Table des Matières

Publicité

Liens rapides

VolVo C30
manuel du propriétaire

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Volvo C30 2006

  • Page 1 VolVo C30 manuel du propriétaire...
  • Page 2 Bienvenue à la famille mondiale des propriétaires de Volvo. Nous espérons que vous profiterez de nombreuses années de conduite en sécurité dans votre Volvo, un véhicule conçu spé- cialement pour votre sécurité et votre confort. Pour aider à ga- rantir votre pleine satisfaction pour ce véhicule, nous vous en- courageons à...
  • Page 3: Table Des Matières

    (CPO)......22 Levier à gauche du volant....60 Coussins gonflables latéraux ... 25 Ordinateur de bord ......61 Rideau gonflable Volvo (VIC) .... 26 Levier à droite du volant ....63 Système anti-coup de fouet Régulateur de vitesse ....... 66 cervical ..........
  • Page 4 Table de matières 03 Climatisation 04 Intérieur 05 Serrures et Alarme Télécommande et clé intégrée..114 Renseignements généraux....86 Sièges avant ........98 Démarrage sans clé (en option si Les bouches d’air......88 Éclairage intérieur ......102 disponible) ........120 Réglage manuel de la Espaces de rangement ....
  • Page 5 Table de matières 06 Démarrage et conduite 07 Roues et pneus 08 Entretien du véhicule Renseignements généraux..... 164 Laver et nettoyer la voiture....184 Renseignements généraux ....130 Pression de gonflage des pneus..166 Exigences en carburant...... 133 Retouche de la peinture....189 Commutateur d’allumage/ Désignations du pneu .....
  • Page 6 Table de matières 09 Entretien et service 10 Audio 11 Caractéristiques techniques Entretien Volvo........ 194 Fonctions audio ......224 Renseignements sur les étiquettes........240 Entretien de votre véhicule ..... 195 Fonctions de la radio ...... 227 Dimensions et poids ....... 242 Capot..........
  • Page 7: Introduction

    être gardé dans le est normal. véhicule pour l’avoir à portée de la main. • Ne pas exporter votre Volvo dans un pays Volet du réservoir de carburant étranger avant d’avoir étudié les règle- Appuyer sur le bouton du panneau d’éclair- ments de ce pays en ce qui concerne la age lorsque le véhicule est immobile pour ou-...
  • Page 8: Volvo Et L'environnement

    100 grammes (3,4 oz) sont marquées avec tous ces produits sont écologiques. les usines Volvo a été réduite de 50 % depuis des symboles internationaux qui indiquent 1991. comment elles doivent être triées en vue de AVERTISSEMENT ! leur recyclage.
  • Page 9 Introduction Volvo et l’environnement PremAir® (sur certains modèles AVERTISSEMENT ! seulement) CALIFORNIE Proposition 65 • La surface du radiateur dans le comparti- Les émissions de moteur, certains de leurs ment moteur est recouverte d’un revête- constituants et certains composants de la ment spécial appelé...
  • Page 10: Installation Des Accessoires

    • Si vous installez des accessoires qui n’ont Il incombe au conducteur ou à la conductrice sent la conduite automobile. Par contre, pas été vérifiés par Volvo ou si une per- de faire tout en son possible pour assurer sa l’utilisation incorrecte de ces dispositifs sonne qui ne connaît pas bien votre véhi-...
  • Page 11 Coussins gonflables avant ............... 19 Capteur du poids de l’occupant (CPO)..................22 Coussins gonflables latéraux ..............25 Rideau gonflable Volvo (VIC) ..............26 Système anti-coup de fouet cervical ............28 Mode collision ..................30 Sécurité des enfants ................31 Systèmes de retenue pour enfant ............33 Sièges de bébé...
  • Page 12 SÉCURITÉ...
  • Page 13: 01 Sécurité

    Veuillez vérifier auprès de votre concession- devez en aviser immédiatement la National âge mais plutôt de : naire local ou de Volvo Cars of North Ameri- Highway Traffic Safety Administration ca, LLC pour savoir si votre véhicule est cou- • Votre acuité visuelle.
  • Page 14: Signalement Des Avaries Compromettant La Sécurité Au Canada

    Transports Canada ainsi que La Compagnie des Auto- mobiles Volvo du Canada. Pour communiquer avec Transports Canada, composez le 1-800-333-0510 ou le 1-613- 993-9851 si vous téléphonez de la région...
  • Page 15: Ceintures De Sécurité

    Réglage de la ceinture de sécurité se rétracte complètement une fois débou- Tirer la ceinture suffisamment loin pour insér- Volvo, l’inventeur de la ceinture de sécurité à clée. Au besoin, guider la ceinture pour la er la plaque de verrouillage dans le récepta- ramener dans la fente de l’enrouleur.
  • Page 16: Utilisation De La Ceinture De Sécurité Pendant La Grossesse

    être en mesure d’utiliser les pédales même ; faire exécuter le travail uniquement et le volant avec aisance). Pour ce faire, elles par un technicien Volvo formé et qualifié. devraient garder le maximum de distance en- • Tout dispositif utilisé pour donner du jeu tre leur ventre et le volant.
  • Page 17: Rappel De Ceinture De Sécurité

    01 Sécurité Ceintures de sécurité Rappel de ceinture de sécurité Pendant la première minute : Entretien de la ceinture de sécurité La fonction de témoin de rappel de ceinture Vérifier périodiquement que les ceintures de de sécurité ne réagit que si le conducteur a sécurité...
  • Page 18 01 Sécurité Ceintures de sécurité Guides de la ceinture de sécurité Guides de la ceinture de sécurité (sièges avant) Ces guides sont conçus pour offrir un accès plus facile aux ceintures de sécurité. On peut retirer une ceinture de sécurité du guide et la faire glisser vers la partie arrière de la tige d’ancrage de la ceinture de sécurité...
  • Page 19: Système De Retenue Supplémentaire

    SRS vous- - Appuyer fermement sur la pédale de frein. même. Toute interférence dans le système Le SRS de Volvo comprend des tendeurs de - Déplacer le levier de vitesses de la posi- pourrait entraîner son mauvais fonctionne- ceinture de sécurité, des coussins avant, des...
  • Page 20: Système De Coussins Gonflables Avant

    01 Sécurité Coussins gonflables avant Système de coussins gonflables avant • Le coussin gonflable du côté conducteur est replié et logé au centre du volant. • Le coussin gonflable du côté passager est replié derrière un panneau situé au-dessus de la boîte à gants. AVERTISSEMENT ! •...
  • Page 21: Déploiement Des Coussins Gonflables Avant

    1-800-663-8255 résultantes, mais aussi pour déterminer si • Les coussins gonflables avant Volvo à www.volvocanada.com l’intensité de la collision est suffisante double seuil et à deux étapes comportent pour justifier le déploiement des coussins des détecteurs spéciaux intégrés aux bou-...
  • Page 22 • Aucun objet ni accessoire (p. ex., des prendre place sur le siège du passager avant. panneaux du tableau de bord) ne doit être Volvo recommande que TOUS les occupants placé, fixé ou installé près du couvercle du (adultes ou enfants) mesurant moins de compartiment du coussin gonflable (la zone 140 cm (4 pi 7 po) prennent place sur le siège...
  • Page 23: Capteur Du Poids De L'occupant (Cpo)

    • le siège du passager avant est inoccupé ou un objet petit ou moyen est placé sur le Volvo recommande que TOUS les occupants siège avant ; (adultes et enfants) mesurant moins de Toutefois, si un défaut est détecté dans le •...
  • Page 24 OFF est allumé, il est possible que cette per- frontal du cas, les systèmes SRS et OWS doivent être sonne ne soit pas correctement assise sur le côté inspectés par un technicien Volvo formé et s’allume siège. Si c’est le cas : passager qualifié le plus tôt possible.
  • Page 25 • La totalité du poids du passager du siège cas de collision et de blesser l’enfant. avant doit toujours être sur le coussin du Volvo Cars of North America, LLC • La ceinture de sécurité ne doit jamais en- siège. Le passager ne doit jamais se sou- Customer Care Center tourer un objet qui se trouve sur le siège du...
  • Page 26: Coussins Gonflables Contre Les Impacts Latéraux (Sips) - Sièges Avant Seulement

    SIPS. Cela doit être fait unique- Le déploiement d’un coussin gonflable En complément au système de protection ment par un technicien Volvo qualifié. SIPS se produit uniquement du côté du latérale intégré, votre véhicule est équipé de • Pour que le dispositif offre une protection choc.
  • Page 27: Rideau Gonflable Volvo (Vic)

    • N’essayez jamais d’ouvrir ou de réparer arrière dans certaines collisions latérales. tout composant du dispositif VIC. Cela doit être fait uniquement par un technicien Volvo Dans certaines collisions latérales, le rideau qualifié. gonflable (IC) et le coussin gonflable contre les impacts latéraux (coussin SIPS) se dé-...
  • Page 28 01 Sécurité Rideau gonflable Volvo (VIC) AVERTISSEMENT ! Pour que le dispositif VIC les protège de la meilleure façon possible, les deux occu- pants des sièges avant et les occupants des sièges arrière doivent s’asseoir en posi- tion verticale et boucler leur ceinture de sécurité...
  • Page 29: Système Anti-Coup De Fouet Cervical

    01 Sécurité Système anti-coup de fouet cervical Système anti-coup de fouet cervical (WHIPS) – sièges avant uniquement Le système WHIPS consiste en des AVERTISSEMENT ! AVERTISSEMENT ! charnières et des supports de conception • Le système WHIPS vise à compléter les L’occupant d’un siège avant ne doit jamais spéciale situés dans le dossier des sièges autres systèmes de sécurité...
  • Page 30 • Si votre véhicule a été impliqué dans une collision par l’arrière, il faudra faire inspecter les dossiers des sièges avant par un tech- nicien Volvo qualifié, même si les sièges ne semblent pas avoir été endommagés. Il se peut que certains composants du système WHIPS doivent être remplacés.
  • Page 31: Mode Collision

    être strue la circulation. On ne doit cependant ja- effectué par un technicien Volvo formé et Si le véhicule a été impliqué dans une colli- mais le déplacer plus loin que nécessaire.
  • Page 32: Les Enfants Doivent Être Assis De Manière Sécuritaire

    La même situation peut se fortement à lire attentivement le mode Volvo recommande l’utilisation correcte des produire si le bébé ou l’enfant n’est pas con- d’emploi de ce système. Il est important systèmes de retenue pour tous les passagers, venablement attaché...
  • Page 33: Rétracteur De Verrouillage Automatique/Rétracteur De Verrouillage D'urgence

