Publicité

Liens rapides

VICTORY XL 140

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Pride Mobility Products VICTORY XL 140

  • Page 1 VICTORY XL 140...
  • Page 2 à autre. Ces changements au produit peuvent causer des variations entre les illustrations et explications contenues dans ce manuel et le produit que vous avez acheté. La dernière version de ce manuel est sur notre site Internet. Copyright © 2010 Pride Mobility Products Europe B.V. 088 609 661 INFMANU4050/Rev A/July 2010...
  • Page 3: Table Des Matières

    INTRODUCTION ........................4 SECURITE ...........................5 III. VOTRE SCOOTER ........................20 IV. BATTERIES ET RECHARGE .....................25 FONCTIONNEMENT ......................31 VI. REGLAGES CONFORT ......................33 VII. PROBLEMES ET SOLUTIONS ..................36 VIII.SOINS ET ENTRETIEN .......................38 IX. GARANTIE ..........................42 ANNEXE I - SPECIFICATIONS ....................43 Victory XL 140 www.pridemobility.com...
  • Page 4: Introduction

    I . I N T R O D U C T I O N SECURITE Bienvenue chez Pride Mobility Products (Pride). Votre scooter est un appareil aux lignes modernes et attrayantes, fabriqué selon une technologie d’avant-garde mais surtout sécuritaire et confortable. Nous sommes convaincus que sa fiabilité, ses fonctionnalités et les services qu’il vous rendra feront de vous un...
  • Page 5 Les batteries contiennent des produits corrosifs. EMI-RFI—Ce produit a subi et réussi un test d’immunité de 20 V/m. Prenez garde aux risques d’explosion! Lisez et respectez les consignes et informations contenues dans ce manuel. Limite de poids maximale. Victory XL 140 www.pridemobility.com...
  • Page 6 Gardez le scooter bien propre et au sec. Il est dangereux d’enlever la fiche de mise à la terre du cordon d’alimentation. Au besoin, faites installer une prise murale à 3 fentes ou utilisez un adaptateur à 3 fiches approuvé. www.pridemobility.com Victory XL 140...
  • Page 7 N’utilisez pas une vielle batterie en paire avec une neuve. Il faut toujours remplacer les deux batteries à la fois. Ne débayez pas (passer au neutre) le scooter sur une surface declineé/inclineé. Chargeur à batteries pour usage à l’intérieur seulement. Victory XL 140 www.pridemobility.com...
  • Page 8 Branchez le fil noir à la borne négative (–). Plaque d'information. Ce scooter n'est pas conforme à la norme ISO 7176-19 pour être occupé (personne prenant place sur le siège du scooter) pendant le transport dans un véhicule en marche. Identifie les points d’ancrage. www.pridemobility.com Victory XL 140...
  • Page 9 AVANT DE PRENDRE LA ROUTE Apprenez à connaître les capacités et limites de votre scooter. Faites les vérifications requises avant chaque sortie pour vous assurer d’un fonctionnement sans problème et sécuritaire. Victory XL 140 www.pridemobility.com...
  • Page 10 De cette façon, les roues arrière décriront également un grand arc et ne seront pas coincées par la bordure ou le coin de la rampe. Pour descendre une rampe réglez le bouton de vitesse au plus lent pour un meilleur contrôle du scooter. Evitez d’arrêter ou de repartir abruptement. www.pridemobility.com Victory XL 140...
  • Page 11 MISE EN GARDE! Ne pas utiliser de réservoir d’oxygène de plus de 6.8 kg (15 lb). Ne jamais placer plus de 6.8 kg (15 lb) de poids dans le panier arrière. 181 kg (400 lb) 17.6% (10°) Figure 1. Inclinaison maximale recommandée Victory XL 140 www.pridemobility.com...
  • Page 12 Frein manuel: Vous donnes de la puissance de freinage supplémentaire lorsque vous le comprimez. Voir la section III. “Votre Scooter”. www.pridemobility.com Victory XL 140...
  • Page 13 Évitez le sable mou et le gravier épais. Ne pas utiliser votre scooter en eau douce ou salée. Ne pas utiliser votre scooter près d'un ruisseau, un lac ou un océan. Si vous doutez de la surface devant vous, évitez-la si possible. Victory XL 140 www.pridemobility.com...
  • Page 14 MISE EN GARDE! L’exposition prolongée au soleil et au froid extrème peut affecter les surfaces en tissu et non recouvertes de votre scooter et provoquer une irritation cutanée. Soyez prudent lorsque votre scooter a été exposé à des conditions extrêmes ou exposé au soleil pendant plusieurs minutes. www.pridemobility.com Victory XL 140...
  • Page 15 NOTE: Si le rayon de braquage de votre scooter est plus grand que 152.4 cm (60 po), il peut être difficile de manoeuvrer dans les ascenseurs et les entrées des édifices. Soyez prudent lorsque vous manoeuvrez votre scooter dans des endroits restreints, évitez les endroits qui peuvent poser un problème. Victory XL 140 www.pridemobility.com...
  • Page 16 Celui-ci vous informera sur le recyclage des batteries et sur la procédure à suivre. PREVENTION DES MOUVEMENTS NON-INTENTIONNELS MISE EN GARDE! Si vous prévoyez demeurer en place pendant plusieurs minutes, coupez le contact afin de réduire le risque de mouvements non-intentionnels. www.pridemobility.com Victory XL 140...
  • Page 17 Cette manoeuvre déplace le centre de gravité et la distribution du poids et peut provoquer le renversement du scooter. INTERDIT! Tenez vos mains loin des pneus lorsque vous roulez. Prenez garde aux vêtements longs qui pourraîent s’enrouler dans les roues. Victory XL 140 www.pridemobility.com...
  • Page 18 émetteurs, les ordinateurs portables et autres types de radio peuvent provoquer des mouvements involontaires de votre véhicule motorisé électrique causés par les ondes EMI. Soyez prudent lorsque vous utilisez un appareil de ce genre et évitez de vous approcher des stations de radio ou de télévision. www.pridemobility.com Victory XL 140...
  • Page 19 NOTE: Pour de plus amples informations sur les EMI/RFI, visitez le www.pridemobility.com. Si votre scooter bouge de façon involontaire, ou si les freins se relâchent d’eux-mêmes, coupez le contact dès que possible et contactez votre détaillant Pride pour rapporter l’incident. Victory XL 140 www.pridemobility.com...
  • Page 20: Votre Scooter

