Principes d’utilisation Programmes de cuisson et options de programmation Fonctions étendues Utilisation pratique Processus de cuisson avec un programme Ivoclar Vivadent Processus de cuisson avec un programme personnalisé Entretien, nettoyage et diagnostic Travaux de contrôle et d’entretien Travaux de nettoyage Note sur l’entretien...
Liste des composants Évents d’aération de la tête du four Tablette de service Carter de la tête du four Indicateur de danger Écran tactile Vis de fixation de la tablette de service Clavier souple Carter partie inférieure du four Indicateur OSD 10 Pied de l’appareil 11 Capot 12 Évents d’aération de la...
Page 5
Liste des composants 21 Moufle QTK2 22 Joint d’étanchéité de 16 Isolation la tête du four 17 Table de cuisson 18 Support de la table de cuisson 23 Surface d’étanchéité 19 Cadre 20 Haut-parleur 31 Capot 32 Plaque de protection 33 Vis pour la plaque de protection 34 Évents d’aération de la...
Page 6
Liste des composants 43 Fusible 44 Fiche de chauffe 45 Douille pour la fiche de chauffe 46 Fiche du thermocouple 47 Douille pour la fiche du 38 Support de la thermocouple tête du four 48 Raccord pour tuyau 39 Furnace head du vide tête du four release 40 Câble de chauffe...
Lire impérativement le mode d'emploi 1.3 Informations relatives au mode d’emploi Appareil concerné : Programat CS2 Groupes ciblés : Professionnels du secteur dentaire Le mode d‘emploi est un outil indispensable à l’utilisation sûre, appropriée et économique de l‘appareil. En cas de perte, il...
1. Introduction et explication des symboles 1.4 Information concernant les différentes versions de tension L’appareil est disponible sous différentes versions de tension. – 100 V / 50 – 60 Hz – 110 – 120 V / 50 – 60 Hz –...
TLe Programat CS2 est destiné à la cuisson et à la cristallisation des céramiques dentaires. Utiliser exclusivement le Programat CS2 à cette fin. Toute autre utilisation, telle que le réchauffement de produits alimentaires ou la cuisson d‘autres matériaux, est considérée comme non conforme. Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages résultant d’une utilisation inappropriée de l’appareil, dont les risques seront entièrement supportés par l’utilisateur.
2. La sécurité avant tout Ne pas porter la tête du four en la tenant par les câbles au risque d’endommage ces derniers ou les connexions. La tête du four est équipée d’une commande électrique actionnée par électronique. Ne jamais ouvrir la tête du four manuellement, au risque d’endommager le mécanisme.
Page 11
2. La sécurité avant tout Ne pas toucher le thermocouple et le tube en quartz dans la chambre de cuisson. Éviter tout contact avec la peau (dépôt d’un film gras) qui provoquerait une usure prématurée des pièces. Ne jamais insérer d‘objets dans les évents d‘aération – Risque de décharge électrique ! Ce produit contient des fibres céramiques et peut libérer de la poussière fibreuse.
2. La sécurité avant tout 2.2 Consignes de sécurité et mises en garde Cet appareil a été construit selon la norme EN 61010-1 et a quitté l‘usine en parfait état technique de sécurité. Pour préserver cet état et garantir un fonctionnement sans risque, l‘utilisateur doit respecter les consignes et mises en garde contenues dans le présent mode d‘emploi : –...
L’appareil ne peut être jeté avec les ordures ménagères. L’appareil usagé doit être recyclé par des professionnels selon la directive CE. Vous trouverez de plus amples informations sur le traitement des déchets sur la page d’accueil du site Ivoclar Vivadent de votre pays. L’emballage de l’appareil peut être jeté avec les ordures ménagères.
3.1 Généralités Le Programat CS2 est un four de cuisson, cristallisation et glaçage moderne, spécialement conçu pour être utilisé en cabinet dentaire. La chambre de cuisson peut atteindre une température maximale de 1200 °C. Elle est conçue de façon à pouvoir fonctionner sous vide grâce à...
