Pride Mobility Products Go-Chair Manuel De L'utilisateur

Pride Mobility Products Go-Chair Manuel De L'utilisateur

Masquer les pouces Voir aussi pour Go-Chair:

Publicité

Liens rapides

MANUEL DE L'UTILISATEUR
Pride Mobility France
7 Rue Ernest Renan
92130 Issy Les Moulineaux
France

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Pride Mobility Products Go-Chair

  • Page 1 MANUEL DE L’UTILISATEUR Pride Mobility France 7 Rue Ernest Renan 92130 Issy Les Moulineaux France...
  • Page 2 Nous nous réservons le droit d’apporter les changements nécessaires de temps à autre. Ces changements au produit peuvent causer des variations entre les illustrations et explications contenues dans ce manuel et le produit que vous avez acheté. Copyright © 2005 Pride Mobility Products France INFMANU2902/Rev A/May05 Go-Chair...
  • Page 3: Table Des Matières

    T A B L E D E S M A T I E R E S INTRODUCTION............................. 4 SECURITE ..............................5 III. VOTRE GO-CHAIR ..........................14 IV. ASSEMBLAGE/DEMONTAGE ......................18 REGLAGES CONFORT ........................21 VI. BATTERIES ET RECHARGE ......................23 VII. FONCTIONNEMENT .......................... 26 VIII.
  • Page 4: Introduction

    I N T R O D U C T I O N SECURITE Bienvenue chez Pride Mobility Products Corp. (Pride). Votre fauteuil de voyage est un appareil aux lignes modernes et attrayantes, fabriqué selon une technologie d’avant-garde mais surtout sécuritaire et confortable. Nous sommes convaincus que sa fiabilité, ses fonctionnalités et les services qu’il vous rendra feront de vous un propriétaire satisfait.
  • Page 5: Symboles De Securite Sur Les Produits

    S E C U R I T E SYMBOLES DE SECURITE SUR LES PRODUITS Les symboles ci-dessous utilisés sur votre Go-Chair identifient les avertissements, les actions obligatoires ou interdites. Vous devez en avoir pris connaissance et bien les avoir compris.
  • Page 6 Éviter toute blessure corporelle et/ou dommage au produit. Ne pas connecter de rallonge au convertisseur c.a/c.c. ou au chargeur à batterie. Le contact avec les outils en métal peut provoquer des chocs électriques. Ne pas enlever les roulettes antibascule. www.pridemobility.com Go-Chair...
  • Page 7: Vérification Avant Départ

    Votre fauteuil de voyage Go-Chair est de conception de fine pointe pour améliorer la mobilité et la qualité de vie. Pride propose une grande variété de produits afin de satisfaire les besoins de chacun en matière de fauteuil de voyage. SVP prenez note que vous avez la responsabilité...
  • Page 8: Surface Inclinée

    S E C U R I T E Limite maximale de poids Votre Go-Chair possède une limite maximale de poids. Référez-vous au tableau des spécifications pour de plus amples informations. MISE EN GARDE! Dépasser la limite maximale de poids sur votre Go-Chair annule la garantie et peut provoquer un accident causant des dommages et blessures.
  • Page 9: Informations Sur Le Freinage

    Informations sur les virages serrés Votre Go-Chair est équipé de roues articulées et de roulettes antibascule ce qui ne l’empêchera pas de se renverser si vous faites des virages à haute vitesse. Les facteurs suivants peuvent augmenter le risque de renversement: vitesse de virage, rayon de braquage (virage serré) surface de roulement accidentée, surface de roulement inclinée, passage d’une surface à...
  • Page 10: Escalier Et Escalier Mécanique

    Pour cette raison nous en avons tenu compte lors de la conception du fauteuil. Celui-ci se comportera admirablement bien lorsque vous aurez à rouler sur le gazon, la terre battue ou le gravier. Utilisez sans crainte votre Go-Chair dans les parcs et sur les surfaces gazonnées.
  • Page 11: Appareil Élévateur

    Evitez autant que possible les conditions de météo inclémente. Si vous êtes pris par la pluie, la neige ou du froid intense alors que vous êtes en sortie, trouvez un abri dès que faire se peut. Asséchez votre Go-Chair à fond avant de le ranger, de l’utiliser ou de le recharger.
  • Page 12: Véhicule De Transport