    Lorsque la clé est enfoncée et tournée dans la sens des aiguilles d’une montre pour mettre sous tension votre scooter, la jauge indique le voltage approximatif des batteries. Pour de plus amples informations sur la recharge des batteries, voir la section IV. “Batteries et recharge”. www.pridemobility.com Victory XL 140...
  • Page 21 Relâchez le levier complètement afin que le scooter s’immobilise complètement avant d’engager le levier opposé et changer de sens de roulement. Le levier retourne de lui-même au centre pour stopper le scooter afin que les freins s’engagent automatiquement. Victory XL 140 www.pridemobility.com...
  • Page 22 Voir la figure 7. FEUX ARRIERES NOTE: Gardez les espaces électriques bien au sec et CLIGNOTANT GAUCHE libres de saletés. CLIGNOTANT DROIT Figure 7. Fusibles de la console du guidon www.pridemobility.com Victory XL 140...
  • Page 23 NOTE: Si vous débrayez le scooter (levier poussé vers l’avant) alors que le scooter est allumé clé à la position ‘’ON’’, le scooter ne pourra fonctionner tant que le levier ne sera pas replacé à la position vers l’arrière et que le scooter ne sera éteint puis allumé de nouveau. Victory XL 140 www.pridemobility.com...
  • Page 24 POINTS D’ANCRAGE POINTS D’ANCRAGE Figure 10. Points d’ancrage avant Figure 10A. Points d’ancrage arrière www.pridemobility.com Victory XL 140...
  • Page 25: Batteries Et Recharge

    à l’extérieur. Si le chargeur est exposé aux intempéries, alors il doit avoir le temps de s’adapter aux conditions internes avant de l’utiliser à l’intérieur. Référez-vous au manuel fourni avec le chargeur pour de plus amples informations. Victory XL 140 www.pridemobility.com...
  • Page 26 Assurez-vous que les fils qui connectent les batteries au chargeur sont branchés correctement. A quelle fréquence dois-je recharger mes batteries? Deux facteurs influencent la nécessité de recharger les batteries. Une utilisation journalière. Une utilisation occasionnelle du scooter. www.pridemobility.com Victory XL 140...
  • Page 27 MISE EN GARDE! Les batteries contiennent des produits corrosifs. Utilisez seulement des batteries de type AGM ou au gel afin de réduire le risque de fuite ou d’explosion. NOTE: Les batteries scellées n’ont pas besoin d’ajout de liquide. N’enlevez pas les bouchons. Victory XL 140 www.pridemobility.com...
  • Page 28 à droite tout en le soulevant. VIS MOLETEE CAPOT ARRIERE COUVERCLES DES BORNES DES BATTERIES MOLETEE CAPOT BATTERIES Figure 13. Enlèvement/Installation du capot Figure 14. Enlèvement/installation des batteries www.pridemobility.com Victory XL 140...
  • Page 29 Une batterie gelée peut prendre quelques jours pour se stabiliser à la température ambiante. De plus, il est important de se rappeler que les batteries atteindront leur performance maximale après quelques cycles d’utilisation et de recharge. Victory XL 140 www.pridemobility.com...
  • Page 30 Au sujet des transporteurs publics? Si vous avez l’intention d’utiliser les transports publics, nous vous recommandons de les contacter à l’avance pour connaître leurs règlements. www.pridemobility.com Victory XL 140...
  • Page 31: Fonctionnement