    (sauf celle de votre véhicule. Recommandations de Volvo du conducteur) est munie d’un dispositif de • Volvo recommande fortement que tous les Pourquoi Volvo est-il d’avis que les enfants blocage qui maintient la ceinture de sécurité occupants du véhicule soient correcte- ne doivent pas prendre place sur le siège...
  • Page 34: Systèmes De Retenue Pour Enfant

    01 Sécurité Systèmes de retenue pour enfant Systèmes de retenue pour enfant Siège de bébé Coussin rehausseur Siège de sécurité évolutif pour enfant Il existe trois principaux types de systèmes AVERTISSEMENT ! AVERTISSEMENT ! de retenue pour enfant : les sièges de bébé, Toujours consulter les directives du fabri- Ne jamais placer un siège pour enfant sur le les sièges de sécurité...
  • Page 35 Volvo recommande également d’orienter le siège des enfants de moins de quatre ans vers l’arrière et de bien les attacher. De plus, Volvo recom- mande d’orienter le siège des enfants vers l’arrière, bien attaché, aussi longtemps que...
  • Page 36: Attacher Un Siège De Bébé Avec Une Ceinture De Sécurité

    01 Sécurité Sièges de bébé Attacher un siège de bébé avec une 1. Installer le siège de bébé sur le siège arrière du véhicule. ceinture de sécurité AVERTISSEMENT ! • Le siège de bébé doit toujours être ori- enté vers l’arrière. •...
  • Page 37 01 Sécurité Sièges de bébé Tirer sur le baudrier de la ceinture de sécurité S’assurer que le siège est fixé solidement Boucler la ceinture de sécurité 4. Tirer sur le baudrier le plus loin possible 6. Pousser et tirer le siège de bébé pour AVERTISSEMENT ! pour activer la fonction de verrouillage vous assurer qu’il est solidement fixé...
  • Page 38: Sièges De Sécurité Évolutifs Pour Enfant

    De plus, Volvo recom- moyen des ancrages inférieurs ISOFIX et/ou mande d’orienter le siège des enfants vers des ancrages d’attache supérieurs.
  • Page 39 01 Sécurité Sièges de sécurité évolutifs pour enfant automatique de l’enrouleur de la cein- AVERTISSEMENT ! ture de sécurité émettra un bruit, ce qui est normal. La ceinture de sécurité • Les sièges de sécurité évolutifs pour en- fant doivent être installés sur le siège arrière devrait alors être verrouillée.
  • Page 40 01 Sécurité Sièges de sécurité évolutifs pour enfant Pour retirer le siège de sécurité évolutif pour enfant, déboucler la ceinture de sécurité et la laisser se rétracter complètement. Tirer sur le baudrier de la ceinture de sécurité S’assurer que le siège est fixé solidement NOTE Le verrouillage de l’enrouleur est automa- tiquement dégagé...
  • Page 41: Coussins Rehausseurs

    01 Sécurité Coussins rehausseurs Fixer un coussin rehausseur Les coussins rehausseurs sont conçus pour les enfants trop grands pour s’asseoir dans un siège de sécurité évolutif pour enfant. 1. Installer le coussin rehausseur sur le siège arrière du véhicule. 2. Une fois que l’enfant est assis correcte- ment sur le coussin rehausseur, fixer la ceinture de sécurité...
  • Page 42: Utilisation Des Ancrages Inférieurs Isofix Pour Fixer Un Siège Pour Enfant

    01 Sécurité Ancrages inférieurs ISOFIX Utilisation des ancrages inférieurs 2. S’agenouiller sur le système de retenue pour enfant pour appuyer sur le cous- ISOFIX pour fixer un siège pour sin du siège et repérer les ancrages au enfant toucher. 3. Fixer les sangles inférieures du système de retenue pour enfant aux ancrages inférieurs ISOFIX.
  • Page 43: Ancrages D'attache Supérieurs

    Faire passer la courroie sous l’appuie-tête sécurité ou un harnais pour adultes. Les an- crages seraient alors incapables de résister Les véhicules Volvo sont équipés d’ancrages 3. Faire passer la courroie d’attache aux efforts excessifs qui s’exerceraient sur supérieure sous l’appuie-tête et attach- d’attache supérieurs pour système de re-...
  • Page 44 01 Sécurité NOTE • Les systèmes de retenue pour enfant peu- vent faire l’objet de campagnes de rappel liées à la sécurité. Pour qu’on puisse vous joindre en cas de rappel, vous devez enreg- istrer votre système, et ce, en remplissant la carte d’enregistrement accompagnant ce- lui-ci au moment de l’achat.
  • Page 45 Aperçu des instruments de bord ............. 46 Tableau de bord ..................49 Instrument et symboles lumineux ............51 Fenêtre de renseignement ............... 56 Panneau d’éclairage................. 58 Levier à gauche du volant ................ 60 Ordinateur de bord................... 61 Levier à droite du volant................63 Régulateur de vitesse................
  • Page 46: Commande Et Instruments De Bord

    COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD...
  • Page 47: Aperçu Des Instruments De Bord

    02 Commandes et instruments de bord Aperçu des instruments de bord...
  • Page 48 02 Commandes et instruments de bord Aperçu des instruments de bord 1. Réglage du volant ........68 24.
  • Page 49 02 Commandes et instruments de bord Aperçu des instruments de bord Panneau de commande situé sur la portière du conducteur 1. Glaces électriques ....... 71 2. Bouton pour le rétroviseur latéral du côté conducteur ... . . 74 3.
  • Page 50: Tableau De Bord

    02 Commandes et instruments de bord Tableau de bord Tableau de bord 1. Indicateur de vitesse rait être glissante. Veuillez noter que ce sym- conduire trop longtemps avec l’aiguille dans bole n’indique pas une défectuosité du véhi- la partie rouge. Le moteur est doté d’un dis- 2.
  • Page 51 02 Commandes et instruments de bord Tableau de bord signifie qu’il reste environ 8 litres (2,1 gallons température est anormalement élevée et que US) de carburant dans le réservoir. l’aiguille atteint la zone rouge, un message s’affiche. Ne pas oublier que les lampes aux- 10.
  • Page 52: Vérification Fonctionnelle

    (position II) avant de démarrer le moteur. Cela signifie que les 3. Suivre les directives fournies ou com- symboles lumineux fonctionnent normale- muniquer avec un technicien Volvo ment. formé et qualifié. Symbole d’information Lorsque le moteur démarre, tous les témoins s’éteindront.
  • Page 53 02 Commandes et instruments de bord Instrument et symboles lumineux Ce témoin peut aussi s’allumer en conjonc- tion avec d’autres indicateurs et symboles lumineux. NOTE Le véhicule peut encore rouler après que le témoin se soit allumé. Le véhicule peut être conduit une/deux semaines après que l’in- formation liée au service ait été...
  • Page 54: Symbole - Côté Gauche

    Le véhicule doit être conduit à un gallons US) de carburant dans le situation qui pourrait nécessiter une correc- technicien Volvo formé et qualifié pour vérifi- réservoir. tion. Si tel est le cas, faire vérifier votre véhi- cation. Voir la page 148 pour de plus amples cule dès que possible par un technicien Vol-...
  • Page 55: Symboles - Côté Droit

    Les systèmes devraient alors pas correctement. être inspectés par un technicien Volvo formé et qualifié dès que possible. Sur certains modèles, ce symbole n’est pas utilisé pour indiquer une faible pression d’huile.
  • Page 56: Témoin Lumineux Du Générateur

    : moin sur le tableau de bord s’al- CONDUIRE . Faire remorquer le véhicule lumera et un message appa- chez un technicien Volvo formé et qualifié pour vérification du système de freinage. raîtra, peu importe la vitesse du véhicule.
  • Page 57: Fenêtre De Renseignement

    02 Commandes et instruments de bord Fenêtre de renseignement Messages Lorsqu’un indicateur ou un témoin d’alerte du tableau de bord s’allume, un message ap- paraît également dans la fenêtre de renseignement. Pour lire un message : 1. Appuyer sur le bouton READ (A). 2.
  • Page 58 Arrêter le véhicule dans un endroit sûr et couper le moteur pour réduire les risques de dommages graves. ENTRETIEN URGENT Se rendre immédiatement chez un technicien Volvo formé et qualifié pour faire vérifier le véhicule. CONSULTER MANUEL Consulter votre guide de propriétaire. Pour obtenir des renseignements supplémentaires, veuillez contacter votre...
  • Page 59: Panneau D'éclairage

    02 Commandes et instruments de bord Panneau d’éclairage Les lumières de la plaque d’immatriculation Un indicateur lumineux s’allume sur le bou- sont également allumées quand les feux de ton lorsque les feux antibrouillard avant sont stationnement sont allumés. allumés. Phares Feu antibrouillard arrière 1.
  • Page 60: Éclairage Du Tableau De Bord

    02 Commandes et instruments de bord Panneau d’éclairage Éclairage du tableau de bord L’éclairage du tableau de bord s’allume si le commutateur est en position II et l’interrupt- eur (1) est en position • Déplacer la molette (2) vers le haut pour augmenter la luminosité...
  • Page 61: Levier À Gauche Du Volant

    02 Commandes et instruments de bord Levier à gauche du volant Positions de la manette manuellement la manette à la position ini- clignotants vers le volant (position 4) pour alterner entre les feux de route et les feux tiale. de croisement. Lors d’un changement de voie Appel de phares Le conducteur peut activer automatiquement...
  • Page 62: Ordinateur De Bord

    02 Commandes et instruments de bord Ordinateur de bord KM JUSQU’À ÉPUISEMENT CARBURANT Cette fonction montre la distance approxi- NOTE mative qui peut être conduite sur la quantité qui reste dans le réservoir de carburant. Ce Les messages d’avertissement des calcul est basé...
  • Page 63 02 Commandes et instruments de bord Ordinateur de bord VITESSE MOYENNE Cette valeur indique la vitesse moyenne depuis la dernière fois que l’ordinateur de bord a été remis à zéro (en appuyant sur le bouton de RESET, le bouton C). Lorsque le moteur est éteint, l’information sur la vitesse moyenne est sauvegardée et demeure dans le système jusqu’à...
  • Page 64: Essuie-Glaces Avant

