Publicité

Manuel de l'utilisateur
®

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Pride Mobility Products Jazzy Air

  • Page 1 Manuel de l’utilisateur ®...
  • Page 2 Ce pictogramme apposé sur le produit est de couleur noire avec un rond rogue et barre rouge. tilisation révUe L’utilisation prévue des produits Pride Mobility Products est d’offrir la mobilité à des personnes limitées à une position assise, qui ont la capacité de faire fonctionner un fauteuil motorisé. Concernant l’utilisation d’appareils fournis sur ordonnance ATTENTION! En vertu de la loi fédérale cet appareil ne peut être vendu que par un médecin ou...
  • Page 3: Table Des Matières

    T A B L E D E S M A T I E R E S INTRODUCTION ...........................4 SECURITE ...............................5 III. VOTRE FAUTEUIL MOTORISE.......................7 ASSEMBLAGE .............................14 REGLAGES CONFORT........................16 BATTERIES ET RECHARGE ......................20 VII. SOINS ET ENTRETIEN........................24 Jazzy Air www.pridemobility.com...
  • Page 4: Introduction

    I . I N T R O D U C T I O N SECURITE Bienvenue chez Pride Mobility Products (Pride). Votre fauteuil motorisé est un appareil aux lignes modernes et attrayantes, fabriqué selon une technologie d’avant-garde mais surtout sécuritaire et confortable. Nous sommes convaincus que sa fiabilité, ses fonctionnalités et les services qu’il vous rendra feront de vous un propriétaire...
  • Page 5 Déverrouillé et débrayé. Identifie les points d’ancrage. N’EST PAS APPROUVE pour être occupé pendant le transport dans un véhicule en marche. Équipement de classe II Fabriqué en Étiquette d’informations du fauteuil motorisé Jazzy Air www.pridemobility.com...
  • Page 6 „ Vérifiez le niveau de charge des batteries.Voyez la section VI. “Batteries et recharge”. „ S’assurer que les leviers de manuels de roue libre sont en mode entraînement avant de s’asseoir sur le fauteuil motorisé. REMARQUE: Si vous décelez un problème, contactez votre détaillant Pride autorisé pour obtenir de l’aide. www.pridemobility.com Jazzy Air...
  • Page 7 (L’EMPLACEMENT PEUT VARIER) INTERRUPTEUR A BASCULE SIEGE (POUR LES FEUX DE GABARIT) CONTROLEUR FEUX DE GABARIT CAPOT BASE MOTORISEE ROULETTE ARTICULEE APPUI-PIEDS ROUE (MONTRE AVEC MOTRICE PLATEFORME) FEUX DE GABARIT ROULETTES ARTICULEES Figure 1. Le Jazzy Air Jazzy Air www.pridemobility.com...
  • Page 8 DISJONCTEUR CIRCUIT PRINCIPAL ROULETTES ARTICULEE AVANT Figure 2. Base motorisée du Jazzy Air Composantes électroniques Les composantes électroniques sont situées soit à l’intérieur ou à l’extérieur de la base motorisée. Le disjoncteur du circuit principal est situé sur le côté de la base motorisée. Le module d’alimentation est sous le capot avant.
  • Page 9 I I I . V O T R E FA U T E U I L M O T O R I S E CONNECTEUR POUR FEUX DE GABARIT (1 SUR 2 MONTRE) CONNECTEUR MODULE D’ALIMENTATION DU CONTROLEUR DU CONTROLEUR CONNECTEUR DE BATTERIES (1 SUR 2 MONTRE) CONNECTEURS DE MOTEURS DISJONCTEUR CIRCUIT PRINCIPAL Figure 3. Composantes électroniques du Jazzy Air Jazzy Air www.pridemobility.com...
  • Page 10 Une trop grande force appliquée sur les leviers peut endommager les moteurs, les freins et les leviers. MISE EN GARDE! N’utilisez pas les leviers d’embrayage comme point d’ancrage du fauteuil. LEVIERS D’EMBRAYAGE LEVIERS D’EMBRAYAGE Figure 4. Mode de traction (embrayé) Figure 5. Mode « roues libres » (débrayé) www.pridemobility.com Jazzy Air...
  • Page 11 Si vous avez questions concernant DEVANT DU VEHICULE l’usage adéquat de votre fauteuil motorisé, contactez votre détaillant Pride autorisé. Figure 6. Support d’ancrage système transport Figure 7. Points d’ancrage pour fauteuil motorisé non occupé Jazzy Air www.pridemobility.com...
  • Page 12: Votre Fauteuil Motorise

    I I I . V O T R E FA U T E U I L M O T O R I S E Jazzy Air® Votre fauteuil motorisé est équipé avec la fonctionnalité Jazzy Air®. La fonctionnalité Jazzy Air est installée sur une base motorisée Jazzy pour une stabilité maximale lorsque le système de siège est élevé. Voir la figure 8.
  • Page 13 Tant que la fonctionnalité Jazzy Air est en cours d’utilisation, le fauteuil motorisé peut se déplacer à une vitesse de sécurité prédéterminée. Reportez-vous au spécifications de produit pour de plus amples informations sur la réduction de la vitesse maximale.
  • Page 14: Assemblage

    17. Fixez les faisceaux sur l’accoudoir avec les attaches fournies comme indiqué dans la figure 10. 18. Relevez l’accoudoir. 19. Fixez les faisceaux le long du récepteur de l’accoudoir et de la plaque du siège avec les attaches fournies comme indiqué dans la figure 10. www.pridemobility.com Jazzy Air...
  • Page 15 1. Pour les emplacements 1 à 6, sécurisez les faisceaux du dispositif d’éclairage et du contrôleur ensemble avec les attaches fournies. 2. Pour les emplacements 1 à 10, serrez les attaches en place en fonction de l’acheminement approprié du faisceau comme indiqué dans la figure 10. Jazzy Air www.pridemobility.com...
  • Page 16: Reglages Confort

