Sommaire des Matières pour Pride Mobility Products JAZZY SELECT 14 Serie
Page 1
JAZZY SELECT 14 S E R I E How a Power Chair should FEEL! ™ Incluant les modès: Jazzy Select 14 et Jazzy Select 14XL 1-800-800-8586 (US) 1-888-570-1113 (Canada)
T A B L E D E S M A T I E R E S INTRODUCTION............................ 4 SECURITE ............................... 6 III. VOTRE FAUTEUIL MOTORISE ....................18 IV. ASSEMBLAGE ............................. 22 REGLAGES CONFORT ........................24 VI. BATTERIES ET RECHARGE......................29 VII.
I N T R O D U C T I O N SECURITE Bienvenue chez Pride Mobility Products Company (Pride). Votre fauteuil motorisé est un appareil aux lignes modernes et attrayantes, fabriqué selon une technologie d’avant-garde mais surtout sécuritaire et confortable. Nous sommes convaincus que sa fiabilité, ses fonctionnalités et les services qu’il vous rendra feront de vous un propriétaire satisfait.
Page 5
I N T R O D U C T I O N CLUB PRIDE En tant que propriétaire d’un produit Pride, vous êtes invité à devenir membre du Club Pride.Veuillez compléter la fiche d’enregistrement de garantie ci-jointe ou inscrivez-vous à partir du site internet de la compagnie au www.pridemobility.com. À...
Page 6
I I . S E C U R I T E PICTOGRAMMES DE SECURITE Les pictogrammes ci-dessous sont apposés sur le fauteuil pour indiquer les actions obligatoires, mises en garde et actions prohibées. Il est très important de les lire et de bien les comprendre. Lisez et suivez les consignes et informations contenues dans ce manuel.
Page 7
I I . S E C U R I T E Il est dangereux d’enlever la fiche de mise à la terre de la prise électrique. Au besoin, faites installer une prise murale à 3 fentes ou utilisez un adaptateur à 3 fiches approuvé. Fonctionnement du levier d’embrayage gauche.
Page 8
I I . S E C U R I T E EMI-RFI — Ce produit a subi et réussi un test de niveau d’immunité d’interférence radio magnétique de 20 V/m. Configuration des batteries: + + + + + = Borne positive (rouge) - = Borne négative (noir) Branchez le fil rouge à...
Page 9
I I . S E C U R I T E N’utilisez pas des batteries qui ont des débits ampère/heure (AH) qui ne sont pas identiques. N’utilisez pas une vielle batterie en paire avec une neuve. Il faut toujours remplacer les deux batteries à...
I I . S E C U R I T E CONSIGNES GENERALES OBLIGATOIRE! Ne prenez pas votre fauteuil pour la première fois sans avoir lu et compris les instructions et consignes de sécurité contenues dans ce manuel. Votre fauteuil motorisé est un appareil dernier cri, à la fine pointe de la technologie, conçu pour améliorer la mobilité des personnes.
Page 11
I I . S E C U R I T E Limite de poids Votre fauteuil motorisé possède une limite de poids maximale. Référez-vous au «Tableau des Spécifications». OBLIGATOIRE! Ne dépassez pas la limite maximale de poids sous peine d’annuler la garantie. Pride ne pourra être tenu responsable pour les blessures et/ou dommages découlant d’un excès de poids.
Page 12
I I . S E C U R I T E MISE EN GARDE! Même si votre fauteuil motorisé possède la puissance motrice pour gravir des pentes plus abruptes que celles illustrées à la figure 1, ne tentez jamais sous aucune considération, de gravir une pente plus abrupte que celles présentées dans ce manuel sous peine de rendre votre fauteuil motorisé...
Page 13
I I . S E C U R I T E Chemins publics et stationnements MISE EN GARDE! Vous devez respecter les règlements de la sécurité piétonnière. Ne pas rouler dans la rue ou sur la route avec votre fauteuil car vous êtes difficilement visible pour les automobilistes.
Page 14
I I . S E C U R I T E MISE EN GARDE! Ne pas tenter de gravir ou de descendre d’une surface de plus de 2 po (5 cm) de haut avec votre fauteuil à moins d’être assisté d’un préposé. MISE EN GARDE! Ne tentez pas de descendre des marches, une bordure de trottoir ou tout autre obstacle en faisant marche arrière sous peine de provoquer un renversement.