    02 Commandes et instruments de bord Levier à droite du volant Essuie-glaces avant la fois aussi longtemps que le levier est main- Essuie-glaces avant (sur certains tenu vers le haut. modèles) Lorsqu’on appuie sur le levier pour nettoyer Fonction d’essuie-glaces intermittents le pare-brise, des gicleurs haute pression Avec le levier dans cette posi- montés sur le pare-chocs pulvérisent du liq-...
  • Page 65 02 Commandes et instruments de bord Levier à droite du volant B – Capteur de pluie (en option) 2. Placer la manette des essuie-glaces à • cinq minutes après avoir coupé le contact la position 0. si la clé est laissée dans le commutateur d’allumage.
  • Page 66 02 Commandes et instruments de bord Levier à droite du volant • Position neutre La fonction de balayage est mise hors marche. Essuie-glace de hayon et marche arrière • Les essuie-glace de pare-brise étant en marche, si vous passez en marche arrière, l’essuie-glace de hayon est alors activé.
  • Page 67: Régulateur De Vitesse

    02 Commandes et instruments de bord Régulateur de vitesse Activation du régulateur de vitesse Augmentation ou diminution de la NOTE vitesse Le régulateur de vitesse ne fonctionne pas à des vitesses inférieures à 30 km/h (20 mi/h). L’accélération momentanée, pendant moins d’une minute (en cas de dépassement par exemple), ne modifie pas le fonctionnement du régulateur de vitesse.
  • Page 68 02 Commandes et instruments de bord Régulateur de vitesse Mise hors fonction temporaire du Retour à la vitesse réglée régulateur de vitesse Appuyer sur le bouton pour reve- • Appuyer sur O pour désactiver temporai- nir à la vitesse fixée précédem- rement le régulateur de vitesse.
  • Page 69: Réglage Du Volant, Feux De Détresse

    02 Commandes et instruments de bord Réglage du volant, feux de détresse Réglage du volant Feux de détresse AVERTISSEMENT ! Ne jamais régler le volant en conduisant. Les feux de détresse doivent être utilisés La hauteur et l’angle du volant peuvent être pour indiquer que le véhicule représente un ajustées à...
  • Page 70: Frein De Stationnement

    02 Commandes et instruments de bord Frein de stationnement Frein de stationnement (frein à main) 4. Si le véhicule continue à avancer, ser- rez le levier de frein de stationnement plus fermement. 5. Lorsque vous stationnez un véhicule, toujours placer le levier sélecteur en première vitesse (boîte manuelle) ou à...
  • Page 71: Prises 12 Volts

    Des cendriers et des allume-cigares phone cellulaire, etc.). Le commutateur doit sont offerts en tant qu’accessoires. Veuillez être à la position I (ou plus) pour que la prise consulter votre concessionnaire Volvo. fonctionne. NOTE • Le couvercle doit être laissé en place lor- sque la prise auxiliaire n’est pas utilisée.
  • Page 72: Fonctionnement

    02 Commandes et instruments de bord Glaces électriques Fonctionnement Ouvrir une vitre Le revêtement hydrofuge sur les vitres– • Appuyer légèrement sur l’extrémité avant est en option sur certains modèles d’un des boutons (A) à la première posi- Les vitres latérales peuvent tion («...
  • Page 73: Rétroviseurs

    02 Commandes et instruments de bord Rétroviseurs Rétroviseur intérieur Rétroviseur avec une boussole Calibrer la boussole (en option) Il se peut que la boussole doive être calibrée Position nocturne dans certains cas. Si le calibrage est exigé, le Le côté droit supérieur du rétroviseur com- Pour diminuer l’éblouissement des phares caractère C apparaît sur l’affichage du rétro- prend un écran intégré...
  • Page 74: Zones Magnétiques

    02 Commandes et instruments de bord Rétroviseurs Zones magnétiques Pour calibrer la boussole : 1. Arrêter le véhicule dans un endroit vaste et ouvert, loin de la circulation. 2. À l’aide d’un stylo ou d’un objet simi- laire, maintenir le bouton (1) enfoncé au moins six secondes.
  • Page 75: Rétroviseurs Latéraux Électriques

    02 Commandes et instruments de bord Rétroviseurs Rétroviseurs latéraux électriques la commande de réglage. Utiliser cette com- mande pour régler la position du rétroviseur de la portière du passager. Après avoir ajusté les rétroviseurs, appuyer sur l’interrupteur L ou R de nouveau (la DEL s’éteindra) pour désactiver la commande d’ajustement.
  • Page 76: Fonctionnement Du Toit Ouvrant

    02 Commandes et instruments de bord Toit ouvrant électrique (en option) Fonctionnement du toit ouvrant Toit ouvrant glissant Ouverture/fermeture automatique Ouvrir : Tirer l’interrupteur le plus loin possi- ble vers l’arrière (1) et le relâcher pour faire coulisser automatiquement le toit ouvrant jusqu’à...
  • Page 77: Pare-Soleil

    02 Commandes et instruments de bord Toit ouvrant électrique (en option) Pare-soleil NOTE Si le toit ouvrant rencontre un obstacle à plusieurs reprises durant la fermeture au- tomatique, un disjoncteur de protection contre les surcharges interrompt momen- tanément son fonctionnement. Le toit ou- vrant revient à...
  • Page 78: Panneau De Commande

    02 Commandes et instruments de bord Réglages personnalisés Panneau de commande Réglages disponibles Lumière de confirmation de verrouillage A - Affichage Lorsqu’on verrouille/déverrouille le véhicule B - Bouton du menu avec la télécommande, on peut choisir de C - Bouton de sortie faire clignoter les signaux de direction une D - Bouton d’entrée seule fois pour confirmer l’action.
  • Page 79 02 Commandes et instruments de bord Réglages personnalisés Une seconde pression déverrouille la portière Le nombre de clés enregistrées pour le véhi- Remise à zéro aux réglages d’usine du côté passager et le hayon. cule est affiché ici. Utiliser cette option pour retourner aux réglages du système de climatisation par dé- Éclairage d’approche Fonctions pour la climatisation...
  • Page 80: Émetteur-Récepteur Universel Home Link

    02 Commandes et instruments de bord Émetteur-récepteur universel Home Link® Introduction Bien entendu, votre émetteur portatif peut NOTE toujours être utilisé à tout moment. • Pour votre sécurité, l’émetteur-récepteur AVERTISSEMENT ! universel HomeLink est conçu de telle sorte qu’il ne fonctionne pas lorsque le véhicule •...
  • Page 81 02 Commandes et instruments de bord Émetteur-récepteur universel Home Link® lorsque le témoin lumineux du HomeLink • Si le témoin lumineux clignote rapidement Pour programmer des boutons HomeLink commence à clignoter après 20 secondes. pendant deux secondes pour s’allumer additionnels, commencer à partir de l’étape 2. (Ne pas suivre cette étape lors de la ensuite de façon ininterrompue, suivre les Programmation de l’émetteur-récepteur...
  • Page 82 02 Commandes et instruments de bord Émetteur-récepteur universel Home Link® clignote d’abord lentement, puis rapide- Programmation de dispositifs à code NOTE ment. C’est alors que vous pouvez relâch- renouvelable er les deux boutons. (Le clignotement Une fois que vous avez appuyé sur le bou- Déterminer, par l’une ou l’autre des façons rapide indique que la programmation s’est ton, vous devez procéder à...
  • Page 83 02 Commandes et instruments de bord Émetteur-récepteur universel Home Link® Reprogrammation d’un seul bouton Effacement de canaux NOTE HomeLink Il n’est pas possible d’effacer individuelle- Après l’étape 2, il faut commencer l’étape 3 ment chacun des boutons. Toutefois, pour Pour programmer un dispositif en utilisant un dans les 30 secondes.
  • Page 84 02 Commandes et instruments de bord...
  • Page 85 Renseignements généraux ..............86 Les bouches d’air..................88 Réglage manuel de la climatisation ............89 Commande électronique de la climatisation (CEC) - en option ....91 Distribution de l’air ................... 94...
  • Page 86 CLIMATISATION...
  • Page 87: 03 Climatisation

    NOTE ou communiquer avec votre concession- naire Volvo pour connaître cet intervalle. On Par temps chaud, de faibles quantités d’eau doit remplacer le filtre plus souvent quand on peuvent s’accumuler sous le véhicule lor- sque celui-ci a été...
  • Page 88 03 Climatisation Renseignements généraux Les modèles munis du ECC (en option) Capteurs Le capteur de la lumière du soleil sur la por- tion supérieure du tableau de bord et le cap- teur de la température de l’habitacle, situé derrière le tableau de commande du système de climatisation, ne doivent pas être ob- strués.
  • Page 89: Les Bouches D'air

    03 Climatisation Les bouches d’air Les bouches d’air dans le tableau de bord A. Ouvert B. Fermé C. Circulation d’air horizontal D. Circulation d’air vertical Orienter les registres d’aération latéraux vers les vitres pour les désembuer.
  • Page 90: Fonctions Manuelles Du Système De Climatisation

    03 Climatisation Réglage manuel de la climatisation Tableau de commande du système de climatisation 1. Vitesse du ventilateur Fonctions manuelles du système de 2. Recirculation climatisation On peut utiliser cette fonc- 2. Recirculation tion pour empêcher que 3. Dégivreur les gaz d’échappement, la 1.
  • Page 91 03 Climatisation Réglage manuel de la climatisation cela risque de créer de la condensation sur la 4. Commandes du débit d’air 6/7. Sièges avant chauffants (en option) paroi interne des vitres, surtout en hiver. Appuyer sur l’un des trois Chauffage maximum : boutons indiqués dans l’il- Appuyer sur le bouton une Minuterie...
  • Page 92: Commande Électronique De La Climatisation (Cec) - En Option

    03 Climatisation Commande électronique de la climatisation (CEC) - en option 1. Auto - On/Off Fonctions de la CEC d’être réglées automatiquement. Tous les réglages manuels sont arrêtés lorsque AUTO 2. Vitesse du ventilateur est mis en marche. Le message AUTO CLI- 1.
  • Page 93 03 Climatisation Commande électronique de la climatisation (CEC) - en option vitesse du ventilateur antérieurement réglée vicié dans l’habitacle lorsque l’on sélectionne 5. Commandes du débit d’air est désélectionnée. la fonction recirculation. Consulter la page 78 Appuyer sur l’un des trois pour de plus amples renseignements sur le boutons indiqués dans l’il- NOTE...
  • Page 94 03 Climatisation Commande électronique de la climatisation (CEC) - en option 7 et 8. Sièges avant chauffants 10. Sélecteur de température (en option) Les températures du côté Chauffage maximum : conducteur et du côté Appuyer sur le bouton une passager peuvent être fois - les deux DEL s’allu- réglées séparément au ment.
  • Page 95: Distribution De L'air