4. Installation et première mise en service 4.1 Déballage et contrôle de la livraison Déballer les éléments et placer l’appareil sur un plan de travail approprié. Respecter les instructions figurant sur l’emballage extérieur. Le four ne possède pas de poignée de transport spéciale, mais il peut être soulevé en étant saisi par la base. Vérifier l’inté- gralité...
4. Installation et première mise en service 4.3 Montage Le montage du four est très facile et s’effectue en quelques étapes. Avant de commencer, contrôler que la tension indiquée sur la plaque signalétique correspond à la tension du réseau. Si cela n’est pas le cas, ne pas brancher l’appareil. Étape 1: Montage de la tablette de service (7) Retirer les deux vis de fixation (8) de la tablette de service.
Page 17
4. Installation et première mise en service Étape 3: Montage de la tête du four Pour faciliter le montage, orienter l’arrière du four face à l’utilisateur. Soulever des deux mains la tête du four, comme illustré sur la photo, et l’abaisser sur le support. Comme illustré...
4. Installation et première mise en service Étape 5: Fermeture du capot Lorsque tous les câbles sont correctement reliés à la partie inférieure, le capot (11) peut être refermé. S’assurer qu’il s’enclenche. Étape 6: Montage de la plaque de protection Remonter maintenant la plaque de protection (32) et la bloquer avec la vis de fixation (33).
4. Installation et première mise en service 4.4 Démontage de la tête du four Avant de retirer la plaque de protection et d’ouvrir le capot, éteindre l’appareil et le débrancher du secteur. 1. Dévisser et retirer la vis moletée (33) de la plaque de protection (32) 2.
Page 20
4. Installation et première mise en service Étape 2: Choix de l’unité de température Sélectionner l’unité de température de votre choix. Appuyer sur la touche [Suivant] pour passer à l’écran de saisie suivant. Étape 3: Choix du format de la date Sélectionner le format de la date.
4. Installation et première mise en service 4.5.1 Écran de démarrage et auto-test Tout de suite après la mise sous tension, l’écran de démarrage apparaît pendant quelques secondes. Ensuite, l’appareil procède automatiquement à un auto-test. Lors de celui-ci, les composants du four sont soumis automatiquement à...
3.99 FFR"# = RAL 6024 Verkeh 4.99 FFR"# = RAL 3020 Verkeh Le Programat CS2 dispose d’un large écran couleur. L’utilisation est intuitive et intervient par le biais du clavier souple et de 5.99 FFR"# = RAL 7035 Lichtg l’écran tactile. Il suffit de taper avec le bout du doigt sur les touches pour que l’appareil exécute la fonction souhaitée.
5. Utilisation et configuration START (diode de départ) Démarre le programme sélectionné. Un programme en cours est signalé par la diode verte. Si le programme est mis en pause (1 x STOP), la diode clignote jusqu’à ce que l’on appuie à nouveau sur START. 5.1.3 Explication des principales touches Bouton Fonction...
5. Utilisation et configuration 5.1.5 Explication de l’affichage des programmes L’affichage des programmes apparaît après le démarrage de l’appareil. Il permet de sélectionner, lancer et éditer des programmes. Appuyer sur les touches [Flèches] pour sélectionner les programmes. Le numéro et le nom du programme ainsi qu’un texte d’aide s’affichent dans l’écran principal.
Programmes pour les matériaux Ivoclar Vivadent (voir le tableau des programmes ci-joint) Les programmes Ivoclar Vivadent sont conformes, au départ de l’usine, aux paramètres recommandés pour chaque matériau et sont protégés contre l’écriture. Ainsi, ils ne peuvent pas être modifiés involontairement.
5. Utilisation et configuration 5.2.2 Sélection du programme L’affichage des programmes apparaît tout de suite après le démarrage de l’appareil. Le dernier programme sélectionné s’affiche à l’écran. Appuyer sur les touches [Flèches] pour sélectionner un programme. Pour passer à un programme personnalisé, ouvrir l’écran d’Accueil en appuyant sur la touche ACCUEIL. Le programme est sélectionné...
Cliquer sur la touche [Paramètre] dans l’affichage des programmes pour ouvrir l’écran de paramétrage. On peut alors entrer le programme de cuisson. Pour les programmes Ivoclar Vivadent, il faut d’abord désactiver la protection contre l’écriture avant de pouvoir modifier les paramètres.