    N’apportez aucune modification à la configuration de votre fauteuil sans avoir au préalable contacté Pride Mobility Products ou votre détaillant Pride autorisé. MISE EN GARDE! Certaines composantes de votre fauteuil sont lourdes. Demandez de l’aide pour les soulever ou les déplacer.
  • Page 17 9. Faites passer le câble du contrôleur le long du cadre du siège et fixez-le avec des attaches pour fil. Voir la figure 10. 10. Branchez le câble du contrôleur sur la base motorisée. Voir la figure 3. Jazzy Air www.pridemobility.com...
  • Page 18 MISE EN GARDE! La ceinture de positionnement doit être sécurisée à tout moment. Ne laissez jamais ceinture positionnement suspendue en l’air ou trainer sur le sol car elle peut s’emmêler. www.pridemobility.com Jazzy Air...
  • Page 19 OBLIGATOIRE! Inspectez la ceinture pour pièces détachées ou dommages, y compris les déchirures, zones usées, la quincaillerie pliée ou mécanismes de verrouillage endommagés, la saleté ou débris, avant chaque usage. Si vous découvrez un problème, contactez votre détaillant Pride autorisé pour les réparations. Jazzy Air www.pridemobility.com...
  • Page 20: Batteries Et Recharge

    BATTERIES ET RECHARGE Votre Jazzy Air utilise deux batteries 12 volts à décharge poussée. Ces batteries sont scellées et ne demandent aucun entretien. Il n’est pas nécessaire de vérifier le niveau de liquide. Elles ont été conçues pour être entièrement déchargées.
  • Page 21 Puis-je utiliser un autre chargeur? Pour conserver vos batteries dans le meilleur état possible, nous recommandons de les recharger avec un chargeur pour fauteuil motorisé. Nous ne recommandons pas l’usage d’autres types de chargeur (ex: un chargeur de batteries d’automobile). Jazzy Air www.pridemobility.com...
  • Page 22 (gravier, collines ou autre terrain accidenté, non compact) ou dans des champs. MISE EN GARDE! La fonctionnalité Jazzy Air ne peut être utilisée que sur des surfaces intérieures planes, de niveau, comme dans les centres commerciaux, les bureaux et/ou les installations médicales.
  • Page 23 Au sujet de l’expédition? Si vous souhaitez envoyer votre fauteuil motorisé par transporteur, nous vous recommandons d’utiliser son emballage d’origine, si possible, et d’emballer les batteries séparément. Jazzy Air www.pridemobility.com...
  • Page 24: Soins Et Entretien

    V I I . S O I N S E T E N T R E T I E N SOINS ET ENTRETIEN Votre Jazzy Air est un appareil sophistiqué. Comme tout véhicule motorisé, il requiert un entretien de routine. Vous pouvez faire la plupart des vérifications tandis que d’autres tâches doivent être faites chez votre détaillant Pride autorisé.
  • Page 25 3. Poussez doucement sur la manette jusqu’à ce que vous entendiez les freins électriques se relâcher. Relâchez immédiatement la manette.Vous devez entendre le déclic presqu’immédiatement à chaque fois que vous poussez la manette. Répétez ce test trois fois vers l’avant, vers l’arrière, vers la gauche et vers la droite. Jazzy Air www.pridemobility.com...
  • Page 26 MISE EN GARDE! N’utilisez pas de produits de nettoyage sur le siège de vinyle sous peine de le rendre glissant ou de provoquer des craquements ou l’assèchement du recouvrement. Pour le laver, utilisez de l’eau savonneuse et essuyez bien le recouvrement. www.pridemobility.com Jazzy Air...
  • Page 27 MISE EN GARDE! Assurez-vous de bien réinstallar la rondelle et l’ecrou avant de serrer correctement. 13. Réinstallez le chapeau de roue. 14. Gonflez les pneus à la pression en psi/bar/kPa indiquée. 15. Retirez le fauteuil des blocs. Jazzy Air www.pridemobility.com...
  • Page 28 9. Branchez les câbles de la batterie à la base motorisée. 10. Remettez le couvercle latéral en place. 11. Réinstallez le carénage supérieur de la base motorisée. 12. Chargez les batteries. Voir la section VI. “Batteries et recharge”. www.pridemobility.com Jazzy Air...
  • Page 29 Branchez le fil rouge à la borne positive (+). Branchez le fil noir à la borne négative (-). ECROU PAPILLON COUVERCLE LATERAL ECROU BATTERIE PAPILLON BATTERIE COUVERCLE LATERAL Figure 17. Installation des batteries (Siège retiré pour plus de clarté) Jazzy Air www.pridemobility.com...
  • Page 30 Pride autorisé. Débranchez les deux batteries avant de procéder et suivez les instructions accompagnant l’appareil à tester. Si une batterie est défectueuse, nous recommandons de changer les deux batteries. Si votre fauteuil motorisé refuse toujours de s’allumer, contactez votre détaillant Pride autorisé. www.pridemobility.com Jazzy Air...
  • Page 32 B.V. (Authorised EU Representative) 182 Susquehanna Avenue Castricummer Werf 26 Exeter, PA 18643-2694 1901 RW Castricum Canada The Netherlands 5096 South Service Road www.pride-mobility.nl Beamsville, Ontario L0R 1B3 Italy Australia Via del Progresso, ang. Via del Lavoro 20-24 Apollo Drive Loc.

Table des Matières