    03 Climatisation Distribution de l’air Distribution de l’air Utilisation : Distribution de l’air Utilisation : Dégivreur. Dégivrage/désembuage Air en direction du Pour des conditions de Il n’y a pas de recircu- du pare-brise et des plancher et des vitres. confort et un bon lation de l’air dans ce glaces latérales avant.
  • Page 96 03 Climatisation...
  • Page 97 Sièges avant..................... 98 Éclairage intérieur .................. 102 Espaces de rangement ................104 Sièges arrière ..................106 Espace à bagages.................. 108...
  • Page 98: 04 Intérieur

    INTÉRIEUR...
  • Page 99: Sièges Avant

    04 Intérieur Sièges avant Réglage manuel du siège pour régler la fermeté du soutien lom- Accès à la banquette arrière - accès baire. facile 5. Tourner ce contrôle pour ajuster l’angle du dossier. 6. Commande des sièges électriques. AVERTISSEMENT ! •...
  • Page 100 04 Intérieur Sièges avant Sièges électriques AVERTISSEMENT ! L’accès facile est conçu pour servir lorsque le siège avant est inoccupé. En remettant le siège dans sa position originale, assurez-vous de redresser le Pour faire avancer le siège : dossier. – Tirer la commande 1 pour libérer le dossier.
  • Page 101: Sièges Électriques (En Option)

    04 Intérieur Sièges avant Sièges électriques (en option) Fonctionnement du siège Programmation de la mémoire, siège du Utiliser les commandes 1, 2, 3 et 4 de conducteur seulement (en option) réglage du siège situées sur le côté du siège pour placer le siège dans la position de votre choix.
  • Page 102 04 Intérieur Sièges avant 2. Appuyer sur le bouton « M » (Mémoire) qu’ils avaient la dernière fois que les et le maintenir enfoncé. portières ont été verrouillées à l’aide de cette même télécommande. 3. Tout en maintenant le bouton « M » enfoncé, appuyer sur le bouton de NOTE mémoire 1 pour mémoriser la position...
  • Page 103: Éclairage Intérieur

    04 Intérieur Éclairage intérieur Éclairage intérieur • Appuyer sur le bouton du côté gauche : Éclairage arrière l’éclairage d’accueil intérieur s’allume. • Position neutre : l’éclairage d’accueil in- térieur s’allume lorsqu’une porte est ou- verte et s’éteint 10 secondes après que cette porte soit refermée.
  • Page 104 04 Intérieur Éclairage intérieur Miroir de pare-soleil La lampe s’allume quand on ouvre le couvercle.
  • Page 105: Espaces De Rangement

    04 Intérieur Espaces de rangement...
  • Page 106 04 Intérieur Espaces de rangement 1. Espace de rangement dans le panneau Boîte à gants de porte 2. Espace de rangement à l’avant du coussin de siège avant 3. Porte billet de stationnement 4. Crochet pour vestes (pour vêtements légers seulement) 5.
  • Page 107: Sièges Arrière

    04 Intérieur Sièges arrière Repli des dossiers des sièges arrière AVERTISSEMENT ! • L’indicateur rouge S’ALLUME lorsque le dossier N’EST PAS verrouillé en position et s’éteint lorsque le dossier est correctement fixé. Le dossier doit toujours être bien fixe lorsqu’il est en position verticale. •...
  • Page 108 04 Intérieur Sièges arrière Accoudoir du siège arrière (en option) L’accoudoir du centre peut être replié pour plus de confort ou pour faire de la place pour les longs objets. L’accoudoir se plie automa- tiquement lorsqu’un des dossiers est replié. AVERTISSEMENT ! On doit toujours ancrer les longues charges solidement.
  • Page 109: Espace À Bagages

    04 Intérieur Espace à bagages Couvre-bagages rigide (en option) NOTE La partie arrière du couvercle peut être repliée lorsqu’on charge des articles dans l’espace à bagages. AVERTISSEMENT ! Le couvre-bagages n’offre pas la fonction d’ancrage. Aucun article ne peut être placé sur le dessus du couvre-bagages.
  • Page 110 04 Intérieur Espace à bagages Couvre-bagages souple (en option) 3. Insérer les montants supérieurs AVERTISSEMENT ! arrière (C) de la même manière. Le couvre-bagages n’offre pas la fonction 4. Fixer les crochets inférieurs situés à l’ar- d’ancrage. Aucun article ne peut être placé rière du couvercle aux oeillets (D) sur les sur le dessus du couvre-bagages.
  • Page 111: Oeillets D'ancrage

    04 Intérieur Espace à bagages Filet de retenue (en option) crages de sol des ceintures de sécurité Oeillets d’ancrage des deux côtés opposés du véhicule. 4. Tirer les sangles du filet de retenue de manière à ce qu’elles soient bien ten- dues, si nécessaire.
  • Page 112 04 Intérieur...
  • Page 113 Télécommande et clé intégrée ............... 114 Démarrage sans clé (en option si disponible) ........120 Verrouillage et déverrouillage ..............123 Boîte à gants ..................124 Alarme ....................125...
  • Page 114: 05 Serrures Et Alarme

    SERRURES ET ALARME...
  • Page 115: Télécommande Et Clé Intégrée

    Si vous égarez l’une des clés, apportez les autres chez un concessionnaire Volvo au- Canada - IC: 3659AVO315TX L’utilisation de ce dispositif est autorisée torisé qui programmera un nouveau code;...
  • Page 116: Fonctions De La Télécommande

    05 Serrures et Alarme Télécommande et clé intégrée Fonctions de la télécommande pour déverrouiller la portière du con- • Reverrouillage automatique : Si les ducteur. Les clignotants clignoteront portes sont déverrouillées, les serrures se réactivent (se reverrouillent) automatique- deux fois pour confirmer le déverrouil- ment et l’alarme se réarme après 2 min- lage.
  • Page 117: Batterie Faible Dans La Télécommande

    30 secondes. Si la portée de la télécommande diminue ap- Volvo. Pour désactiver, attendre environ cinq secondes et appuyer de nouveau sur le préciablement, c’est une indication que la bouton rouge.
  • Page 118: Clé Intégrée

    05 Serrures et Alarme Télécommande et clé intégrée Clé intégrée 2. Glisser doucement la clé intégrée dans sa rainure. Retirer la clé intégrée La clé intégrée peut être utilisée pour ver- rouiller ou déverrouiller le véhicule ou la boîte à gants (voir page 124). Retirer la clé...
  • Page 119 05 Serrures et Alarme Télécommande et clé intégrée Clé intégrée 1. Points de verrouillage, télécommande 2. Points de verrouillage, clé intégrée La clé intégrée peut être utilisée pour ver- 2. Glisser doucement la clé intégrée dans NOTE sa rainure. rouiller ou déverrouiller le véhicule ou la boîte Ouvrir la portière du conducteur après que à...
  • Page 120 05 Serrures et Alarme Télécommande et clé intégrée Verrouillage des portes avec la clé intégrée amovible 1. Verrouiller les portes arrière et la porte avant, côté passager, en appuyant sur le bouton LOCK de chaque porte. 2. Tourner la clé intégrée d’un quart de tour dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour verrouiller la porte du conducteur.
  • Page 121: Démarrage Sans Clé (En Option Si Disponible)

    05 Serrures et Alarme Démarrage sans clé (en option si disponible) Verrouillage et déverrouillage sans clé • Tirer sur une poignée de portière pour déverrouiller et ouvrir la portière ou appuy- er sur la commande d’ouverture du hayon. Verrouillage du véhicule On peut verrouiller les portières et le hayon en appuyant sur le bouton de verrouillage de l’une des poignées extérieures des portières.
  • Page 122 05 Serrures et Alarme Démarrage sans clé (en option si disponible) 3. Pour désactiver l’alarme : Appuyer votre possession et que vous verrouillez Le message disparaîtra de la fenêtre de sur le bouton de déverrouillage de la une portière, la position du siège du con- renseignement et le signal sonore s’arrêtera ducteur sera enregistrée dans la mémoire télécommande de démarrage sans clé.
  • Page 123 05 Serrures et Alarme Démarrage sans clé (en option si disponible) Canada - IC:267T- 5WK48952, USA - FCC ID:KR55WK48952, 267T- 5WK48964, 267T-5WK48891 KR55WK48964 REMARQUE REMARQUE Le présent mécanisme respecte la norme Ce dispositif est conforme à l’article 15 des RSS-210 d’Industrie Canada. L’utilisation de règlements de la FCC.
  • Page 124: Verrouiller/Déverrouiller Le Véhicule De L'intérieur

    05 Serrures et Alarme Verrouillage et déverrouillage Verrouiller/déverrouiller le véhicule de • Verrouiller : Appuyer sur la partie inférieure du bouton l’intérieur de verrouillage. NOTE • On peut verrouiller manuellement l’une des portières en utilisant le bouton de ver- rouillage situé sur la portière correspondan- te seulement si le véhicule n’a pas été...
  • Page 125: Boîte À Gants

    05 Serrures et Alarme Boîte à gants Verrouillage de la boîte à gants La boîte à gants ne peut être verrouillée et déverrouillée qu’avec la clé intégrée détach- able de la télécommande. Voir page 117 pour de plus amples renseignements sur la manière de retirer la clé...
  • Page 126: Système D'alarme

    Le témoin lumineux de l’alarme un message apparaîtra dans la fenêtre de renseignement. Communiquer avec votre L’alarme est armée automatiquement concessionnaire Volvo pour le faire vérifier chaque fois qu’on verrouille le véhicule avec et le réparer si nécessaire. la télécommande.
  • Page 127: Signaux D'alarme Audibles/Visuels

    05 Serrures et Alarme Alarme Débranchement des capteurs dant une minute après que la clé aura NOTE été retirée du commutateur d’allumage d’alarmes accessoires ou jusqu’à ce que le véhicule soit Sur les véhicules équipés du système de verrouillé. démarrage sans clé en option, la com- mande de démarrage doit être retirée du commutateur d’allumage avant d’insérer la ATTENTION...
  • Page 128 05 Serrures et Alarme...
  • Page 129 Renseignements généraux ..............130 Exigences en carburant ................. 133 Commutateur d’allumage/Verrouillage du volant........136 Démarrage du véhicule................138 Démarrage du véhicule (démarrage sans clé) ........140 Transmission manuelle, 5 vitesses............142 Transmission manuelle, 6 vitesses............143 Transmission automatique ..............144 Annulation du système de verrouillage du levier de vitesses ....
  • Page 130: 06 Démarrage Et Conduite