    Go-Chair pendant que le véhicule de transport est en mouvement. MISE EN GARDE! Vous ne devez pas vous asseoir sur votre Go-Chair lorsque celui-ci est dans un véhicule en mouvement sous peine de vous blesser ou de provoquer des dommages.
  • Page 13: Prévention Des Mouvements Non-Intentionnels

    à conduire un Go-Chair sécuritairement. Alcool L’utilisateur/trice doit user de son jugement et bon sens lorsqu’il/elle utilise son Go-Chair. Il faut être prudent lorsque l’on consomme de l’alcool. MISE EN GARDE! Ne pas utiliser votre fauteuil lorsque vous avez consommé de l’alcool car votre capacité...
  • Page 14: Votre Go-Chair

    VOTRE GO-CHAIR Le Go-Chair est composé de deux composantes principales: le module du siège et la base motorisée.Voir la figure 5. Ordinairement, le siège est composé de deux accoudoirs, d’un dosssier et de sa base. La base motorisée est équipée de deux moteurs, deux roues de traction, deux roulettes pivotantes, deux roulettes antibascule, deux batteries et d’un repose-...
  • Page 15 I I I . V O T R E G O - C H A I R SPECIFICATIONS GO-CHAIR Suspension: Limitée Roues de traction: 20 cm, âme pleine Roulettes articulées avant: 13 cm, âme pleine Antibascule arrière: 5 cm, âme pleine Vitesse maximale: Jusqu’à...
  • Page 16: Composantes Electrique

    (exemple: surcharge de poids), le disjoncteur principal coupera l’alimentation aux moteurs et aux circuits électroniques afin de les protéger. Si le disjoncteur saute, laissez reposer votre Go-Chair quelques minutes, enfoncez le disjoncteur à nouveau, remettez le contact et continuez votre route. Si le disjoncteur saute à...
  • Page 17: Antibascule

    G O - C H A I R LEVIERS D’EMBRAYAGE Chaque moteur de votre Go-Chair est équipé de leviers d’embrayage. Les leviers vous permettent de débrayer le fauteuil de voyage afin de pouvoir le déplacer manuellement. MISE EN GARDE! N’utilisez pas votre Go-Chair lorsque celui-ci est débrayé! Ne débrayez pas le Go-Chair lorsque celui-ci est sur une surface inclinée parce qu’il pourraît rouler de lui même et...
  • Page 18: Assemblage/Demontage

    Vous devrez assembler votre Go-Chair avant de l’utiliser pour la première fois ou lorsque vous le transportez. Vous devrez aussi le démonter pour faire certains réglages confort . Voir la figure 8 pour les détails des pièces de votre Go-Chair qui sont conçues pour être montées ou démontées par l’utilisateur ou par un préposé...
  • Page 19: Installation Du Siege

    A S S E M B L A G E / D E M O N T A G E INSTALLATION DU SIEGE Vous devrez assembler votre Go-Chair avant de l’utiliser pour la première fois ou lorsque vous le transportez. Le siège est fixé...
  • Page 20: Assemblage

    7. Installez le siège et branchez le connecteur du contrôleur sur le réceptacle de la base. Voir la figure 6. Figure 13. Positionnement de la section arrière CROCHET COURBE ERGOT Figure 14. Alignez les sections Figure 15. Soulevez la section avant www.pridemobility.com Go-Chair...
  • Page 21: Reglages Confort

    Suivez les instructions suivantes pour les effectuer MISE EN GARDE! Si votre Go-Chair a été configuré par un détaillant Pride autorisé, SVP consultez- le avant de changer la position du siège ou tout autre réglage. Certains réglages peuvent affecter de façon adverse et dégrader la performance/et ou la sécurité...
  • Page 22: Réglage En Largeur Des Accoudoirs

    Le réglage est indépendant pour chaque accoudoir. NOTE: Le réglage des accoudoirs peut faire augmenter la largeur hors tout de votre Go-Chair. Pour ajuster la largeur des accoudoirs : 1. Trouvez les boutons de réglage sur chaque coté du siège. Voir la figure 18.
  • Page 23: Batteries Et Recharge

    Recharge des batteries La recharge des batteries est indispensable à la longue vie utile des batteries de votre Go-Chair. Le chargeur de batterie a été conçu pour optimiser la performance de votre Go-Chair en rechargeant vos batteries, sécuritairement, rapidement et efficacement.
  • Page 24: Rodage Des Batteries