Page 28
5. Utilisation et configuration Modifier les options du programme Appuyer sur la touche [Options] pour ouvrir le menu d’options de programme étendues. Exemple 1 : Désactiver la protection contre l’écriture d’un programme 1. Appuyer sur la touche [Options] 2. Appuyer sur la touche [Désactiver la protection contre l’écriture] 3.
Page 29
5. Utilisation et configuration Exemple 2 : Modifier la température de préséchage 1. Appuyer sur la touche [Options]. 2. Aller à la page suivante du menu Options. 3. Appuyer sur la touche [Température de préséchage]. 4. Saisir la température de préséchage souhaitée et confirmer avec la touche verte.
Page 30
5. Utilisation et configuration Programme en deux étapes Un programme en deux étapes permet de réaliser la cuisson avec deux niveaux de température et différents paramètres (par ex. deux temps de maintien différents pour la 1 et la 2 étape). Dans le menu d’options, sélectionner la fonction «...
5. Utilisation et configuration 5.2.5 Paramètres réglables dans l’écran programme S – Temps de fermeture Permet de gérer la durée du processus de fermeture de la tête du four. Plage de valeurs : 00:18-30:00 (mm:ss) t – Vitesse de montée en température (pour les programmes en deux étapes : t La vitesse de montée en température définit en degrés par minute la montée en température du four.
5. Utilisation et configuration 5.2.6 Paramètres réglables dans le menu d’options En plus des paramètres présentés dans la courbe de cuisson, d’autres options peuvent être activées en appuyant sur la touche [Options]. Les options actives sont affichées dans la grille à côté des par une icône à côté du bouton [Options]. Les options suivantes sont disponibles pour le programme de cuisson : Programme de nuit Lorsque cette fonction est activée, la tête du four reste ouverte une fois le processus de cuisson terminé...
5. Utilisation et configuration Thermo Shock Protection (TSP) La fonction TSP (protection contre les chocs thermiques) protège le travail prothétique au moment de la fermeture du four. Pour cela, cette fonction vérifie la température à l’intérieur de la chambre de cuisson au moment du démarrage du programme de cuisson.
5. Utilisation et configuration 5.2.8 Modification du nom du programme Il est possible de modifier le nom des programmes et des groupes de programmes. Pour les groupes de programmes, on peut choisir parmi différents logos de produits. 1. Dans l’écran Programme, appuyer sur la touche [Nom]. 2.
5. Utilisation et configuration 5.3 Fonctions étendues 5.3.1 Paramétrages Pour accéder au menu Paramétrages, appuyer sur la touche [Paramétrages] de l’écran d’Accueil. Exemple : Modification de la luminosité de l’affichage 1. Ouverture du menu Paramétrages Dans le menu Accueil, appuyer sur la touche [Paramétrages]. 2.
Page 36
5. Utilisation et configuration Les paramètres suivants peuvent être modifiés dans le menu Paramétrages : Unité de température On peut choisir entre °C et °F Options de paramétrage : °C / °F Unité de vide On peut choisir entre mbar et hPa. Options de paramétrage : mbar / hpa Valeur finale du vide Réglage de la valeur finale du vide.
Page 37
5. Utilisation et configuration Code utilisateur Il peut être personnalisé. Il est recommandé de noter le code utilisateur personnalisé et de le conserver à part. En cas d’oubli, le code ne pourra être réinitialisé qu’avec l’aide du Service Après-Vente ! Options de paramétrage : 1000 à...
5. Utilisation et configuration 5.3.2 Informations Pour accéder au menu des Informations sur l’appareil, aller à la deuxième page du menu Accueil et appuyer sur la touche [Informations]. Exemple : afficher les informations 1. Ouverture du menu Informations Aller à la deuxième page du menu Accueil et appuyer sur la touche [Informations].
5. Utilisation et configuration 5.3.3 Étalonnage de la température Le thermocouple et le moufle de cuisson du four peuvent être soumis, selon le type et la durée d’utilisation, à des modifications pouvant avoir une influence sur la température du four. Il est recommandé de procéder au moins tous les six mois à...