    DÉMARRAGE ET CONDUITE...
  • Page 131: Renseignements Généraux

    06 Démarrage et conduite Renseignements généraux La conduite économique permet de pneus régulièrement (lorsque les pneus AVERTISSEMENT ! sont froids). préserver les ressources naturelles Conduire avec le hayon ouvert : La con- • Retirer les pneus à neige dès que les Une meilleure économie de conduite peut duite avec le hayon ouvert peut permettre à...
  • Page 132: Précautions À Prendre Par Temps Froid

    ». L’utilisation d’antigel re- On n’utilise pas d’huile synthétique lors du rendre les garnitures des freins glissantes cyclé n’est pas approuvée par Volvo. Il ne changement d’huile des révisions d’entretien ce qui a pour effet de retarder le freinage.
  • Page 133: Conservation Du Courant Électrique

    • Vérifiez qu’il n’y a de fuite d’huile, de d’épuisement de l’accumulateur. • Volvo recommande l’utilisation de pneus à carburant ou d’autre liquide neige sur les quatre roues pour la conduite • Se rappeler que l’utilisation de systèmes •...
  • Page 134: Indice Minimal D'octane Calcul : (R + M)

    Dans des conditions de conduite exigeantes Les moteurs Volvo sont conçus pour attein- comme conduire le véhicule par temps Carburant sans plomb dre une puissance nominale, une force et chaud, tirer une remorque ou conduire pen- Chaque Volvo est munie d’un convertisseur...
  • Page 135: Utilisation D'additifs

    • Porter des gants en néoprène lorsque cacité du dispositif antipollution et pourrait burants oxygénés. Volvo permet l’utilisation vous manipulez le pistolet de annuler la garantie contre les émissions. Les des carburants oxygénés mentionnés ci- remplissage.
  • Page 136: Remplissage Du Réservoir D'essence

    Utiliser uniquement les bouchons de réservoir • Après le remplissage du réservoir, fermer pendant le remplissage. Le bouton de ver- Volvo ou ceux approuvés. le bouchon de réservoir en le tournant dans rouillage central ne verrouille pas le volet du le sens horaire jusqu’à...
  • Page 137: Commutateur D'allumage/Verrouillage Du Volant

    06 Démarrage et conduite Commutateur d’allumage/Verrouillage du volant Commutateur d’allumage et Position de conduite – II Déverrouiller le volant de direction verrouillage du volant La position de la clé pen- Si les roues avant sont trop collées à la bor- dant la conduite.
  • Page 138 06 Démarrage et conduite Commutateur d’allumage/Verrouillage du volant AVERTISSEMENT ! Ne jamais couper le contact (tourner la clé de contact ou la commande de démarrage à la position 0) ou retirer la clé ou la com- mande de démarrage du commutateur d’al- lumage lorsque que le véhicule est en mouvement.
  • Page 139: Démarrage Du Véhicule

    06 Démarrage et conduite Démarrage du véhicule Pour faire démarrer le moteur NOTE NOTE 1. Boucler la ceinture de sécurité. Après un démarrage à froid, il se peut que la • Antidémarreur : Si deux des clés de votre marche au ralenti vous semble pendant un véhicule sont placées très proches l’une de AVERTISSEMENT ! court moment plus rapide que d’habitude.
  • Page 140 06 Démarrage et conduite Démarrage du véhicule AVERTISSEMENT ! AVERTISSEMENT ! Les tapis de sol Volvo sont fabriqués spé- • Toujours placer le levier de vitesses à la cialement pour votre voiture. Il faut les in- position Park (transmission manuelle : en staller correctement et les attacher dans les première ou en marche arrière) et serrer le...
  • Page 141: Démarrage Du Véhicule (Démarrage Sans Clé)

    06 Démarrage et conduite Démarrage du véhicule (démarrage sans clé) Démarrer le véhicule à l’aide du NOTE démarrage sans clé (en option si Une télécommande de démarrage sans clé disponible) doit être placée dans l’habitacle pour être en mesure de démarrer le moteur. Retirer la commande de démarrage sans clé...
  • Page 142 06 Démarrage et conduite Démarrage du véhicule (démarrage sans clé) Démarrer le moteur à l’aide de la clé de contact (télécommande) Il est également possible de faire démarrer un véhicule équipé du démarrage sans clé à l’aide de la clé de contact (par exemple, si la pile de la télécommande du démarrage sans clé...
  • Page 143: Transmission Manuelle, 5 Vitesses

    06 Démarrage et conduite Transmission manuelle, 5 vitesses Transmission manuelle à 5 vitesses Enclenchement de la marche arrière, AVERTISSEMENT ! (en option sur certains modèles) boîte 5 vitesses L’ajout d’un tapis de sol supplémentaire, côté conducteur, risque d’accrocher la pédale d’accélérateur, de frein ou d’em- brayage.
  • Page 144: Transmission Manuelle À 6 Vitesses (En Option Sur Certains Modèles)

    06 Démarrage et conduite Transmission manuelle, 6 vitesses Transmission manuelle à 6 vitesses Enclenchement de la marche arrière, ATTENTION (en option sur certains modèles) boîte 6 vitesses Ne jamais enclencher la marche arrière lor- sque le véhicule roule en marche avant. AVERTISSEMENT ! L’ajout d’un tapis de sol supplémentaire, côté...
  • Page 145: Transmission Automatique

    06 Démarrage et conduite Transmission automatique Positions de la grille des vitesses Sur P, la transmission est mécaniquement bloquée (verrouillage du levier de vitesses). Toujours enclencher le frein de stationne- ment lorsque vous êtes stationné. Appuyer sur le bouton situé à l’avant du levi- ATTENTION er de vitesses pour déplacer le levier de vit- Le véhicule doit être à...
  • Page 146: Passage Manuel (Geartronic)

    06 Démarrage et conduite Transmission automatique lorsque le véhicule est stationnaire avec le Passage manuel (Geartronic) vitesse réelle est trop élevée pour utiliser un rapport inférieur, la rétrogradation n’a levier de vitesse sur N. Le mode de passage manuel (Geartronic) pas lieu tant que la vitesse n’a pas di- peut être sélectionné...
  • Page 147: Reprise Forcée

    06 Démarrage et conduite Transmission automatique passer le moteur à un régime légèrement supérieur pour réchauffer le convertisseur catalytique à trois voies aussi vite que possi- ble. Reprise forcée Le passage automatique à une vitesse in- férieure (reprise forcée) s’effectue en appuy- ant à...
  • Page 148: Annulation Du Système De Verrouillage Du Levier De Vitesses

    06 Démarrage et conduite Annulation du système de verrouillage du levier de vitesses Annulation du système de verrouillage 2. Appuyer sur la pédale de frein. du levier de vitesses 3. Il y a un petit couvercle sous P-R-N-D sur le panneau du levier de vitesses. Ouvrir le rebord arrière du panneau.
  • Page 149: Système De Freinage

    NE mide. PAS CONDUIRE. Faire remorquer le véhicule chez un concessionnaire Volvo pour une véri- fication du système de freinage.
  • Page 150 être conduit avec prudence dans le système de freinage atteint immédi- jusqu’à un concessionnaire Volvo pour 2. Tourner le volant dans le sens de la atement une valeur maximale. Vous devez vérification.
  • Page 151: Régulation Dynamique De Stabilité Et De Traction

    06 Démarrage et conduite Régulation dynamique de stabilité et de traction Régulation dynamique de stabilité et 2. Appuyer sur le bouton RESET (B) pour alterner entre DSTC CTL PATINAGE ON de traction (DSTC) Le système de stabilité comprend plusieurs fonctions conçues pour réduire le patinage NOTE des roues, éviter le dérapage et améliorer de •...
  • Page 152 Volvo autorisé le plus tôt possible pour Cela signifie que le système procède à un faire vérifier le système. test d’autodiagnostic lorsque le contact est Le témoin lumineux du contrôle de la...
  • Page 153: Aide Au Stationnement En Marche Avant/Arrière (Accessoire)

    06 Démarrage et conduite Aide au stationnement en marche avant/arrière (accessoire) Aide au stationnement en marche lorsque le véhicule recule afin de faciliter le DEACTIVATED, ENTER TO ACTIVATE stationnement en parallèle. avant/arrière paraîtra à l’écran de la console centrale. • Arrière : lorsque le moteur tourne et que la Réactivation de l’aide au stationnement marche arrière est sélectionnée.
  • Page 154 06 Démarrage et conduite Aide au stationnement en marche avant/arrière (accessoire) Nettoyage des capteurs ATTENTION Dans certains cas, le système d’aide au sta- tionnement peut émettre un signal d’aver- tissement imprévu produit par une source externe qui utilise les mêmes fréquences ul- trasons que le système.
  • Page 155: Remorquage

    AVERTISSEMENT ! 6. Une fois que le remorquage est ter- Volvo ne recommande pas le tractage d’un miné, replacer le levier de vitesses sur véhicule en panne par un autre véhicule. Park (automatique) ou en marche ar- Des difficultés importantes au niveau de la...
  • Page 156: Remorquage De Véhicules À Traction Avant

    • Ne jamais faire remorquer un véhicule • Se rappeler que les servofreins et la direc- Volvo recommande l’utilisation d’une remor- sans qu’un conducteur ne soit installé au tion assistée sont neutralisés lorsque le mo- queuse à plateau pour les véhicules à trac- volant de ce véhicule.
  • Page 157: Démarrage À L'aide D'une Batterie Auxiliaire

    06 Démarrage et conduite Démarrage à l’aide d’une batterie auxiliaire 2. Brancher d’abord la borne positive (+) de AVERTISSEMENT ! la batterie auxiliaire (1) sur la borne posi- tive (+) de la batterie de votre véhicule (2), • Ne pas connecter le câble de démarrage signalée par le symbole «...
  • Page 158: Tirer Une Remorque

    241 pour connaître l’emplace- faut surveiller de près la température du véhicules Volvo et ne fixez pas de chaînes ment de la plaque du NIV) ne peuvent tract- liquide de refroidissement et du moteur de sécurité...
  • Page 159 Veuillez vous conformer aux poids de re- morque recommandés par Volvo. • Évitez de conduire avec une remorque sur des pentes de plus de 15 %.
  • Page 160: Installation Du Support De Boule

