Trane RAUS Serie Installation/Fonctionnement/Entretien
Trane RAUS Serie Installation/Fonctionnement/Entretien

Trane RAUS Serie Installation/Fonctionnement/Entretien

Masquer les pouces Voir aussi pour RAUS Serie:

Publicité

Liens rapides

Installation
Fonctionnement
Co
Entretien
Unités de condensation RAUS/RAUX
Unités avec refroidisseurs à condensation par air et pompes à chaleur
équipées de compresseurs de type Scroll
RAUS 160 – 400 Puissance frigorifique 56,3-140 kW
RAUX 150 – 350 Puissance frigorifique 52,4-122,1 kW
Juillet 2021
Puissance calorifique 55,8-130,9 kW
CG-SVX053A-FR
Instructions d'origine

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Trane RAUS Serie

  • Page 1 Installation Fonctionnement Entretien Unités de condensation RAUS/RAUX Unités avec refroidisseurs à condensation par air et pompes à chaleur équipées de compresseurs de type Scroll RAUS 160 – 400 Puissance frigorifique 56,3-140 kW RAUX 150 – 350 Puissance frigorifique 52,4-122,1 kW Puissance calorifique 55,8-130,9 kW Juillet 2021 CG-SVX053A-FR...
  • Page 2: Table Des Matières

    INDEX PRÉSENTATION ................................3 RÈGLES DE SÉCURITÉ ..............................3 LIMITES DE FONCTIONNEMENT ..........................6 INSTALLATION ................................9 PROTECTION ACOUSTIQUE ............................ 11 ALIMENTATION ÉLECTRIQUE ..........................11 DIMENSIONNEMENT DES LIGNES FRIGORIFIQUES .................... 12 BOUTEILLE DE LIQUIDE ............................21 COMMANDE À DISTANCE DES TERMINAUX ET DÉTENDEUR ................24 COFFRET ÉLECTRIQUE ............................
  • Page 3: Présentation

    1.2 GARANTIE Les machines Trane sont garanties 12 mois à compter de la date de leur première mise en service ou 18 mois à compter de la date de facturation. La garantie est réduite à 6 mois à compter de la date de mise en service pour les appareils fonctionnant en continu, c'est-à-dire plus de 12 heures par jour.
  • Page 4 2.2 PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES L'opérateur doit intervenir uniquement sur les commandes de l'unité ; il/elle ne doit ouvrir aucun panneau, à l'exception de celui qui donne accès au module de commande. L'installateur doit intervenir uniquement sur les connexions entre l'installation et la machine ; il/elle ne doit ouvrir aucun panneau de la machine ni effectuer aucune commande.
  • Page 5 • Si l'unité doit être déplacée au bout d'un an sur site ou si elle doit être démontée, contactez Trane. TRÈS IMPORTANT Les unités RAUX ne sont pas équipées d'une soupape de sécurité en cas de pression élevée du fluide frigorigène (les modèles RAUS sont, quant à...
  • Page 6: Limites De Fonctionnement

    LIMITES DE FONCTIONNEMENT 3.1 STOCKAGE Les appareils peuvent être stockés dans les conditions ambiantes suivantes : Température ambiante min. -10 °C Température ambiante max. 53 °C Humidité relative max. 95 % non condensable ATTENTION : Le stockage de l'unité dans un espace à très forte humidité (condensation) entraîne un risque d'endommagement des composants électroniques.
  • Page 7 RAUX 150-350 – MODE REFROIDISSEUR OAT = Température de l'air extérieur [°C] ET = Température d'évaporation [°C] Page 7...
  • Page 8 RAUX 150-350 – MODE POMPE À CHALEUR OAT = Température de l'air extérieur [°C] CT = Température de condensation [°C] Page 8...
  • Page 9: Installation

    INSTALLATION 4.1 DÉPLACEMENT ET POSITIONNEMENT DE L'UNITÉ Les groupes ont été conçus pour être levés par le haut au moyen d'œillets et de trous situés dans la base. Utilisez les barres rétractables pour maintenir les câbles ou les chaînes à distance de l'unité. Figure 1 Procédure de levage appropriée Les procédures de levage fournies avec l'appareil doivent être respectées.
  • Page 10 4.2 ESPACE MINIMUM REQUIS Le schéma de dimensions doit être respecté pour éviter les situations suivantes : • Bruit • Échange de chaleur et ventilation non satisfaisants • Entretien difficile des composants ou composants inaccessibles Il est impératif de respecter les distances minimales pour toutes les unités RAUS/RAUX afin de garantir une ventilation optimale des batteries du condenseur.
  • Page 11: Protection Acoustique

    4.6 PRÉCAUTIONS CONTRE LA PRÉSENCE DE FEUILLAGES ET DE CORPS ÉTRANGERS Évitez d'installer l'unité à proximité immédiate de plantes qui pourraient entraver l'admission et l'échappement de l'air. 4.7 CONTRÔLE DE LA FIXATION DU COMPRESSEUR Les compresseurs sont montés sur des amortisseurs. Pour les fixer avec des ressorts anti-vibrations, vous devez retirer les systèmes de blocage installés pour fixer les compresseurs, tel qu'indiqué...
  • Page 12: Dimensionnement Des Lignes Frigorifiques

