rengøres, desinficeres, steriliseres eller genbruges (for at forhindre krydskontami-
nering mellem patienter).
–
Cavifil Injector er optimalt koordineret med kravene til Ivoclar Vivadent Cavifils.
Den kan imidlertid også anvendes sammen med andre egnede kapselsystemer.
–
Siden små dele generelt udgør en risiko for indtagelse og aspiration, anbefales
det kraftigt at anvende en kofferdam.
–
Cavifil Injector kan autoklaveres og er designet til flergangsbrug og
132 °C
mindst 200 cyklusser i autoklaven. For betingelser, se "Desinfektion,
rengøring og sterilisering".
–
Brugsanvisningen er tilgængelig på Ivoclar Vivadent AG's website
(www.ivoclarvivadent.com).
Opbevares utilgængeligt for børn!
Kun til dentalt brug.
Materialet er blevet udviklet udelukkende til anvendelse i tandlægeindustrien. Bearbejdning skal udføres i
nøje overensstemmelse med brugsanvisningen. For skader, der er opstået som følge af manglende over-
holdelse af anvisningerne eller det stipulerede anvendelsesområde, påtager producenten sig intet erstat-
ningsansvar. Brugeren er forpligtet til at teste produkterne for deres egnethed og anvendelse til formål,
der ikke er udtrykkeligt anført i brugsanvisningen. Beskrivelserne og data udgør ingen garanti for egenska-
ber og er ikke bindende.
Kuvaus
Cavifil-injektorilla levitetään hammastäytemateriaaleja suoraan Cavifil-säiliöstä res-
tauroitavaan hammasonteloon.
Kuva 1 Cavifil-injektori (1) ja Cavifil-säiliö (2), joka asetetaan paikoilleen alta
Kuva 2 Vipu aktivoidaan tasaisesti Cavifil-injektorin sisällön pursottamiseksi ulos.
Käyttö:
–
Vie Cavifil (restauraatiomateriaalilla täytetty kapseli) injektorin asianomaiseen
syvennykseen alta päin ja paina, kunnes se napsahtaa paikoilleen (kuva 1).
–
Cavifil on nyt kiinnitetty injektoriin, ja sitä voidaan tarvittaessa pyörittää 360°.
–
Levitä Cavifil-sisältö aktivoimalla vipu tasaisesti (kuva 2).
–
Liian nopeaa Cavifil-sisällön pursotusta tai liiallista voiman käyttöä on vältet-
tävä.
–
Kun materiaali on levitetty, poista Cavifil painamalla sitä alaspäin ja valmistele
Cavifil-injektori uudelleenkäyttöä varten.
Desinfiointi, puhdistus ja sterilointi
Yleisiä huomautuksia:
Noudata myös maakohtaisia säädöksiä ja ohjeita hygieniastandardeista ja hammas-
lääkärivastaanottojen lääketieteellisten laitteiden puhdistamisesta/desinfioinnista.
Uudet epästeriilit Cavifil-injektorit on valmisteltava huolellisesti, ennen kuin niitä
käytetään ensimmäisen kerran. Cavifil-injektorit on puhdistettava ja desinfioitava jo-
kaisen käyttökerran jälkeen. Oksidoivat desinfiointiliuokset eivät ole sopivia. Lisäksi
on erityisen suositeltavaa käyttää sterilointiin höyrysterilaattoria.
Vahingoittuneita injektoreita ei saa käyttää. Kunnossapito- ja korjaustyöt saa suorit-
taa vain tehtävään erikoistunut henkilöstö.
Direktiiviä 89/686/ETY noudattavia suojakäsineitä ja -laseja on käytettävä käsiteltä-
essä käytettyjä ja kontaminoituneita injektoreita.
Yleensä automaattinen puhdistus pesu-desinfiointilaitteessa on
suositeltavampaa kuin manuaalinen puhdistus!
Manuaalista puhdistusta saa käyttää vain, jos automaattinen puhdistus ei ole mah-
dollista. Vain pesu-/desinfiointilaitetta (joka noudattaa standardia EN ISO 15883),
joka on todistetusti tehokas, saa käyttää varmistamaan luotettava automaattinen
puhdistus ja desinfiointi. On käyttäjän vastuulla varmistaa, että pesu-/desinfiointilait-
teen validointi, toiminnan uudelleenkvalifiointi ja pesu-/desinfiointilaitteiden puhdis-
tustoimenpiteiden säännölliset rutiinitarkastukset on määritetty ja dokumentoitu ja
että ne suoritetaan asianmukaisesti.
Puhdistuksen ja desinfioinnin rajoitukset:
Tuotteen käyttöiän päättyminen määräytyy pääasiassa kulumisen ja käytönaikaisen
vaurioitumisen perusteella. Usein tapahtuvalla puhdistuksella ja desinfioinnilla ei ole
vaikutusta tuotteen toimintaan.
Valmistelu toimenpidealueella:
Poista suuri kovettumaton jäämä injektorista nukkaamattomalla paperipyyhkeellä
heti käytön jälkeen. Cavifil-injektori voidaan asettaa joko poistosäiliöön (kuiva
poisto) tai upottaa suoraan puhdistus- ja desinfiointiaineseokseen (märkä poisto)
(katso jäljempänä) puhdistus- ja sterilointialueelle kuljetusta varten. Joka tapauk-
sessa on suositeltavaa kuljettaa injektori puhdistusalueelle mahdollisimman pian.
Useiden tuntien odotusjaksoja käytön ja puhdistuksen välillä on ehdottomasti vältet-
tävä.
Puhdistuksen/desinfioinnin valmistelu:
Instrumenttien alustavaa käsittelyä suositellaan voimakkaasti henkilökunnan suojaa-
miseksi infektioilta ja instrumenttien valmistelemiseksi automaattista tai manuaalista
puhdistusta varten!
Jotta jäämät eivät kuivu pinnoille, Cavifil-injektori on asetettava alustavaa desinfioin-
tia varten desinfiointihauteeseen (jossa on siivilä ja kansi), joka on täytetty aldehydit-
Suomi