    06 Démarrage et conduite Dispositif d’attelage de remorque amovible Installation du support de boule 5. Insérer la goupille dans l’orifice à l’ex- trémité du boulon de verrouillage. Enlèvement du support de la boule 1. Retirer la goupille du boulon et enlever le boulon du support de boule et du dis- positif d’attelage en la faisant coulisser.
  • Page 161: Transport De Charges

    Volvo a mis au point • Conduire prudemment. Éviter les démar- • Fixer toutes les charges avec des sangles spécialement pour votre véhicule.
  • Page 162 06 Démarrage et conduite...
  • Page 163 Renseignements généraux ..............164 Pression de gonflage des pneus............166 Désignations du pneu ................170 Glossaire de la terminologie des pneus....................172 Transport de charges ................173 Codage uniforme des qualités de pneus ..........174 Conduite hivernale ................. 175 Roue de secours à usage temporaire ....................
  • Page 164: 07 Roues Et Pneus

    ROUES ET PNEUS...
  • Page 165: Renseignements Généraux

    à la semelle. Les lettres TWI sont dent pas la désignation « toutes saisons », de votre Volvo sont établies de façon à re- specter des exigences très strictes en mat- imprimées sur le flanc du pneu. Elles appa- pour une tenue de route optimale sur routes ière de stabilité...
  • Page 166 07 Roues et pneus Renseignements généraux Pneus neufs Amélioration des économies relatives Se rappeler que les pneus aux pneus sont périssables. À partir de • Maintenir les pneus gonflés à la bonne pression. Consulter le tableau des pres- l’an 2000, la semaine et sions de gonflage à...
  • Page 167: Pression De Gonflage Des Pneus

    07 Roues et pneus Pression de gonflage des pneus Gonflage des pneus dans les stations-service peuvent manquer de précision. Utiliser la pression de gonflage à froid re- commandée pour une meilleure performance et résistance à l’usure. Un sous-gonflage ou un surgonflage peut entraîner une usure inégale de la semelle.
  • Page 168 07 Roues et pneus Pression de gonflage des pneus Vérification de la pression de gonflage Pour vérifier la pression de gonflage des pneus : des pneus 1. Retirer le capuchon de la valve d’un pneu et appuyer fermement le manomètre sur Pneus à...
  • Page 169: Dimensions Des Pneus

    États-Unis tableaux ci-dessus se définissent comme suit : Volvo recommande les pressions de gon- 91 = 615 kg (1 365 lb), 93 = 650 kg (1 433 lb), flage de pneus suivantes pour votre véhicule. 99 = 755 kg (1 709 lb) Lire la plaque de gonflage des pneus pour connaître les renseignements se rapportant...
  • Page 170 - modèles vendus au véhicule. Canada Volvo recommande les pressions de gon- flage de pneus suivantes pour votre véhicule. Lire la plaque de gonflage des pneus pour connaître les renseignements se rapportant Pression de gonflage à...
  • Page 171: Désignations Du Pneu

    07 Roues et pneus Désignations du pneu 4. 15 : Diamètre de la jante (en pouces). chiffres qui indiquent la semaine et l’année de fabrication. Ainsi, 317 signi- 5. 95 : Indice de charge du pneu. Dans cet fie que le pneu a été fabriqué la 31e exemple, le pneu a un indice de charge semaine de 1997.
  • Page 172 07 Roues et pneus Désignations du pneu 11. Classes d’usure de la bande de roule- ment, d’adhérence et de température : consulter la page 174 pour de plus amples renseignements. 12. Pression de gonflage maximale au- torisée : Quantité maximale d’air sous pression pouvant être introduite dans le pneu.
  • Page 173: Glossaire De La Terminologie Des Pneus

    : Pression de gonflage établie par cette pression n’accroît pas la capacité de Volvo en fonction du type des pneus charge du pneu. montés sur le véhicule à l’usine. Cette • kPa : Kilopascal, unité métrique de valeur dépend du nombre d’occupants...
  • Page 174: Étapes Pour Déterminer La Limite De Charge Appropriée

    07 Roues et pneus Transport de charges Chargement du véhicule charge totale sur chaque essieu ne doit ja- dans le véhicule, la capacité de transport de mais dépasser le poids permis pour l’essieu chargement et de bagages disponible sera Avant de charger votre véhicule, lire atten- en question.
  • Page 175: Codage Uniforme Des Qualités De Pneus

    07 Roues et pneus Codage uniforme des qualités de pneus Codage uniforme des qualités de ADHÉRENCE tures particulières selon la Norme fédérale de pneus sécurité no 109. Les codes B et A représen- Les codes d’adhérence, du plus élevé au tent des niveaux de performance plus élevés plus bas, sont AA, A, B et C, et indiquent le TOUS LES PNEUS DE VOITURES PARTI-...
  • Page 176: Conduite Hivernale

    Pneus à neige, pneus à crampons tres termes, si vous souhaitez permuter Communiquer avec votre concessionnaire les pneus, assurez-vous que les mêmes Volvo pour plus de renseignements concer- Pneus pour la saison hivernale : pneus sont toujours montés du même nant les chaînes à neige.
  • Page 177: Roue De Secours À Usage Temporaire

    être respectée peu importe où est installée la roue de secours provisoire. Vous pouvez acquérir un nouveau pneu de votre concessionnaire Volvo pour remplacer un pneu de secours endommagé. AVERTISSEMENT ! Les lois actuelles interdisent l’utilisation de «...
  • Page 178: Écrous De Roue

    07 Roues et pneus Écrous de roue Roues d’aluminium – écrous à profil élevé Seuls les écrous à profil élevé peuvent servir pour les roues d’aluminium. Ceux-ci se dif- férencient des autres écrous par leur rondelle conique de poussée axiale. NOTE Cet écrou peut aussi servir pour les roues en acier.
  • Page 179: Permutation Des Pneus

    Votre véhicule utilise davantage les pneus éviter le risque de dérapage). avant qui s’useront plus rapidement. Cela • Contacter votre atelier de réparation Volvo peut s’avérer bénéfique étant donné que la si vous questionnez la profondeur de la bande de roulement moins usée des pneus semelle des pneus.
  • Page 180: Remplacement D'une Roue

    07 Roues et pneus Remplacement d’une roue Roue de secours et cric Emplacement du démonte-roue, du cric/de la Lorsque la roue de secours est remise dans manivelle et de la roue de secours l’espace de rangement, placer l’extérieur de la roue vers le bas, réinsérer le boulon de re- Le démonte-roue (1) et le cric/la manivelle (2) tenue et visser.
  • Page 181: Changer Une Roue

    07 Roues et pneus Remplacement d’une roue Changer une roue Le pneu de secours, le cric et la clé à douille 5. Pendant que le véhicule est toujours 7. Élever la voiture jusqu’à ce que la roue sur le sol, desserrer les boulons en qui doit être remplacée ne touche plus sont situés sous la moquette du plancher de pressant vers le bas et tourner 1/2 à...
  • Page 182 07 Roues et pneus Remplacement d’une roue serrer en zigzag jusqu’à ce qu’ils soient tous bien serrés. AVERTISSEMENT ! 4. Ramener la voiture au sol et serrer alternativement les boulons à 85 Nm • Assurer que le cric est bien engagé sur la (62 lb pi).
  • Page 183 Laver et nettoyer la voiture..............184 Retouche de la peinture ................. 189...
  • Page 184: 08 Entretien Du Véhicule

    ENTRETIEN DU VÉHICULE...
  • Page 185: Laver Et Nettoyer La Voiture

    Con- l’eau et les assécher par jet d’air si néces- éviter de rayer la peinture. sulter le concessionnaire Volvo. saire. • Fientes d’oiseaux : les enlever de la peinture aussi vite que possible. Sinon, le NOTE Vitres latérales avec revêtement...
  • Page 186 08 Entretien du véhicule Laver et nettoyer la voiture en hiver. Certains lave-autos ne possèdent Éclairage intérieur ATTENTION pas de systèmes pour laver le dessous du De la condensation peut se former temporai- • Lors du lavage à jet d’eau haute pression, véhicule.
  • Page 187: Entretien Du Capitonnage

    943 7429. peinture de votre véhicule. Entretien du cuir Le capitonnage en cuir de Volvo est protégé par une substance qui repousse les salis- sures. Avec le temps, cette protection peut perdre de son pouvoir sous l’effet de la lu- mière du soleil, de la graisse et des saletés,...
  • Page 188 08 Entretien du véhicule Laver et nettoyer la voiture ATTENTION • On ne doit jamais utiliser de l’essence, du naphte ou un agent de nettoyage semblable sur le plastique ou le cuir, car ces substanc- es peuvent les endommager. • Faire particulièrement attention en enle- vant des taches comme l’encre ou le rouge à...
  • Page 189 Les taches sur les tapis peuvent être enlevées au moyen d’un détergent doux. Pour une protection maximale en hiver, Volvo recommande l’utilisation de tapis de sol en caoutchouc Volvo. Consulter votre conces-...
  • Page 190: Code De Couleur

    Les réparations à la peinture exi- gent un équipement et des connaissances spécialisées. Communiquer avec votre con- cessionnaire Volvo en cas de dommages im- portants. Réparer les dommages mineurs à l’aide de la peinture de retouche Volvo. Plaque de modèle avec code de couleur de la peinture.
  • Page 191: Marques Profondes

    08 Entretien du véhicule Retouche de la peinture Marques profondes 1. Placer un petit morceau de ruban mas- que sur la surface abîmée. Tirer sur le ruban de façon à enlever les écailles de peinture qui s’y colleront. 2. Bien mélanger l’apprêt et l’appliquer à l’aide d’un petit pinceau.
  • Page 192 08 Entretien du véhicule...
  • Page 193 Entretien Volvo ..................194 Entretien de votre véhicule..............195 Capot ..................... 197 Compartiment moteur................198 Huile à moteur..................199 Huiles et liquides ..................201 Balai d’essuie-glaces ................203 Batterie....................204 Ampoules ....................206 Remplacement d’ampoules ..............207 Fusibles ....................215...
  • Page 194: 09 Entretien Et Service

    ENTRETIEN ET SERVICE...
  • Page 195: Entretien Volvo

    Une maintenance périodique aide à réduire les émissions ment le taux d’émissions du véhicule, Volvo vous conseille de vous conformer au doivent être effectués tel qu’indiqué. Nous programme d’entretien décrit dans votre Un entretien périodique contribue à garantir vous recommandons de conserver les reçus...
  • Page 196: Entretien Effectué Par Le Propriétaire Du Véhicule

