boîte de vitesses Liquide de refroidissement recommandé par Volvo avec 50 % d'eau , voir embal- dissement automatique lage. Le thermostat s'ouvre à 90 °C D3 et D4 Réfrigérant...
Page 307
Diesel: voir page 157 La qualité de l'eau doit correspondre à la norme STD 1285,1. La quantité de réfrigérant varie avec la variante du moteur. Volvo recommande de prendre contact avec un atelier Volvo agréé pour obtenir les bonnes informations.
11 Caractéristiques Carburant Consommation de carburant et émissions de CO 14,0 Explication Consommation et émissions de dioxyde Conduite en milieu urbain de carbone grammes/km Les valeurs de consommation de carburant et Conduite sur route d'émissions du tableau ci-dessus sont basées litres/100 km sur des cycles de conduite particuliers déter- Conduite mixte...
Page 309
11 Caractéristiques Carburant version de base et sans équipement supplé- conduite UE utilisée pour l'homologation de la mentaire. Selon l'équipement, le poids de la voiture basée sur les valeurs du tableau. voiture augmente. L'équipement combiné au Ne pas oublier poids du chargement augmente la consom- Conseils pour réduire la consommation de car- mation en carburant et les émissions de dio- burant :...
11 Caractéristiques Système électrique Généralités électrique est unipolaire et le châssis et le bloc- rie, veillez donc à choisir une batterie avec la moteur font office de conducteurs. même capacité que celle d'origine (consultez La voiture est équipée d'un alternateur à cou- l'autocollant situé...
11 Caractéristiques Système électrique Éclairage Puissance (W) Type Feux de gabarit avant WY5W LL Feux antibrouillard Clignotants latéraux, rétroviseurs extérieurs WY5W LL Éclairage d'emmarchement avant T10 Douille W2,1 x 9,5d Éclairage de la boîte à gants T10 Douille W2,1 x 9,5d Éclairage de miroir de courtoisie* Douille SV5.5 Longueur 35 mm Éclairage du compartiment à...
11 Caractéristiques Homologation de type Système de télécommande Système de verrouillage sans clé (Keyless drive) Système de verrouillage standard Pays Pays Corée Corée Hong Kong Singapour, Chine Singapour, Chine...
11 Caractéristiques Témoins sur l'écran Généralités Témoins sur l'écran Témoin Description Page Différents témoins s'allument sur les écrans de Témoins d'avertissement et de contrôle Système de 56, 174, 175 la voiture. Ces témoins sont répartis selon dif- sur le combiné d'instruments contrôle de la férentes catégories : avertissement, contrôle et stabilité,...
Page 315
11 Caractéristiques Témoins sur l'écran Témoins d'information sur l'écran de la Témoin Description Page Témoin Description Page console centrale Pression 55, 57 Clignotants Témoin Description Page d'huile basse gauches Son surround (Pre- mium Sound unique- ment) Témoin de 18, 57 Clignotants ceinture de droits...
Page 316
11 Caractéristiques Témoins sur l'écran Témoins d'information sur l'écran de la console de plafonnier Témoin Description Page Témoin de ceinture de sécurité non bouclée Coussin gonflable pas- 24, 25 sager, activé Coussin gonflable pas- sager, désactivé...
Page 318
12 Index alphabétique signaux d'alarme........ 147 témoin d'alarme........146 test du système d'alarme....148 Balai d'essuie-glace......... 240 climatisation électronique..... 98 nettoyage..........240 Amortisseur de vibrations......189 ABS, panne dans le système ABS..56, 173 Balayage intermittent......... 71 Ampoules Accès remplacement........243 Batterie..........
Page 319
12 Index alphabétique Boîte de vitesses automatique Carburant Chauffage d'habitacle positions manuelles (Geartronic)..169 chauffage de stationnement....101 alimenté au carburant......101 remorquage et transport..... 182 consommation........306 Chauffage de stationnement remorque........187, 188 consommation de carburant, affichage 69 batterie et carburant......101 économie de carburant......
Page 320
12 Index alphabétique réglages personnalisés......85 Compartiments de rangement dans l'habi- Coussin gonflable (airbag) réparation........... 232 tacle............120 activation/désactivation, PACOS..24 Climatisation auto........96 Condensation dans les phares....218 Coussin gonflable latéral SIPS....27 Code couleur, peinture......223 Conduite Coussins gonflables latéraux..... 27 avec remorque........
Page 321
27 douille d'ampoule arrière....247 réglage..........86 Entretien........... 229 éclairage de la plaque minéralogique. 247 entretien de votre Volvo par vous- éclairage intérieur, plafond....248 même..........229 feux antibrouillard....... 246 protection anticorrosion..... 225 feux de croisement......244 Entretien de la voiture, garniture en cuir..
Page 322
12 Index alphabétique Équalizeur..........263 Filtre d'habitacle........94 Équipement de premier secours....208 Fluide de direction assistée, contrôle de Garniture..........221 niveau et remplissage......239 Équipement de secours Garniture en cuir, conseil de nettoyage... 221 triangle de présignalisation....206 Fonction de mémoire du siège....109 Gaz détonant...........
Page 323
12 Index alphabétique Huiles et liquides, généralités....233 Lave-glace liquide lave-glace, remplissage..236 Jantes pare-brise..........71 nettoyage..........219 phares........... 71 Jauge électronique........235 Lecture aléatoire, CD et fichiers audio..272 IDIS - Intelligent Driver Information Sys- Le système de fixation ISOFIX pour sièges tem............
Page 324
12 Index alphabétique lavage de la voiture......218 Peinture lavage en station automatique... 219 code couleur........223 Manuel de conduite et d'entretien, label NEWS............267 Peintures écologique..........13 dommages et retouche...... 223 Niveau huile bas........233 Mémorisation d'une présélection, Phares............62 Nouveau réglage en position neutre..
Page 325
12 Index alphabétique Poids remorqué........299 Réglages personnalisés......85 confirm. verrouillage......86 Poids total..........299 Qualité de l'essence........ 157 déverrouillage, portes......86 Polissage..........220 durée éclair. d'approche....... 86 Porte-veste..........121 éclairage d'accompagnement....87 ouverture sans clé........ 86 Positions de clé........166 recyclage d'air actif......
Page 326
12 Index alphabétique intérieurs..........81 SMS............282 rabattables électriquement....83 lire............282 rabattement/déploiement automa- SCAN rédiger..........282 tique..........83, 86 CD et fichiers audio......272 Soins à la voiture........218 stations radio........266 Rétroviseurs extérieurs......83 Sonde Lambda........156 Sécurité Reverrouillage automatique.....
Page 327
12 Index alphabétique Système électrique........309 mode veille, position standby..... 278 Test du système d'alarme....... 148 passer un appel........288 Système SRS Texte disque..........273 passer un appel depuis le répertoire. . 281 généralités..........22 Texte radio..........269 répertoire téléphonique...... 290 Système téléphonique......
Page 328
12 Index alphabétique Vue d'ensemble des instruments conduite à droite........50 Ventilateur conduite à gauche........ 48 ECC............97 Ventilation..........94 Verrouillage..........139 déverrouillage........142 WHIPS Verrouillage/déverrouillage...... 142 siège enfant/coussin rehausseur..30 de l'extérieur........142 traumatismes cervicaux dus au coup intérieur..........143 du lapin..........