Page 15
I I . S E C U R I T E MISE EN GARDE! La ceinture de positionnement n’a pas été conçue pour être utilisée comme ceinture de sécurité dans un véhicule routier. Le fauteuil motorisé ne doit pas être utilisé comme un siège dans un véhicule.
Page 16
I I . S E C U R I T E Transferts Faire des transferts à partir de ou vers votre fauteuil motorisé nécessite un bon équilibre. Avant de faire un premier transfert, assurez-vous qu’il y ait quelqu’un pour vous aider. Afin de réduire les risques d’accidents et de blessures, voici quelques conseils: ! Coupez le contact du fauteuil (off).
Page 17
I I . S E C U R I T E MISE EN GARDE! Nous recommandons fortement de ne pas fumer de cigarettes lorsque vous prenez place sur votre fauteuil, même si votre fauteuil à réussi les test d’exposition à la fumée de cigarette.
Page 18
I I I . V O T R E F A U T E U I L M O T O R I S E LE JAZZY SELECT SERIE14 Votre fauteuil possède deux composantes principales: le module de siège et la base motrice. Voir la figure 5. Typiquement, le siège est composé...
Page 19
I I I . V O T R E F A U T E U I L M O T O R I S E Spécifications SPECIFICATIONS Suspension: Limitée Roues centrales: 35.5 cm (14 po) pneumatiques, sous le centre de gravité (35.5 cm (14 po) âme pleine facultative) Roues pivotantes: 20.32 cm (8 po) à...
Page 20
I I I . V O T R E F A U T E U I L M O T O R I S E Composantes Electriques Les composantes électriques sont situées à l’intérieur de la base motorisée. Le réceptacle du cordon du chargeur, l’ampèremètre, le disjoncteur principal et le connecteur du contrôleur sont situés sur le tableau électronique.
Page 21
I I I . V O T R E F A U T E U I L M O T O R I S E Leviers de d’embrayage manuel Votre fauteuil Jazzy Sélect Série14 est équipé de deux leviers d’embrayage manuel « pour passer au neutre » un sur chaque moteur.
INSTALLATION DU SIEGE INCLINAISON DES ACCOUDOIRS POSITION DE LA MANETTE DE COMMANDE REGLAGE DE LA HAUTEUR DU SIEGE REGLAGE HATEUR DU REPOSE-PIEDS REGLAGEANGLE DU REPOSE-PIEDS Figure 9. Vue de l’assemblage du fauteuil Jazzy Select 14 Serie www.pridemobility.com Jazzy Sélect Série 14...
Page 23
I V . A S S E M B L A G E Installation du siège Il se peut que vous ayez à faire un assemblage partiel de votre fauteuil avant la première utilisation ou après l’avoir transporté. MISE EN GARDE! Ne soulevez pas le siège par les appuis-bras.
R E G L A G E S C O N F O R T REGLAGES CONFORT Dès que vous vous serez habitué aux fonctions de votre fauteuil motorisé, vous aurez probablement envie d’effectuer des réglages confort, tels que la hauteur et l’angle du siège, l’angle des accoudoirs, la hauteur et de l’angle de l’appui-pieds ainsi que la position de la manette de commande.
Page 25
R E G L A G E S C O N F O R T Siège à dossier inclinable Si votre fauteuil motorisé est équipé d’un siège à dossier inclin- ECROU DE BLOCAGE able, vous pouvez changer l’inclinaison du dossier. Le levier est situé...
Page 26
R E G L A G E S C O N F O R T Position du contrôleur Vous pouvez approcher ou éloigner de vous le contrôleur. Vous pouvez également l’installer sur l’accoudoir droit ou gauche. OBLIGATOIRE! Assurez-vous que le VIS DE BLOCAGE câble du contrôleur ne puisse se coincer entre le siège et la base motorisée.
Page 27
R E G L A G E S C O N F O R T Angle du repose-pieds L’angle du repose-pieds peut être changé avec l’aide d’une clé hexagonale. Voir la figure 16. LEVIER DE DETENTE Pour ajuster l’angle du repose-pieds: 1.
Page 28
R E G L A G E S C O N F O R T Roulettes antibascule Les roulettes antibascule de votre fauteuil ont été conçues pour augmenter la stabilité sur les surfaces inégales. Elles ont été préréglées à l’usine pour une utilisation à l’intérieur sur des planchers lisses. Si vous utilisez votre fauteuil à l’extérieur, il serait utile de revoir le réglage de façon à...