    09 Entretien et service Entretien de votre véhicule Entretien effectué par le propriétaire batterie en fin de vie utile. Communiquer avec votre concessionnaire Volvo pour de du véhicule plus amples renseignements. Votre livret de renseignements sur la garantie et l’entretien contient un calendrier de main- Au besoin : tenance périodique complet.
  • Page 197: Préparation Aux Inspections Des Dispositifs Dépolluants

    Votre conces- ENGINE » (MIL) peut s’allumer. Par « anoma- vention de votre part, le dispositif OBD II sionnaire Volvo peut vous fournir de plus enregistre une anomalie. Votre véhicule lie », on entend le fonctionnement d’un com- amples renseignements sur la planification peut échouer ou non, selon les méthodes...
  • Page 198: Ouverture Du Capot

    09 Entretien et service capot Ouverture du capot Pour ouvrir le capot : • Tirer sur le levier situé sous le côté gauche du tableau de bord pour déverrouiller le capot. • Soulever légèrement le capot. • Exercer une pression en tirant vers le haut sur la poignée de désengagement située sous l’extrémité...
  • Page 199: Compartiment Moteur

    09 Entretien et service Compartiment moteur 1. Réservoir de dilatation - liquide de re- 10. Boîtier à fusibles/relais AVERTISSEMENT ! froidissement 11. Filtre à air Le ventilateur de refroidissement peut dé- 2. Réservoir de liquide de servodirection marrer ou continuer de tourner (jusqu’à (dissimulé...
  • Page 200: Vidange D'huile Et Remplacement Du Filtre À Huile

    Volvo recommande NOTE • Volvo ne recommande pas l’ajout d’addi- tifs dans l’huile. • On n’utilise pas d’huile synthétique lors du changement d’huile des révisions d’entre- tien régulières, sauf à la demande du pro- Emplacement de la jauge et du bouchon de priétaire du véhicule et sous condition de...
  • Page 201 Ne pas répandre d’huile ou la laisser entrer en contact avec la surface brûlante du tuyau d’échappement. NOTE Volvo utilise différents systèmes pour in- diquer un bas niveau d’huile ou de pression. Certains modèles sont équipés d’un détect- eur de pression d’huile; un symbole lu- mineux (voir la page 51) est utilisé...
  • Page 202: Huiles Et Liquides

    élevé. L’eau peut égale- ment endommager le système de re- froidissement en cas de gel. Faire l’appoint avec du liquide de refroidissement/de l’anti- gel de marque Volvo uniquement (un mé- lange moitié-eau, moitié-antigel).
  • Page 203: Liquide De Freins

    09 Entretien et service Huiles et liquides Liquide de freins Volvo. Toujours confier la vidange du liquide de frein à un concessionnaire Volvo autorisé. Liquide de servodirection Le niveau du liquide est vérifié lors de chaque intervalle d’entretien. Type de liquide : Liquide synthétique de ser- vodirection Volvo ou l’équivalent.
  • Page 204: Remplacement Des Balais D'essuieglaces

    09 Entretien et service Balai d’essuie-glaces Remplacement des balais d’essuie- Balai d’essuie-glace du hayon glaces 1. Déplier le bras d’essuie-glace. 1. Déplier le bras d’essuie-glace. 2. Enlever le balai d’essuie-glace en tirant dessus pour le détacher du bras d’es- 2. Enfoncer le bouton sur la fixation du suie-glace.
  • Page 205: Batterie

    09 Entretien et service Batterie Entretien de la batterie le contact. Cela pourrait causer des dom- mages au système électrique du véhicule. • La batterie doit être débranchée de la voiture quand on utilise un chargeur de batterie directement sur la batterie. AVERTISSEMENT ! AVERTISSEMENT RELATIF À...
  • Page 206: Symboles De Batterie

    1. Couper le contact et retirer la clé. similaire ou l’amener chez votre conces- 2. Attendre au moins 5 minutes après sionnaire Volvo. avoir coupé le contact avant de Voir les détails dans le manuel débrancher la batterie pour que toutes du propriétaire pour en savoir...
  • Page 207: Ampoules

    Volvo autorisé stationnement, feu •Certaines ampoules doivent être rem- de position latéral placées uniquement par un technicien Volvo formé et qualifié. Cela comprend : Éclairage de - Éclairage d’accueil (au plafond) courtoisie de - Lampes de lecture l’espace à bagages - Éclairage de la boîte à...
  • Page 208: Remplacement D'ampoules

    09 Entretien et service Remplacement d’ampoules boîtier de phare Réinsertion du boîtier de phare Une fois que l’ampoule défectueuse a été remplacée : 1. Rebrancher le fil. 2. Replacer le boîtier de phare. 3. Replacer la tige de retenue. Vérifier que toutes les ampoules fonctionne- ment correctement.
  • Page 209: Ampoule De Feu De Croisement

    09 Entretien et service Remplacement d’ampoules Ampoule de feu de croisement Ampoule de feu de route Couvrir avec des outils de retenue Ampoule de feu de croisement Ampoule de feu de route 1. Ouvrir le capot. 2. Déplacer le ressort de retenue vers le 1.
  • Page 210: Feux De Stationnement

    09 Entretien et service Remplacement d’ampoules Feux de stationnement Clignotants Feu de position latéral 1. Tourner le support de la lampe dans le 1. Tourner le support de l’ampoule dans le 1. Tourner le support de l’ampoule dans le sens antihoraire et le sortir du boîtier. sens antihoraire et le retirer.
  • Page 211 09 Entretien et service Remplacement d’ampoules Feux antibrouillard (option) 8. Réinstaller fermement le boîtier du feu antibrouillard à l’aide des vis et appuy- er sur le boîtier pour qu’il reprenne sa place initiale. 1. Fermer toutes les lumières et tourner la clé...
  • Page 212 Ces ampoules ne doivent être remplacées que par un technicien Volvo qualifié. 3. Débrancher le connecteur de fils du support de l’ampoule à remplacer. 4. Presser les loquets ensemble et retirer le support de l’ampoule.
  • Page 213: Éclairage De La Plaque D'immatriculation

    09 Entretien et service Remplacement d’ampoules Éclairage de la plaque Témoins de seuil des portières Éclairage de l’espace à bagages d’immatriculation Les lampes de seuil de portière sont logées 1. Insérer doucement un tournevis et sortir la lentille. Remplacement de la lampe sous le tableau de bord, côtés conducteur et passager.
  • Page 214: Éclairage Du Miroir De Pare-Soleil

    09 Entretien et service Remplacement d’ampoules Grilles arrière Éclairage du miroir de pare-soleil 5. Pour installer le miroir, commencer par installer les trois crampons de la partie supérieure en position. 6. Faire la même chose avec les trois crampons du bas. Les grilles sont maintenues en place par des 1.
  • Page 215 09 Entretien et service Remplacement d’ampoules Éclairage d’habitacle dans l’espace à bagages 1. Insérer un tournevis et le tourner douce- ment pour retirer les lentilles. 2. Retirer le connecteur du support de l’ampoule. 3. Remplacer l’ampoule défectueuse. 4. Replacer la lentille.
  • Page 216: Boîtier À Fusibles Dans Le Compartiment Moteur

    • Les fusibles 19 à 36 peuvent être changés vérifier le système électrique par un conces- en tout temps au besoin. Pour le faire : sionnaire Volvo autorisé. Vous trouverez dans le compartiment moteur 1. Enlever le fusible en tirant simplement AVERTISSEMENT ! sur la face antérieure du boîtier à...
  • Page 217 09 Entretien et service Fusibles Le boîtier à fusibles dans l’habitacle Le boîtier à fusibles dans l’habitacle se trou- ce qu’il ne puisse plus bouger. Puis, rabattre complètement. Le boîtier se vent sous la boîte à gants. détachera. Pour avoir accès aux fusibles : 4.
  • Page 218: Fusibles Dans Le Compartiment Moteur

    09 Entretien et service Fusibles Fusibles dans le compartiment moteur Fonctions du moteur Essuie-glaces avant Compresseur du système de Alimentation du boîtier de Ventilateur du liquide de climatisation fusibles de l’habitacle refroidissement (radiateur) Essuie-glaces avant Non utilisé Servodirection Alimentation de la lunette Klaxon Alimentation du boîtier de arrière chauffée...
  • Page 219 09 Entretien et service Fusibles Non utilisé Commutateur d’allumage Compresseur du système de climatisation, soupape d’arrêt d’eau Non utilisé Feux antibrouillard avant (en option) Module de commande du moteur (ECM) Générateur du régulateur de tension Injecteurs de carburant Sonde d’oxygène des gaz d’échappement préchauffée, pompe à...
  • Page 220: Fusibles Dans L'habitacle

    (CPO) Interface de diagnostic Chaîne audio, système de embarqué, contacteur des navigation Volvo (option) Non utilisé feux de freinage Système de retenue supplé- Aide au stationnement (en Feu de route droit, relais de...
  • Page 221 - porte arrière côté Non utilisé passager Vitre électrique et verrouillage Chaîne audio, système de électrique de portière - portière navigation Volvo (option) arrière côté conducteur Chaîne audio Vitre électrique et verrouillage électrique de portière - portière Module de commande de la avant côté...
  • Page 222 09 Entretien et service...
  • Page 223 Fonctions audio..................224 Fonctions de la radio................227 Lecteur/changeur de CD (en option) ....................233 Menu audio .................... 237...
  • Page 224 AUDIO...
  • Page 225: 10 Audio

    10 Audio Fonctions audio Commandes de la chaîne audio Un lecteur chargé au moyen de la prise 12 volts tout en étant branché au port AUX pourrait détériorer la qualité sonore. Le volume des sources sonores externes AUX peut différer par rapport au volume des sources sonores internes comme un lecteur de CD ou la radio.
  • Page 226 10 Audio Fonctions audio Affichage de jour/de crépuscule 1. Appuyer sur MENU et ensuite sur Clavier monté sur le volant ENTER. Quand il fait jour, les renseignements sont af- 2. Sélectionner et ap- AUDIO SETTINGS fichés sur un fond clair. Dans l’obscurité, ils puyer sur ENTER.
  • Page 227 10 Audio Fonctions audio Activation/désactivation du son • Régler le niveau au moyen du bouton rotatif TUNING (4) ou des touches à flèche ambiophonique vers le haut/bas. Des fréquences supplé- 1. Appuyer sur MENU et ensuite sur mentaires peuvent être sélectionnées à ENTER.
  • Page 228: Fonctions De La Radio