    DIMENSIONNEMENT DES LIGNES FRIGORIFIQUES Lors du dimensionnement des lignes frigorifiques des systèmes de climatisation biblocs, le concepteur doit prendre en compte le fait que, en raison de la perte de pression des circuits frigorifiques, la puissance frigorifique peut diminuer et la puissance absorbée par les compresseurs peut augmenter.
  • Page 13 Le kit de connexion RAUX comprend : 2 clapets anti-retour, 1 détendeur mécanique et 2 soupapes de sécurité sur la ligne de liquide. Charge supplémentaire de fluide frigorigène R410A par mètre linéaire de tuyau Diamètre (mm) Gaz (Kg/m) Liquide (Kg/m) 0,0014 0,0133 0.005...
  • Page 14 7.3 CALCUL DE LA PERTE DE CHARGE ÉQUIVALENTE Pour un dimensionnement correct et rapide des lignes frigorifiques, veuillez vous référer au tableau suivant, précisément conçu pour le fluide frigorigène R410A. Tableau 1 : Puissance frigorifique correspondant au diamètre des différentes tubes, en fonction des chutes de pression ou des différentes valeurs de vitesse.
  • Page 15 Ces longueurs fictives sont indiquées dans le tableau 2 et doivent être considérées comme les longueurs effectives pour des vannes totalement ouvertes. Tableau 2 : Longueurs équivalentes (en mètres) pour des chutes marquées. Le tableau 1 fait référence à une température de condensation de 40 °C. En cas de températures de condensation différentes, les valeurs de correction suivantes doivent être appliquées à...
  • Page 16 Puisque les valeurs de puissance frigorifique indiquées dans le tableau 1 correspondent à des valeurs de chute de pression égales à 0,02 K/m, vérifiez d'abord les chutes de pression qui se produiraient sur la conduite en vous référant au diamètre correspondant à...
  • Page 17 Tableau 3 : Puissance minimale (kW) garantissant l'écoulement de l'huile dans les sections verticales de la ligne d'aspiration (fluide frigorigène R410a). La puissance frigorifique indiquée dans le tableau 3 correspond à une température de condensation de 40 °C ; en cas de valeurs de température différentes dans la ligne de liquide, les puissances doivent être ajustées en fonction des facteurs suivants : Température du liquide (°C) Facteur de correction...
  • Page 18 On sait intuitivement que pour garantir la vitesse permettant le débit d'huile correct, si le compresseur fonctionne à charge partielle, le diamètre doit être réduit. Il en résulte une vitesse trop élevée lorsque le compresseur fonctionne à pleine charge. Ce phénomène est causé par des chutes de pression excessives. De ce fait, le dimensionnement de la ligne frigorifique induit souvent un problème d'équilibre entre deux besoins opposés.
  • Page 19 Si les deux évaporateurs sont installés à différents niveaux, deux solutions sont possibles, comme indiqué sur la figure 2. Sur la ligne de refoulement, il y a le même problème dû à l'écoulement d'huile sur la ligne d'aspiration. La solution au problème est identique.
  • Page 20 7.4 PRÉCAUTIONS À PRENDRE POUR LE DIMENSIONNEMENT DE LA LIGNE FRIGORIFIQUE • La ligne d'aspiration doit toujours être isolée pour éviter la formation de condensats. • La ligne de liquide doit être isolée si la température extérieure est supérieure à la température du liquide. (environ 5 °C de moins que la température de condensation) •...
  • Page 21: Bouteille De Liquide

    – V Bouteille V1 : volume de l'échangeur de chaleur de l'unité (veuillez contacter Trane pour obtenir cette information) V2 : Volume de l'échangeur de chaleur à distance Si V Bouteille est positif, la bouteille doit être placée de façon à être remplie en mode Pompe à chaleur et vidée en mode Refroidisseur.
  • Page 22 8.2 SCHÉMA D'INSTALLATION ET EMPLACEMENT DE LA BOUTEILLE DE LIQUIDE RAUS 160-400 FLUIDE FRIGORIGÈNE RACCORDEMENT PAR LE CLIENT INDEX INDEX RÉSISTANCE DE CARTER DÉTENDEUR COMPRESSEUR REGARD PENNSYLVANIE PRESSOSTAT HP TRANSDUCTEUR HP ROBINET DE SERVICE TAILLE MANOMÈTRE HP VANNE D'ARRÊT (EN OPTION) SOUPAPE DE SÉCURITÉ...
  • Page 23 RAUX 150-350 FLUIDE FRIGORIGÈNE 410a LIGNE DE LIGNE DE LIQUIDE NIVEAU Bouteille de liquide en mode Pompe à chaleur Bouteille de liquide en RACCORDEMENT PAR LE CLIENT mode Refroidisseur RACCORDEMENT PAR LE CLIENT INDEX INDEX RÉSISTANCE DE CARTER DÉTENDEUR MÉCANIQUE COMPRESSEUR REGARD PENNSYLVANIE...
  • Page 24: Commande À Distance Des Terminaux Et Détendeur