    Tirez le guidon vers la gauche pour avancer vers la gauche et vers la droite pour aller vers la droite. Placez le guidon au centre pour avancer en droite ligne. Relâchez l’accélérateur pour ralentir et vous arrêter complètement. Victory XL 140 www.pridemobility.com...
  • Page 32 Si le courant a été coupé par le dispositif automatique, suivez les étapes suivantes pour rétablir le fonctionnement: 1. Tournez la clé vers la position “off”. 2. Tournez la clé vers la position “on” à nouveau. www.pridemobility.com Victory XL 140...
  • Page 33: Reglages Confort

    DOSSIER vers l’avant ou vers l’arrière pour régler l’angle du dossier. 2. Relâchez le levier dès que le dossier atteint la Figure 17. Réglage du dossier position de conduite désirée. Victory XL 140 www.pridemobility.com...
  • Page 34 5. Insérez le boulon de réglage au travers des trous du mât et de la base du mât. 6. Réinstallez l’écrou et resserrez bien. Figure 19. Réglage de la hauteur du siège 7. Réinstallez le capot arriere et le siège. www.pridemobility.com Victory XL 140...
  • Page 35 OBLIGATOIRE! Assurez-vous que la ceinture de positionnement soit en place et bien réglée pour votre confort. OBLIGATOIRE! Inspectez la ceinture de positionnement. Assurez-vous qu’elle n’est pas endommagée et bien serrée avant chaque sortie. Si vous découvrez un problème, contactez votre détaillant Pride autorisé pour la réparation. Victory XL 140 www.pridemobility.com...
  • Page 36: Problemes Et Solutions

    Pesez sur le bouton du disjoncteur principal. Voir la section III. “Votre Scooter”. Vérifiez la solidité des connexions des câbles de batteries et le câble des sections. Assurez-vous que le coupe-circuit automatique n’est pas activé. Voir la section V. “Fonctionnement”. www.pridemobility.com Victory XL 140...
  • Page 37 Faites tester vos batteries par votre détaillant Pride. Ou référez-vous aux instructions ci-dessus pour tester vos batteries vous-même. Si vous rencontrez des problèmes que vous n’arrivez pas à résoudre vous-même, contactez votre détaillant Pride pour obtenir des informations ou du service. Victory XL 140 www.pridemobility.com...
  • Page 38 MISE EN GARDE! Ne tirez pas directement sur les câbles pour les détacher du scooter. Il faut toujours prendre le connecteur pour détacher le câble afin d’éviter les dommages. www.pridemobility.com Victory XL 140...
  • Page 39 10. Réinstallez les écrous de roue sur le moyeu et resserrez. MISE EN GARDE! Assurez-vous quetous les écrousde roue sont bien serrés. 11. Gonflez les pneus à à la pression en psi/bar/kPa indiquée dans chaque pneu. 12. Retirez les cales sous le scooter. Victory XL 140 www.pridemobility.com...
  • Page 40 être remplacé par un neuf. Les écrous de nylon ne doivent pas être réutilisés car ceux-ci peuvent se desserrer et entaîner un danger. Des écrous de remplacement en nylon sont disponibles dans les quincailleries ou chez votre détaillant Pride. www.pridemobility.com Victory XL 140...
  • Page 41 Vous devez disposer de votre scooter en respectant les règlements en vigueur dans votre localité. Contactezvotre centre de recyclage ou votre détaillant Pride autorisé pour les informations pour la mise aurebut de l’emballage, des composantes métalliques, plastiques, électroniques, batteries, néoprène, silicone, et les matériaux de polyurethane. Victory XL 140 www.pridemobility.com...
  • Page 42: Garantie

    La disponibilité d'appareils et de pièces de remplacement est laissée à la discrétion du détaillant et non au fabricant. Pour de plus amples informations au sujet des appareils et pièces de remplacement, contactez votre détaillant Pride autorisé. www.pridemobility.com Victory XL 140...
  • Page 43: Annexe I - Specifications

    Le poids des batteries peut varier en fonction du fabricant. NOTE: Ce produit est conforme à toutes les normes ANSI-RESNA applicables et rencontre les exigences desstandards ISO 7176 et EN12184. Toutes les spécifications sont sujettes aux changements sans préavis. Victory XL 140 www.pridemobility.com...
  • Page 44 (18.5 ) 53.34 - 57.15 cm (21 - 22.5 po) 13.33 cm (5.25 po) 142.8 cm (56.25 po) Rayon de braquage 208.3 (82 po) - 210.8 cm (83 po) 69.2 cm (27.25 po) Figure 24. Dimensions www.pridemobility.com Victory XL 140...
  • Page 45 N O T E S Victory XL 140 www.pridemobility.com...
  • Page 46 N O T E S www.pridemobility.com Victory XL 140...
  • Page 48 *INFMANU4050*...

Table des Matières