Collegare la bocchetta frontale al raccordo entrata aria tramite l'apposito tubo fles-
IT
sibile.
Connect the front opening of the air inlet connector to the flexible hose provided.
EN
Die Vorderdüse mit Hilfe des entsprechenden Schlauchs an die Lufteintrittsöffnung
DE
anschließen.
Effectuer le branchement du suceur frontal sur le raccord d'entrée d'air au moyen
FR
du flexible correspondant.
Per sganciare la bocchetta frontale premere la leva (L).
IT
Sostituire le racle in gomma se consunte o tagliate.
To release the front nozzle, press the lever (L).
EN
Replace the rubber squeegees if worn or abraded.
Zum Entfernen der Vorderdüse den Hebel (L) drücken.
DE
Abgenutzte oder zerrissene Gummilippen auswechseln.
Appuyer sur le levier (L) pour décrocher le suceur frontal.
FR
Remplacer les raclettes caoutchouc usées ou déchi-
rées.
Nota:
per utilizzare la bocchetta frontale con il supporto raccogliliquidi, predisporre l'apparecchio
IT
all'utilizzo "come aspiraliquidi" (vedere pagina 40).
Note:
to use the front nozzle with the attachment for liquids, use the "wet vacuum" settings
EN
(see page 40).
Hinweis: Zur Verwendung der Vorderdüse mit der Halterung mit Gummilippen zum Ansaugen
DE
von Flüssigkeiten ist das Gerät für den Gebrauch als "Nasssauger" (siehe Seite 40)
einzurichten.
Remarque: pour utiliser le suceur frontal et son support avec la raclette caoutchouc, amener l'appareil
FR
en mode de fonctionnement "aspirateur eau" (cf. page 40).
Italiano - English - Deutsch - français
PC 80
> > > > > > > >
PC 80
> > > > > > > >
PC 80
plastic
2
1
3
L
PC 80
plastic
43