    1. Rechargez complètement vos batteries avant d’utiliser votre Go-Chair pour la première fois. À ce stade, elles offriront 90 % de leur performance. 2. Essayez de nouveau votre Go-Chair. Ne vous éloignez pas de la maison jusqu’à ce que vous soyez familier avec votre appareil.
  • Page 25 Les batteries à décharge poussée n’ont pas de “mémoire” comme les batteries de type nickel/cadmium. Nous travaillons avec notre fournisseur de batteries afin de vous fournir les batteries les mieux adaptées à votre Go-Chair. Nos batteries sont toujours chargées à bloc, mais le transport les expose à des conditions de température parfois extrêmes qui peuvent affecter leur performance.
  • Page 26: Fonctionnement

    électronique. Le contrôleur VSI est de type intégré. Tous les circuits électriques nécessaires au fonctionnement de votre Go-Chair sont contenus dans un seul module. Voir la figure 21. Typiquement, le VSI est monté sur un des accoudoirs et est branché aux moteurs, aux batteries et au chargeur via le tableau électronique.
  • Page 27: Jauge À Batteries

    Pour contrôler la vitesse. Pesez sur le bouton d’accélération pour augmenter la vitesse. Pesez sur le bouton de décélération pour réduire la vitesse. Le niveau sélectionné s’affiche sur l’indicateur de vitesse. NOTE: Nous recommandons de régler au niveau minimum lors des premières sorties avec Go-Chair afin de vous familiariser avec son fonctionnement.
  • Page 28: Réceptacle Chargeur Externe

    Réceptacle chargeur externe Vous pouvez utiliser un chargeur externe pour recharger les batteries de votre Go-Chair au moyen du réceptacle 3-fiches situé sur le devant du contrôleur VSI. Le courant d’un chargeur externe ne doit pas dépasser 5 ampères. Contactez un détaillant Pride pour plus d’informations.
  • Page 29 Les freins de stationnement sont mal branchés. Vérifiez les connexions des freins et des moteurs. Vérifiez les connexions de tout le système. Le système de contrôle a reçu un voltage excessif probablement causé par une mauvaise connexion sur une batterie. Vérifiez les connexions des batteries. Go-Chair www.pridemobility.com...
  • Page 30: Soins Et Entretien

    Si votre Go-Chair est exposé à l’eau : 1. Séchez-le rapidement et complètement avec des serviettes absorbantes. 2. Laissez votre Go-Chair dans un endroit sec et chaud pendant au moins 12 heures pour permettre à l’eau qui n’est pas visible de s’évaporer.
  • Page 31 Gardez toujours votre Go-Chair propre, enlevez la boue, les cheveux, la nourriture, etc. Vérifications annuelles Pour de plus amples informations sur votre Go-Chair, contactez un détaillant Pride. Cette mesure permet de garantir que le Go-Chair fonctionne correctement et évite toute complication future.
  • Page 32: Instructions De Nettoyage

    Si les roues sont équipées de pneus à âme pleine, vous devez remplacer la roue entière. Des roues de remplacement sont Figure 23. Roue de traction du Go-Chair disponibles chez un détaillant Pride autorisé. MISE EN GARDE ! S’assurer que le contact du contrôleur est coupé...
  • Page 33: Problemes A Voir Avec Un Detaillant Pride

    PROBLEMES A VOIR AVEC UN DETAILLANT PRIDE Voici une liste des symptômes et/ou des problèmes graves avec votre Go-Chair. Si vous devez contacter votre détaillant Pride, assurez-vous d’avoir le numéro du modèle, le numéro de série et la nature du problème en note ainsi que le code si possible.
  • Page 34: Non Couvert Par La Garantie

    G A R A N T I E GARANTIE D’UN (1) AN Votre Go-Chair est garanti pendant douze (12) mois à compter de la date d’achat contre out défaillance résultant de défaut dans la fabrication ou les matériaux. Toutes les pièces électroniques, y compris les contrôleurs, sont couvertes par une garantie d’un (1) an. Toute réparation du contrôleur ou du chargeur à...
  • Page 35: Contrôle De La Qualité - Go-Chair

    Contrôle de la qualité - Go-Chair Merci d’avoir choisi un fauteuil de voyage Go-Chair. Nous inspecté minutieusement votre Go-Chair. Les crochets ci-dessous indique les points vérifiés et testés. Q u a l i t y C o n t r o l - M o d e l 1 400 modèle______________...

Table des Matières