Page 40
5. Utilisation et configuration 5. Application de pression sur la sonde Le cas échéant, appliquer une légère pression avec la pince sur la sonde d’étalonnage jusqu’à ce qu’elle s’enclenche. Respecter le marquage. 6. Lancement de l’étalonnage Pour lancer l’étalonnage, appuyer sur la touche DEMARRER. La progression du programme d’étalonnage s’affiche à...
5. Utilisation et configuration 5.3.4 Sauvegarde des données La fonction de sauvegarde des données permet de sauvegarder les programmes personnalisés et les réglages sur une clé USB. Il est recommandé d’effectuer une sauvegarde par exemple avant l’exécution d’une mise à jour du logiciel ou avant d’envoyer l’appareil pour maintenance.
Informations importantes Noter que les programmes Ivoclar Vivadent modifiés seront potentiellement écrasés lors de la mise à jour du logiciel. Les programmes individuels ne sont pas concernés et ne seront pas écrasés.
5. Utilisation et configuration 5.3.6 Diagnostic Aller à la troisième page du menu Accueil et appuyer sur la touche [Diagnostic]. Les fonctions suivantes sont disponibles dans l’outil Diagnostic : – Tests (par ex. test de vide, test de chauffe, etc.) –...
La fonction de diagnostic à distance vous aide en cas de problème avec le Programat et sert à faciliter la communication entre les utilisateurs et le Service Après-Vente d’Ivoclar Vivadent. Lorsque la fonction de diagnostic à distance est exécutée, l’appareil génère un fichier de diagnostic qui est automatiquement enregistré...
5. Utilisation et configuration 5.3.7 Programme d’entretien Aller à la troisième page du menu Accueil et appuyer sur la touche [Programme d’entretien]. Les programmes suivants sont disponibles : – Programme de déshumidification – Programme de nettoyage 5.3.7.1 Programme de déshumidification La formation de condensation dans l’isolation, la chambre de cuisson ou la pompe à...
5. Utilisation et configuration 3. La progression du programme de déshumidification est affichée à l’écran. 4. Terminer le programme de déshumidification Les messages suivants s’affichent : Programme de déshumidification réussi Échec du programme de déshumidification Pendant l’exécution du programme de déshumidification, la tête du four s’ouvre et se ferme automatiquement, pour permettre l’évaporation de la condensation.
6. Utilisation pratique Nous allons décrire, à l’aide d’un programme Ivoclar Vivadent et d’un programme personnalisé, la marche à suivre pratique pour réaliser une cuisson. 6.1 Processus de cuisson avec un programme Ivoclar Vivadent Étape 1: Mise sous tension de l’appareil Mettre l’appareil sous tension au moyen de l’interrupteur se trouvant...
6. Utilisation pratique 6.2 Processus de cuisson avec un programme personnalisé Étape 1: Mise sous tension de l’appareil Mettre l’appareil sous tension au moyen de l’interrupteur se trouvant sur sa face arrière. L’appareil procède automatiquement à un auto-test. Attendre que l’appareil atteigne la température de service paramétrée. Étape 2: Sélection du programme Une fois l’auto-test terminé...
6. Utilisation pratique Étape 7: Démarrage du programme Appuyer sur la touche START. Le programme démarre et la diode s’allume en vert. Le temps restant jusqu’à la fin du programme s’af- fiche à l’écran. À la fin du programme, la tête du four s’ouvre automatiquement. Dès que l’affichage OSD passe au vert, le four est prêt pour lancer le programme suivant.
7. Entretien, nettoyage et diagnostic Ce chapitre aborde les travaux de maintenance et de nettoyage pouvant être effectués sur le Programat CS2. Seuls figurent les travaux qui peuvent être exécutés par les professionnels dentaires. Tous les autres travaux restent du domaine des spécia- listes du Service Après-Vente Ivoclar Vivadent agréé.
Si ce message est acquitté, il réapparaîtra de nouveau toutes les 1000 heures de cuisson. Ivoclar Vivadent recommande de procéder à un test de chauffe après un certain nombre d’heures de cuisson, et, si nécessaire, de faire vérifier le moufle par le Service Après-Vente d’Ivoclar Vivadent.