Page 29
V I . B A T T E R I E S R E C H A R G E BATTERIES ET RECHARGE Le Jazzy Sélect Série 14 utilise deux batteries 12 volts à décharge poussée. Ces batteries sont scellées et ne demandent aucun entretien.
Page 30
V I . B A T T E R I E S R E C H A R G E MISE EN GARDE! Si votre chargeur à batteries externe n'a pas été testé et approuvé pour l'utilisation à l'extérieur, ne l'exposez pas à des mauvaises conditions météo. Si le chargeur est exposé...
V I . B A T T E R I E S R E C H A R G E NOTE: Votre chargeur de fauteuil motorisé ne peut pas être utilisé sur des batteries totalement déchargées. Dans ce cas, contactez votre détaillant Pride autorisé pour obtenir de l’aide. À...
Page 32
V I . B A T T E R I E S R E C H A R G E Une batterie peut prendre quelques jours pour se stabiliser à la température ambiante. En outre, il est important de noter qu’il faudra quelques utilisations et recharges avant qu’elles atteignent l’équilibre chimique essentiel à...
V I I . S O I N S E N T R E T I E N SOINS ET ENTRETIEN Votre Jazzy Sélect Série 14 est un appareil sophistiqué. Comme tout véhicule motorisé, il requiert un entretien de routine. Vous pouvez faire la plupart des vérifications tandis que d’autres tâches doivent être faites chez votre détaillant Pride autorisé.
Page 34
V I I . S O I N S E N T R E T I E N ! Protégez les flancs de vos pneus avec un conditionneur. MISE EN GARDE! N’utilisez jamais de conditionneur sur la bande de roulement sous risque de rendre les pneus glissants et de faire déraper votre fauteuil motorisé.
Page 35
V I I . S O I N S E N T R E T I E N Vérifications annuelles Apportez votre fauteuil chez votre détaillant autorisé Pride au moins une fois par année pour une inspection, surtout si vous utilisez votre fauteuil régulièrement.
Page 36
V I I . S O I N S E N T R E T I E N CLEF D'AXE PNEU TUBE RAYURE PARTIE AVANT DE DE CLEF LA JANTE ECROU JANTE ARRIÈRE MISE EN GARDE! Dégonflez complètement le pneu avant de commencer la réparation.
Page 37
V I I . S O I N S E N T R E T I E N CAPOT BATTERIE ARRIERE DIAGRAMME DE CABLAGE DES BATTERIES BATTERIE AVANT Figure 22. Branchement des batteries Jazzy Sélect Série 14 www.pridemobility.com...
Page 38
V I I . S O I N S E N T R E T I E N Pour remplacer les batteries: 1. Coupez le contact. 2. Assurez-vous que le fauteuil est bien embrayé. Voir la section III. “Votre fauteuil motorisé.” 3.
Page 39
V I I . S O I N S E N T R E T I E N Solutions aux problèmes Si votre fauteuil motorisé refuse de s’allumer (voyants lumineux ne s’allument pas) lorsque vous mettez le contact: ! Vérifiez les connecteurs et la connexion du chargeur. Assurez-vous que le tout soit bien serré. ! Vérifiez le disjoncteur et rétablissez le circuit au besoin.
! Main d’oeuvre, appels de service, frais de transport et autres frais encourus lors de la réparation du produit sauf si ces frais ont été spécifiquement autorisés au préalable par Pride Mobility Products Corporation ! Réparations et/ou modifications faites sans le consentement de Pride Les exclusions englobent également les dommages causés par:...
Page 41
Cette garantie vous donne des droits. Par ailleurs, certains états et certaines provinces vous en accordent d’autres qui peuvent varier d’un état à l’autre ou d’une province à l’autre. S.V.P. complétez et retournez la carte d’enregistrement de garantie chez Pride Mobility Products Company. Nous pourrons ainsi vous fournir un meilleur soutien technique.
Page 42
N O T E S www.pridemobility.com Jazzy Sélect Série 14...
Page 43
Contrôle de la Qualité - Jazzy Select 14 Serie Toutes les pièces incluses Joystick Serial # Contrôleur Serial # Moteur Gauche Serial # Moteur Droit Serial # Finition et réglages Performance Pride conserve un rapport plus détaillé à l’usine. Date de l’inspection...