CONSIGNES DE SECURITE Utilisation Prévue MISE EN GARDE! L’utilisation prévue des produits Pride Mobility Products est d’offrir la mobilité à des personnes limitées à une position Votre détaillant Quantum Rehab ou un technicien qualifié assise, qui ont la capacité de faire fonctionner un fauteuil doit faite le montage initial de ce fauteuil motorisé...
CONTENU Table des matières Introduction .............. 5 Sécurité ..............6 Votre fauteuil motorisé ..........8 Assemblage ............12 Réglages confort ........... 14 Batteries et recharge ..........16 Soins et entretien ..........19...
Page 4
Q6 EDGE 3 STRETTO MODULE DU SIEGE Dossier Boîtier des composantes électroniques Appui-bras Manette Capot arrière Contrôleur Base du siège Interface de montage du siège Levier d'embrayage manuel Roue motrice Appuis-pieds Emplacement (Plateau de repose-pieds Capot avant amortisseur montré) à ressort/...
INTRODUCTION Sécurité BIENVENUE chez Quantum Rehab. Votre fauteuil motorisé est un appareil aux lignes modernes et attrayantes, fabriqué selon une technologie d’avant-garde mais surtout sécuritaire et confortable. Nous sommes convaincus que sa fiabilité, ses fonctionnalités et les services qu’il vous rendra feront de vous un propriétaire satisfait.
SECURITE Pictogrammes de sécurité Consignes de générales Les pictogrammes ci-dessous sont apposés sur le fauteuil OBLIGATOIRE! pour indiquer les actions obligatoires, mises en garde et actions prohibées. Il est très important de les lire et de bien Ne prenez pas votre fauteuil pour la première fois sans les comprendre.
Page 7
SECURITE Avant d'utiliser votre fauteuil, vérifiez les points suivants: Vérifiez la pression dans les pneus. Maintenir, sans toute fois excéder, la pression en psi/bar/kPa indiquée pour chaque pneu si votre fauteuil motorisé en est équipé. Inspectez les raccords électriques. Assurez-vous qu’ils ...
Connecteurs vers le moteur centrales, quatre roues pivotantes, deux batteries et les Disjoncteur circuit principal composantes électroniques. Voir Q6 Edge 3 Stretto (page 4) et la figure 1. Composantes électriques Les composantes électriques sont le contrôleur, les batteries et les moteurs.
Page 9
VOTRE FAUTEUIL MOTORISE Leviers d'embrayage manuel Votre fauteuil motorisé est équipé de deux leviers d’embrayage Mode « roues libres » manuel « pour passer au neutre » un sur chaque moteur. Ces leviers vous permettent de débrayer les moteurs de la boîte de vitesse, afin de pouvoir manoeuvrer votre fauteuil manuellement.
Page 10
VOTRE FAUTEUIL MOTORISE La fonction iLevel est accessible à partir du contrôleur ou interrupteur, et le fauteuil motorisé doit être sur une surface de niveau à l’intérieur pour activer iLevel. Une fois que l’actionneur du système de sièges est démarré, les bottes iLevel (voir la figure 3) inhibent le mouvement des bras de roulettes avant.
Page 11
VOTRE FAUTEUIL MOTORISE Feux montés sur les ailes (en option) Votre fauteuil motorisé peut être équipé de feux montés sur les ailes. Les feux sont composés de trois lumières DEL blanches à l’avant et trois lumières DEL rouges à l’arrière et sont montés sur les ailes de votre base motorisée.
ASSEMBLAGE Assemblage initial Il se peut que vous ayez à faire un assemblage partiel de votre fauteuil avant la première utilisation ou après l’avoir transporté. Il se peut vous ayez à le démonter partiellement pour faire des réglages confort. La figure 5 montre les composantes du fauteuil motorisé...
Page 13
ASSEMBLAGE Système d’ancrage pour le transport Si votre fauteuil motorisé est équipé d’un système d’ancrage pour le transport, celui-ci possède des supports avants et arrière pour l’ancrage et peut être équipé des supports pour la fixation de la ceinture de positionnement. Voir la figure 6. Référez-vous aux informations supplémentaires contenues dans le manuel du fauteuil motorisé...