8. Que faire, si ... Ce chapitre vise à aider l’utilisateur à reconnaître les défaillances et à réagir correctement en cas de panne. 8.1 Messages d’erreur Le four contrôle en permanence toutes les fonctions pendant le fonctionnement. Dès qu’une erreur est détectée, un affichage d’erreur correspondant apparaît.
Page 53
8. Que faire, si ... Le vide n'est pas relâché Impossible de relâcher le vide. Il est possible que la valve du vide soit sale ou coincée. Contactez le Service Après-Vente. Le vide nécessaire (xxxmbar) n'est Montée du vide impossible. Contrôlez l'étanchéité de la chambre de pas atteint dans le délai de 1 min.
8. Que faire, si ... 8.2 Autres messages d’erreur Merci de contacter le Service Après-Vente Ivoclar Vivadent si l’un de ces messages d’erreur s’affiche : 25, 29, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 56 103, 107, 108, 109, 143, 144, 145, 146, 147...
Le four est-il connecté à Internet ? Connectez le four à Internet à l‘aide d‘une l‘application Programat (notamment à connexion Ethernet ou WLAN. la fin du programme). * Si vous avez des questions, nous vous invitons à contacter le SAV Ivoclar Vivadent.
8. Que faire, si ... 8.4 Travaux de réparation Seul un technicien qualifié du Service Après-Vente est autorisé à faire des réparations. La liste d’adresses des points de Service Après-Vente se trouve au verso du mode d’emploi. Toute tentative de réparation effectuée pendant la période de garantie par des personnes autres que le personnel qualifié du Service Après-Vente aura pour conséquence l’annulation du droit à...
Page 57
8. Que faire, si ... 5. Terminer le chargement du paramétrage d’usine Les messages suivants s’affichent : Chargement du paramétrage d’usine réussi Échec du chargement du paramétrage d’usine Pour revenir à l’écran d’Accueil, appuyer au choix sur la touche [Accueil] dans la barre de navigation ou sur la touche ACCUEIL du clavier souple.
9. Spécifications du produit 9.1 Conditionnement – Programat CS2 – Câble secteur – Tuyau de la pompe à vide – Set d’étalonnage – Mode d’emploi – Kit support de cuisson Programat – Clé USB – Accessoires divers Accessoires recommandés – Set de contrôle de la température –...
9. Spécifications du produit Informations de sécurité Le four a été construit conformément aux normes suivantes : EN 61010-1:2010 IEC 61010-1:2010 UL 61010-1:2012/R:2015 CAN/CSA-C22.2 No. 61010-1:2012 + UPD No. 1:2015 EN 61010-2-010:2014 IEC 61010-2-010:2014 UL 61010-2-010:2015 CAN/CSA-C22.2 No. 61010-2-010:2015 Protection antiparasite et compatibilité électromagnétique : conforme CEM 9.3 Conditions d’utilisation autorisées –...
10. Annexe 10.1 Structure des programmes Programme Description Programme de cristallisation Speed pour IPS e.max CAD HT/MT/LT Programme de cristallisation/glaçage pour IPS e.max CAD HT/MT/LT Programme de cristallisation pour IPS e.max CAD Impulse/MO Programme de cuisson de correction/maquillage/glaçage pour IPS e.max CAD avec IPS e.max CAD Crystall Programme de maquillage/glaçage pour IPS e.max ZirCAD avec IPS e.max CAD Crystall Programme de maquillage/glaçage pour IPS Empress CAD avec IPS e.max CAD Crystall...
Page 64
Fax +91 22 2673 0301 www.ivoclarvivadent.co.nz Leicester LE19 4SD www.ivoclarvivadent.in United Kingdom Ivoclar Vivadent Ltda. Ivoclar Vivadent Polska Sp. z o.o. Tel. +44 116 284 7880 Alameda Caiapós, 723 Ivoclar Vivadent Marketing Ltd. Al. Jana Pawła II 78 Fax +44 116 284 7881 Centro Empresarial Tamboré...