T A B L E D E S M A T I E R E S INTRODUCTION ...........................4 SECURITE ...............................5 III. VOTRE FAUTEUIL MOTORISE....................16 ASSEMBLAGE .............................20 REGLAGES CONFORT........................22 BATTERIES ET RECHARGE ......................27 VII. SOINS ET ENTRETIEN........................31 ANNEXE I - SPECIFICATIONS ........................36 Jazzy 1170 XL Plus www.pridemobility.com...
I . I N T R O D U C T I O N SECURITE Bienvenue chez Pride Mobility Products (Pride). Votre fauteuil motorisé est un appareil aux lignes modernes et attrayantes, fabriqué selon une technologie d’avant-garde mais surtout sécuritaire et confortable. Nous sommes convaincus que sa fiabilité, ses fonctionnalités et les services qu’il vous rendra feront de vous un propriétaire...
I I . S E C U R I T E PICTOGRAMMES DE SECURITE Les pictogrammes ci-dessous sont apposés sur le fauteuil pour indiquer les actions obligatoires, mises en garde et actions prohibées. Il est très important de les lire et de bien les comprendre. Lisez et suivez les consignes et informations contenues dans ce manuel.
Page 6
I I . S E C U R I T E Les batteries contiennent des produits corrosifs. Prenez garde aux risques d’explosion! N’utilisez que des batteries scellées “AGM” ou des batteries au gel afin de réduire les risques de fuite ou d’explosion. Tenez les outils et autres objets en métal loin des bornes des batteries.
Page 7
I I . S E C U R I T E Contient du plomb. Mise au rebut et recyclage — Contactez votre détaillant Pride autorisé pour connaître la méthode de mise au rebut et/ou de recyclage de votre produit Pride et son emballage.
I I . S E C U R I T E CONSIGNES GENERALES OBLIGATOIRE! Ne prenez pas votre fauteuil pour la première fois sans avoir lu et compris les instructions et consignes de sécurité contenues dans ce manuel. Votre fauteuil motorisé est un appareil dernier cri, à la fine pointe de la technologie, conçu pour améliorer la mobilité...
I I . S E C U R I T E Limite de poids Votre fauteuil motorisé possède une limite de poids maximale. Référez-vous au ‘Tableau des Spécifications’. Le poids maximum des capacités comprend le poids combiné de l’utilisateur et les accessories montés sur le fauteuil motorisé.
I I . S E C U R I T E MISE EN GARDE! Si votre fauteuil est équipé d’un dossier inclinable, ne tentez pas de négocier une pente alors que le dossier est incliné. Ne tentez pas de négocier un obstacle alors que le dossier est incliné...
I I . S E C U R I T E Chemins publics et stationnements MISE EN GARDE! Vous devez respecter les règlements de la sécurité piétonnière. Ne pas rouler dans la rue ou sur la route avec votre fauteuil car vous êtes difficilement visible pour les automobilistes.
I I . S E C U R I T E TROTTOIR Figure 2. Approche correcte Figure 3. Approche incorrecte Escalier et escalier mécanique Un fauteuil motorisé n’est pas conçu pour se déplacer dans un escalier. Toujours utiliser un ascenseur. MISE EN GARDE! Ne jamais tenter de monter/descendre un escalier avec votre fauteuil motorisé.
I I . S E C U R I T E Ceinture de positionnement Votre détaillant Pride autorisé ou votre professionnel médical a la responsabilité de vous conseiller sur le type et le modèle de ceinture le mieux approprié à vos besoins. MISE EN GARDE! Si vous devez porter une ceinture de positionnement, assurez-vous qu’elle soit bien bouclée afin de prévenir une chute.
I I . S E C U R I T E Transferts Faire des transferts à partir de ou vers votre fauteuil motorisé nécessite un bon équilibre. Avant de faire un premier transfert, assurez-vous qu’il y ait quelqu’un pour vous aider. Afin de réduire les risques d’accidents et de blessures, voici quelques conseils: Coupez le contact (off).
I I . S E C U R I T E Alcool/Tabac Vous devez excercer un bon jugement lorsque vous utilisez votre fauteuil motorisé. Gardez à l’esprit les effets que l’alcool ou de la cigarette peuvent avoir sur votre conduite. MISE EN GARDE! Ne pas utiliser votre fauteuil lorsque vous avez consommé...
I I I . V O T R E F A U T E U I L M O T O R I S E LE JAZZY 1170 XL PLUS Votre fauteuil motorisé possède deux composantes principales: le module de siège et la base motorisé. Voir les figures 5 et 6.
Page 17
LEVIER D’EMBRAYAGE MODULE MOTEUR/FREIN LEVIER D’EMBRAYAGE Figure 6. Base motorisé du Jazzy 1170XL Plus (capot retiré) Tableau électronique La tableau électronique est situé à l’arrière de la base motorisé. Voir la figure 6. Le disjoncteur du circuit principal et le connecteur du contrôleur sont situées sur le tableau électronique.
Page 18
I I I . V O T R E F A U T E U I L M O T O R I S E Connecteur pour le système de lumière (non montré): Pour le branchement du système de lumière à la base motorisé.
I I I . V O T R E F A U T E U I L M O T O R I S E Leviers d’embrayage manuel Votre fauteuil motorisé est équipé de deux leviers d’embrayage manuel. Voir les figures 7 et 8. Ces leviers vous permettent de débrayer les moteurs et de manœuvrer le fauteuil manuellement.
POSITION DU CONTROLEUR REGLAGE DE LA HAUTEUR ET DE L’INCLINAISON DU SIEGE GOUPILLES A DETENTE RAPIDE REGLAGE DE ROULETTE ANTIBASCULE REGLAGE HAUTEUR/ PROFONDEUR DU PLATEAU DU REPOSE-PIEDS Figure 9. Vue de l’assemblage du fauteuil Jazzy 1170XL Plus www.pridemobility.com Jazzy 1170 XL Plus...