REGLAGES CONFORT Réglages confort Dès que vous vous serez habitué aux fonctions de votre fauteuil motorisé, vous aurez probablement envie d’effecteur des réglages confort. NOTE: Si votre fauteuil motorisé est équipé d’un Siège TB-Flex ou d’un système TRU-Balance 3 Power Positioning, référez-vous au manuel d’information fourni avec le système.
Page 15
REGLAGES CONFORT Pour ajuster la ceinture et augmenter le confort: 1. Prenez place sur le siège, insérez la patte métallique d’un côté dans le boîtier de la boucle du côté opposé jusqu’à ce que le «clic» se fasse entendre. Voir la figure 8.
BATTERIES ET RECHARGE Batteries et recharge Votre fauteuil motorisé utilise deux batteries 12 volts à INTERDIT! Ne pas retirer la fiche de mise à la décharge profonde. Ces batteries sont scellées et ne terre sous peine de provoquer un incendie. Si demandent aucun entretien.
Page 17
BATTERIES ET RECHARGE Pour recharger les batteries à l’aide du chargeur externe: 1. Placez l’avant du fauteuil près d’une prise électrique ordinaire. 2. Assurez-vous que le contact est coupé (off) et que les leviers sont en position « embrayé ». 3.
Page 18
18 BATTERIES ET RECHARGE d’utilisation. Quantum Rehab recommande de charger les Nous travaillons en étroite collaboration avec notre batteries pendant 4 heures supplémentaires après que le fournisseur de batteries pour fournir des batteries les mieux chargeur de la batterie indique que la charge est terminée. adaptées aux besoins spécifiques de votre fauteuil.
SOINS ET ENTRETIEN Soins et entretien Le module de contrôle doit toujours être propre. Vérifiez les branchements sur le cabaret électronique Les fauteuils motorisés sont des appareils sophistiqués. afin de garantir qu’ils soient tous bien serrés. Comme tout véhicule motorisé, il requiert un entretien de ...
Page 20
SOINS ET ENTRETIEN Entretien quotidien Faites une inspection visuelle des ressorts et des Coupez le contact avant de vérifier la manette de amortisseurs. Contactez votre détaillant Quantum commande. Assurez-vous que le mât de la manette n’est Rehab si vous détectez des anormalités, des dommages pas tordu et qu’il revient bien à...
Page 21
SOINS ET ENTRETIEN MISE EN GARDE! Respectez les consignes d’utilisation des désinfectants/ produits de nettoyage sous peine de causer de l’irritation cutanée ou des dommages au recouvrement et/ou surfaces du fauteuil. N’arrosez jamais ni n’exposez votre fauteuil motorisé au Moyeu de roue contact direct de l’eau.
Page 22
SOINS ET ENTRETIEN Configuration des batteries: + = Borne positive (rouge) - = Borne négative (noir) Branchez le fil rouge à la borne positive (+). Branchez le fil noir à la borne négative (-). Diagramma de câblage des batteries Capot avant Poignées de dégagement Les connecteurs rapides des batteries...
Page 23
SOINS ET ENTRETIEN 11. Gonflez les pneus à la pression en psi/bar/kPa indiquée MISE EN GARDE! dans chaque pneu. 12. Retirez les cales sous le fauteuil. Assurez-vous que les attaches sont bien serrées de Remplacement d’une batterie façon à ce que les connexions soient sécurisées. Un diagramme est imprimé...
Page 28
B.V. 401 York Avenue (Authorised EU Representative) Duryea, PA 18642 De Zwaan 3 www.quantumrehab.com 1601 MS Enkhuizen The Netherlands Canada www.quantumrehab.eu 5096 South Service Road Italy Beamsville, Ontario L0R 1B3 Via del Progresso, ang. Via del Lavoro www.quantumrehab.com Loc. Prato della Corte 00065 Fiano Romano (RM) Australia www.quantumrehab-italia.it...