tions du fabricant (taux de concentration, température et temps de pose) afin de ga-
rantir une utilisation correcte du désinfectant.
Si vous utilisez une méthode automatisée, rincer soigneusement le Cavifil Injector à
l'eau courante après la désinfection préliminaire pour éviter que les résidus de net-
toyage et de désinfection n'entrent dans le nettoyeur désinfecteur.
Nettoyage et désinfection automatisés :
Exigences pour effectuer la procédure validée :
–
Nettoyeur désinfecteur : G 7882, Miele (A0-value > 3000)
–
Programme : Vario TD
–
Agent de nettoyage et désinfection : Neodisher FA, Dr. Weigert
Placer le Cavifil Injector dans le nettoyeur désinfecteur en respectant les recomman-
dations du fabricant. Remplir le nettoyeur désinfecteur (ND) à l'aide d'un agent net-
toyant et désinfectant (ex. Neodisher FA, Dr. Weigert) qui soit conforme à la
procédure prévue. Respecter les recommandations du fabricant du désinfectant et de
l'appareil. Démarrer le programme de nettoyage (ex. Vario TD) validé pour le type
spécifique d'appareil.
Séchage :
À la fin du programme de nettoyage et de désinfection, retirer le Cavifil Injector du
ND et sécher soigneusement toute trace d'humidité à l'air comprimé ou à l'aide d'un
chiffon doux jetable et non pelucheux.
Si le Cavifil Injector a seulement été nettoyé dans un ND (sans désinfection
automatique), la désinfection thermique de l'Injector non emballé dans un
stérilisateur à chaleur humide est absolument obligatoire !
Nettoyage manuel et désinfection :
Exigences pour effectuer la procédure validée :
–
Brosse douce : brosse en nylon pour le nettoyage des instruments, Miltex
–
Agent de nettoyage et désinfection (ex. immersion dans ID 212 forte 2%, Dürr
Dental, pendant au moins 15 min).
N'utiliser que des brosses douces pour le retrait des résidus visibles. Ne jamais utili-
ser de brosse métallique ou de laine d'acier. Brosser le Cavifil Injector avec une
brosse adaptée (ex. brosse en nylon pour le nettoyage des instruments, Miltex) après
immersion dans le bain de désinfection pendant au moins 15 min pendant le traite-
ment préliminaire jusqu'à ce qu'il n'y ait plus aucune contamination visible sur la sur-
face. Ensuite, laisser le Cavifil Injector dans le panier et le rincer soigneusement à
l'eau courante (< 40 °C) jusqu'à ce que tous les résidus soient rincés. Ne pas utiliser
de produits chimiques pour cette étape. Le laisser s'égoutter.
Placer à nouveau le Cavifil Injector dans un bain de désinfection (avec panier et cou-
vercle) rempli d'un désinfectant alcalin sans aldéhyde (ex. ID 212 forte 2%, Dürr Den-
tal, pendant 15 min), et désinfecter l'Injector de la même manière que pour le
traitement préliminaire. Vérifier que l'Injector soit complètement couvert par le désin-
fectant et que ce dernier ne présente pas de bulles. Laisser ensuite le Cavifil Injector
dans le panier et le rincer soigneusement à l'eau courante (< 40 °C), puis le laisser
s'égoutter.
Séchage :
Enfin, sécher complètement le Cavifil Injector à l'air comprimé ou à l'aide d'un
chiffon doux jetable et non pelucheux.
La désinfection thermique de l'Injector déballé dans un stérilisateur vapeur,
est recommandée après le nettoyage et la désinfection manuels.
Maintenance, vérification et inspection :
Vérifier que le Cavifil Injector est propre, intact et qu'il fonctionne correctement. En
présence de résidus microscopiques, répéter le processus de nettoyage/désinfection.
Stérilisation :
Exigences pour effectuer la procédure validée :
–
emballage stérile adapté (Récipient en aluminium pour la stérilisation)
–
Stérilisateur vapeur (Systec HX-320)
–
programme : 3 x pré-vide fractionné, 132 °C, 20 min.
Il est fortement recommandé de stériliser les instruments semi-critiques des
Classes A & B !
Emballage :
Le Cavifil Injector doit être stérilisé en autoclave dans un emballage approprié (ex.
récipient de stérilisation en aluminium).
Stériliser les articles dans un stérilisateur vapeur (l'appareil doit être conforme à la
norme EN 285 et validé selon EN ISO 17665) en utilisant le pré-vide fractionné à
132 °C pendant au moins 20 minutes. Veuillez également respecter les instructions
du fabricant de l'appareil.
Si vous stérilisez plusieurs instruments en même temps dans le même stérilisateur
vapeur, vérifiez les recommandations du fabricant de l'appareil concernant la charge
maximale admise, afin d'éviter une surcharge. La procédure de stérilisation décrite a
été validée par le fabricant comme étant appropriée au but dont il est question selon
la norme EN ISO 17664. Le fabricant dégage toute responsabilité en cas d'application
d'une autre procédure de stérilisation. Si d'autres méthodes de stérilisation sont
utilisées, l'utilisateur est responsable de leur validation afin de garantir qu'elles sont
efficaces et adaptées au but.
Conservation et durée de vie :
–
Conserver le Cavifil Injector au sec pour éviter la condensation.
Remarques :
–
Le matériau contenu dans les Cavifils doit être appliqué à température ambiante.
Un matériau trop froid serait difficile à extraire.
–
Si le matériau est appliqué directement du Cavifil dans la bouche du
patient, nous recommandons, pour des raisons d'hygiène, de n'utiliser le
cavifil que pour un seul patient (prévention de contamination croisée entre les
patients).
–
Le Cavifil Injector s'utilise de manière optimale avec les cavifils Ivoclar Vivadent.
Il peut cependant également être utilisé avec d'autres capsules adaptées.
–
Les petites pièces présentant le risque d'être ingérées ou aspirées, il est forte-
ment recommandé d'utiliser une digue.
–
Le Cavifil Injector peut être stérilisé en autoclave. Il est conçu pour plu-
132 °C
sieurs utilisations et peut supporter au moins 200 cycles de stérilisation en
autoclave. Voir conditions au chapitre "Désinfection, nettoyage et stérilisation".
–
Le mode d'emploi est disponible sur le site internet d'Ivoclar Vivadent AG
(www.ivoclarvivadent.com).
Conserver hors de portée des enfants !
Exclusivement réservé à l'usage dentaire.
Ce matériau a été développé pour une utilisation dans le domaine dentaire uniquement. Il doit strictement
être utilisé conformément au mode d'emploi. Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages ré-
sultant du non-respect des instructions ou du domaine d'application indiqué. Il relève de la responsabilité
de l'utilisateur de vérifier si le matériau est approprié pour l'utilisation prévue et ce d'autant plus si celle-ci
n'est pas explicitement mentionnée dans le mode d'emploi. Les descriptions et les données fournies ne
sont pas des garanties et n'engagent pas le fabricant.
Descrizione
Cavifil Injector serve all'applicazione diretta di materiali da otturazione in Cavifil
nella cavità dentale da trattare.
Italiano