I V . A S S E M B L A G E Installation du siège La méthode d’installation du siège standard inclut le cadre du siège et quatre tourelles réglables situées sur la base motorisé. MISE EN GARDE! Ne soulevez pas le siège par les appuis-bras. Ils peuvent pivoter et vous faire perdre le contrôle.
V . R E G L A G E S C O N F O R T REGLAGES CONFORT Dès que vous vous serez habitué aux fonctions de votre fauteuil motorisé, vous aurez probablement envie d’effecteur des réglages confort, tels que l’ajustement de la hauteur et de l’angle du siège, le réglage de l’angle de l’accoudoirs, le réglage de la hauteur et de l’angle de l’appui-pied ainsi que le positionnement du contrôleur.
V . R E G L A G E S C O N F O R T Siège à dossier inclinable Si votre fauteuil motorisé est équipé d’un siège à dossier inclinable, vous pouvez changer l’inclinaison du dossier. Le levier est situé sur le côté de la base du siège. ECROU DE BLOCAGE VIS DE REGLAGE Pour changer l’inclinaison du dossier:...
V . R E G L A G E S C O N F O R T Inclinaison des accoudoirs Pour changer l’inclinaison des accoudoirs: 1. Relevez l’accoudoir perpendiculaire au plancher. Voir la figure 13. 2. Desserrez l’écrou de blocage. 3.
V . R E G L A G E S C O N F O R T Hauteur de repose-pieds FIXATION Le repose-pieds peut être placé à six hauteurs différentes. Pour hausser ou abaisser le repose-pieds: 1. Retirez la fixation du repose-pieds à l’aide d’une clé hexagonale.
Page 26
V . R E G L A G E S C O N F O R T Pour régler les antibascule: 1. Placez une clé sur l’écrou de blocage du côté intérieur du support de roulette antibascule situé près de l’amortisseur.
V I . B A T T E R I E S E T R E C H A R G E BATTERIES ET RECHARGE Votre fauteuil motorisé utilise deux batteries 12 volts à décharge poussée. Ces batteries sont scellées et ne demandent aucun entretien.
V I . B A T T E R I E S E T R E C H A R G E Pour recharger les batteries à l’aide du chargeur externe: 1. Placez l’avant du fauteuil près d’une prise électrique ordinaire. 2.
Page 29
V I . B A T T E R I E S E T R E C H A R G E Usage quotidien Si vous utilisez votre fauteuil motorisé quotidiennement, rechargez vos batteries dès que vous avez terminé de l’utiliser. Votre fauteuil motorisé sera rechargé tous les matins et prêt pour toute une journée d’utilisation. Nous recommandons de recharger vos batteries pendant une période allant de 8 à...
Page 30
V I . B A T T E R I E S E T R E C H A R G E Comment puis-je prolonger la vie de mes batteries? Une batterie à décharge poussée totalement rechargée permettra une meilleure performance et une vie utile prolongée.
V I I . S O I N S E T E N T R E T I E N SOINS ET ENTRETIEN Votre Jazzy 1170XL Plus est un appareil sophistiqué. Comme tout véhicule motorisé, il requiert un entretien de routine. Vous pouvez faire la plupart des vérifications tandis que d’autres tâches doivent être faites chez votre détaillant Pride autorisé.
V I I . S O I N S E T E N T R E T I E N Tous les roulements à billes des essieux sont lubrifiés à l’usine et scellés. Ils ne nécessitent aucune lubrification subséquente. La coquille du capot a été traitée à l’usine avec un scellant transparent. Vous pouvez le protéger avec une couche de cire pour obtenir une apparence éclatante.
V I I . S O I N S E T E N T R E T I E N Vérifications annuelles Apportez votre fauteuil chez votre détaillant Pride autorisé au moins une fois par année pour une inspection, surtout si vous utilisez votre fauteuil régulièrement. Vous serez ainsi assuré qu’il fonctionne correctement et vous préviendrez des complications futures.
V I I . S O I N S E T E N T R E T I E N PNEU TUBE ECROU PARTIE AVANT DE LA JANTE PARTIE ARRIERE DE LA JANTE MISE GARDE! Dégonflez complétement le pneu avant de commencer la réparation.
V I I . S O I N S E T E N T R E T I E N Vous aurez besoin des outils suivants pour remplacer les batteries: CONNECTEUR DU DISJONCTEUR CONTROLEUR CIRCUIT ensemble de clés à rochet métriques/standards clé...
A N N E X E I – S P E C I F I C A T I O N S SPECIFICATIONS Suspension: Active-Trac Roues motrices: 40.64 cm (16 po) pneumatiques, sous le centre de gravité; 40.64 cm (16 po) âme pleine, facultatif Roues pivotantes: 22.86 cm (9 po) pneumatiques, articulées arrière;...
Page 37
LONGUER (SANS REPOSE-PIEDS) 114.9 cm (45.25 po) 67.9 cm (26.75 po) LARGEUR 76.2 cm (30 po) RAYON DE BRAQUAGE DEGAGEMENT AU SOL 10.2 cm(4 po) Figure 22. Dimensions et dégagement au sol Jazzy 1170XL Plus Jazzy 1170 XL Plus www.pridemobility.com...
Page 38
N O T E S www.pridemobility.com Jazzy 1170 XL Plus...
Contrôle de la Qualité – Jazzy 1170XL Plus Toutes les pièces incluses Manette Serial # Contrôleur Serial # Moteur Gauche Serial # Moteur Droit Serial # Finition et réglages Performance Pride conserve un rapport plus détaillé à l’usine. Date de l’inspection...