    10 Audio Fonctions de la radio Commandes des fonctions de la radio Recherche de stations Mise en mémoire d’une station automatiquement Il y a deux méthodes de recherche manuelle d’une station radio : Lorsqu’on appuie sur AUTO (7), le système recherche automatiquement jusqu’à...
  • Page 229 10 Audio Fonctions de la radio Pour retourner au mode de mémorisation au- Activation/désactivation du balayage 1. Sélectionner FM1 ou FM2 et appuyer sur la touche MENU. tomatique, appuyer brièvement sur le bouton 1. Sélectionner le mode radio au moyen de AUTO et sélectionner une station préréglée 2.
  • Page 230: Écouter La Radio Par Satellite

    10 Audio Fonctions de la radio Écouter la radio par satellite 3. Lorsqu’on vous demande le numéro La catégorie « All » est une catégorie par dé- d’identification Sirius, appuyer sur faut vous permettant de naviguer parmi la Le système par satellite Sirius en option AUTO pour afficher ce numéro.
  • Page 231: Recherche De Chanson Et Mémorisation De Chanson

    10 Audio Fonctions de la radio Recherche de chanson et mémori- Recherche de chanson NOTE sation de chanson Un canal de la radio par satellite diffuse l’une Les numéros des canaux sautés ou ver- des chansons en mémoire, l’auditeur sera Les fonctions de recherche de chanson et de rouillés ne seront pas affichés.
  • Page 232 10 Audio Fonctions de la radio Paramètres avancés 3. Sauter des canaux de la présente liste 2. Sélectionner CHANNEL LOCK LIST en appuyant sur ENTER ou sur la flèche appuyer sur ENTER. Ce menu permet de régler certains fonctions de droite. 3.
  • Page 233 ENTER. 2. Appuyer sur le bouton ENTER et le maintenir enfoncé pendant deux sec- ondes. 3. Le code actuel apparaîtra. Votre concessionnaire Volvo peut également vous aider. Identification SIRIUS Cette fonction permet d’afficher le numéro d’activation Sirius à 12 chiffres.
  • Page 234: Commandes Des Fonctions Du Lecteur De Cd

    10 Audio Lecteur/changeur de CD (en option) Commandes des fonctions du lecteur Lecture d’un CD de CD ATTENTION Lecteur de CD monodisque Mettre en marche le lecteur de CD en appuy- • S’assurer que le message INSERT DISC apparaît à l’écran avant d’insérer un disque. ant sur le bouton MODE (5) et en insérant un disque dans la fente (4).
  • Page 235 10 Audio Lecteur/changeur de CD (en option) • Une longue pression (plus de deux sec- Lorsqu’un disque contenant des fichiers au- Changement de piste ondes) lance le processus d’éjection de dio est inséré dans le lecteur, le lecteur balaie Appuyer brièvement sur la flèche de droite ou tous les disques dans le changeur.
  • Page 236 10 Audio Lecteur/changeur de CD (en option) Activer/désactiver la fonction de lecture • Appuyer sur EXIT ou SCAN pour inter- NOTE rompre la fonction de balayage et pour aléatoire du lecteur de CD écouter la piste/le fichier en entier. Changeur de CD seulement— le choix aléa- Si un CD est lu : toire de la piste/du fichier suivant ne peut 1.
  • Page 237: Entretien Des Disques Compacts

    10 Audio Lecteur/changeur de CD (en option) Entretien des disques compacts • Volvo ne recommande pas l’usage de bagues extérieures en plastique sur le Garder les points suivants à l’esprit lorsque disque. vous faites jouer ou manipulez des disques. • En hiver, de la condensation peut se •...
  • Page 238: Menu Audio

    10 Audio Menu audio Menu FM1/FM2 TEXTE RADIODIFFUSÉ MARCHE/ ARRÊT 2. PARAMÈTRES AVANCÉS RADIO 3. PARAMÈTRES AUDIO Menu AM 1. 1. PARAMÈTRES AUDIO Menu DC 1. ALÉATOIRE 2. PARAMÈTRES AUDIO CD changer menu 1. ALÉATOIRE DISC TEXT MARCHE/ARRÊT 3. PARAMÈTRES AUDIO Menu AUX 1.
  • Page 239 Renseignements sur les étiquettes ............240 Dimensions et poids ................242 Capacités des fluides................244 Huile à moteur..................245 Caractéristiques du moteur..............247 Système électrique................. 248 Convertisseur catalytique à trois voies .................... 249 Programmes Volvo ................. 250...
  • Page 240: 11 Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES...
  • Page 241: Renseignements Sur Les Étiquettes

    11 Caractéristiques techniques Renseignements sur les étiquettes Emplacement des étiquettes...
  • Page 242 Safety Standards (FMVSS) et normes ble à dépression du ministère des Transports (NSVAC) Votre Volvo est conçue pour répondre à (Canada) toutes les normes applicables en mat- Votre Volvo est conçue pour répondre à ière de lutte contre la pollution, comme toutes les normes applicables en mat- l’indique l’étiquette de certification sur...
  • Page 243: Dimensions Et Poids

    11 Caractéristiques techniques Dimensions et poids Dimensions ATTENTION Il ne faut pas dépasser les charges maxi- Longueur 425 cm (167,4 po) males permises par essieu ou le poids brut du véhicule. Largeur en coupe 178 cm (70,2 po) y compris les rétrovi- seurs latéraux AVERTISSEMENT ! Lorsque des accessoires, équipement,...
  • Page 244 11 Caractéristiques techniques Dimensions et poids Poids Catégorie États-Unis Canada Poids brut du véhicule Non-turbo : 4 050 lb 1 840 kg Turbo : 4 100 lb 1 860 kg Poids à pleine charge Tous les modèles : 700 lb 325 kg Poids permis par essieu, avant Non-turbo : 2 330 lb...
  • Page 245: Capacités Des Fluides

    Refroidissement Liquide de refroidissement/antigel original 10 litres (10,5 quarts gal. US) - modèles avec transmission automatique de Volvo/(50/50 mélange d’eau et d’antigel) 9,5 litres (10 quarts gal. US) - modèles avec transmission manuelle Liquide de freins DOT 4+ point d’ébullition >280 °C (536 °F), 0,6 litre (0,63 quart gal.
  • Page 246: Huile À Moteur

    Communiquer avec votre conces- Lorsque la température dans votre région dé- Les huiles synthétiques qui répondent aux sionnaire Volvo pour en connaître davantage passe 30°C (86°F), Volvo vous recommande, normes SAE 0W-30 ou 0W-40 et aux exi- sur les huiles de marque ou les huiles synthé- pour la protection du moteur de votre voiture, gences de la qualité...
  • Page 247 11 Caractéristiques techniques Huile à moteur • La partie supérieure indique le niveau de rendement de l’huile. • La viscosité de l’huile figure au centre. • La partie inférieure précise si l’huile a révélé des propriétés d’économie d’éner- gie lors d’un essai normalisé de comparai- son avec une huile de référence.
  • Page 248: Désignation Du Moteur

    90/3,54 90/3,54 93,2/3,67 Taux de compression 10,3:1 10,3:1 9,0:1 Bougie d’allumage type Kit Volvo no. 30650843 Kit Volvo no. 30650843 Kit Volvo no. 30650379 écarts po/mm (3x) 0,024 ±0,004 po/ (3x) 0,024 ±0,004 po/ 0,027po/0,7mm 0,6 ±0,1mm 0,6 ±0,1mm couple de serrage pi. lb./Nm 22,5 pi.
  • Page 249: Système Électrique

    à froid (CCA) Capacité 100 min 120 min 135 min de réserve (RC) Capacité (Ah) Modèles équipés d’une chaîne audio haute performance Modèles équipés d’une chaîne audio Premium Sound, du système de navigation Volvo et/ou du système de démarrage sans clé...
  • Page 250: Convertisseur Catalytique À Trois Voies - Renseignements Généraux

    11 Caractéristiques techniques Convertisseur catalytique à trois voies Convertisseur catalytique à trois de commande électronique, ou du véhi- cule peut être illégal et entraîner la sur- voies - renseignements généraux chauffe du convertisseur catalytique à • Maintenir le moteur toujours bien réglé. trois voies ou du système d’échappement.
  • Page 251: Programmes Volvo

    Ces tech- niciens sont particulièrement capables d’analyser les problèmes de votre véhicule et d’effectuer les opérations d’entretien qui gar- deront votre Volvo dans un état de fonction- nement optimal.
  • Page 252 11 Caractéristiques techniques...
  • Page 253 AUX ..........224 Aperçu des instruments de bord ..47, 48 Capot radio par satellite Sirius ....... 229 Assistance routière sur appel Volvo ..250 ouverture ..........197 réglages du son ........225 Capteur de pluie ......... 64 Avaries compromettant la sécurité...
  • Page 254 Index Climatisation ........86, 90, 92 fixation ......... 180, 181 Écrous de roue .......... 177 Codages uniformes des qualités Émetteur-récepteur universel (pneus) ............174 Home Link® ......79, 80, 81, 82 Démarrage à l’aide du batterie Collisions, conduite après ......30 Entretien auxiliaire ............ 156 Commande électronique effectué...
  • Page 255 Index Feux de stationnement .......58 essuie-glaces ......... 63 lave-glaces ..........63 Fichiers MP3, lecture ........234 Lampes de lecture ........102 remplacement des balais Fichiers WMA, lecture .......234 Lave-glace ..........201 d’essuie-glaces ........203 Fluides ............202 Peinture Laver la voiture ......... 184 Frein de stationnement code de couleur ........
  • Page 256 .....77 nettoyage ..........184 (WHIPS) ..........28, 29 réglages de la commande de Rideau gonflable Volvo ......26, 27 Système d’alarme ......125, 126 démarrage sans clé ........78 Roue de secours ......176, 179 réglages du système de Système de climatisation...
  • Page 257 Volet du réservoir de carburant ....6 ancrages d’attache supérieurs ..42, 43 Témoin lumineux du niveau de déverrouillage ........59 introduction ........33, 34 carburant ............ 53 Volvo et l’environnement ......7 sièges de bébé .........35, 36 Toit ouvrant .......... 75, 76...
  • Page 258 Index...
  • Page 259 Volvo Car Corporation TP 8806 (French Canadian), aT 0648, Printed in sweden, Göteborg 2006, Copyright © 2000-2006 Volvo Car Corporation...

Table des Matières