    Comme indiqué dans le paragraphe précédent, l'emplacement de la bouteille de liquide pour les versions RAUX doit être évalué en fonction du delta de la charge de fluide frigorigène entre les deux cycles. Si la charge de fluide frigorigène la plus importante est nécessaire en mode Refroidisseur, la bouteille de liquide doit être placée de manière à...
  • Page 25: Coffret Électrique

    éviter de remettre l'unité sous tension par inadvertance. Pour les variateurs de fréquence et autres composants à stockage d'énergie fournis par Trane ou d'autres, consultez la documentation correspondante du fabricant pour connaître les périodes d'attente préconisées garantissant la décharge des condensateurs.
  • Page 26: Responsabilités De L'opérateur

    11 RESPONSABILITÉS DE L'OPÉRATEUR L'opérateur doit être bien formé et se familiariser avec les équipements avant d'utiliser l'unité. Outre la lecture de ce manuel, l'opérateur doit étudier le manuel d'utilisation du microprocesseur et le schéma de câblage afin de comprendre la séquence de mise en service, le fonctionnement, les séquences d'arrêt et les critères d'exploitation de tous les dispositifs de sécurité.
  • Page 27: Liste De Vérifications - Contrôles Obligatoires Avant La Mise En Service

    L'UNITÉ) APPORTÉES PAR UNE TIERCE PERSONNE SANS AUTORISATION ÉCRITE DÉLIVRÉE PAR TRANE. L'UNITÉ DOIT ÊTRE CONFORME AUX SCHÉMAS DE CÂBLAGE ET À LA DOCUMENTATION TECHNIQUE DE TRANE. EN CAS DE DIFFÉRENCE NOTABLE ENTRE L'UNITÉ ET LA CONFIGURATION STANDARD DE TRANE, CONTACTEZ TRANE.
  • Page 28 LES CÂBLES DE CONNEXION SONT BLINDÉS. LES DISPOSITIFS OU INTERFACES DE COMMANDE À DISTANCE SONT RACCORDÉS AU COFFRET ÉLECTRIQUE CONFORMÉMENT AUX SCHÉMAS DE CÂBLAGE DE TRANE LES DISPOSITIFS ÉLECTRONIQUES SONT INTACTS ET NE PRÉSENTENT PAS DE SIGNES DE DÉTÉRIORATION. L'ABSORPTION ÉLECTRIQUE EST STANDARD.
  • Page 29 13.1 CHARGE DE FLUIDE FRIGORIGÈNE 13.1.1 Procédure de remplacement du fluide frigorigène avec l'unité à l'arrêt et sous vide (charge de fluide frigorigène en phase liquide) Ouvrez la vanne d'arrêt au maximum de sorte qu'elle ferme le raccordement du service. Raccordez la bouteille de frigorigène au raccordement du service sans serrer le raccord.
  • Page 30 13.1.2 Procédure de remplacement du frigorigène lorsque l'unité est en fonctionnement (charge de fluide frigorigène en phase vapeur) Attention : Chargez de la vapeur uniquement. Ne chargez pas de liquide ; cela peut endommager le compresseur. Raccordez la bouteille de frigorigène au raccordement du service sans serrer le raccord. Purgez les conduites de raccordement et serrez le raccord.
  • Page 31: Entretien

    Chaque unité est livrée avec un journal dans lequel l'utilisateur ou la personne en charge de l'entretien de l'unité peut consigner toutes ses notes afin de constituer un historique de l'unité Trane. Une absence de notes dans le journal peut être considérée comme une preuve de négligence d'entretien.
  • Page 32 ; un nettoyage à l'eau devrait être suffisant. Dans le cas contraire, veuillez contacter Trane. Toute rupture dans les tuyaux peut entraîner des fuites de fluide frigorigène.
  • Page 33 14.4 ENTRETIEN DE ROUTINE Liste des activités Hebdomadaire Mensuel Annuelle (remarque 1) (remarque 2) Général : Opération de collecte de données (remarque 3) Inspectez visuellement l'unité à la recherche de dommages et/ou de pièces desserrées Vérifier l'intégrité de l'isolation thermique Nettoyez et peignez selon les besoins Pièces électriques : Vérifiez le fonctionnement correct de l'équipement sur l'unité...
  • Page 34: Pièces Détachées Recommandées

    15 PIÈCES DÉTACHÉES RECOMMANDÉES Vous trouverez ci-dessous une liste des pièces recommandées pour un fonctionnement sur plusieurs années. Trane se tient à votre disposition pour vous recommander une liste personnalisée d'accessoires selon l'ordre de commande, y compris la référence de l'équipement.
  • Page 35: Dépannage

    16 DÉPANNAGE Qui peut prendre des mesures Refroidis Symptôme Chauffage correctives U = Cause probable Solution possible sement Utilisateur S = personnel spécialisé Contrôlez-la et remplacez-la, le cas Sonde défectueuse échéant. A L'unité ne Absence de consentement de la démarre pas Reportez-vous aux points D-E haute ou basse pression Compresseur défectueux...
  • Page 36 Qui peut prendre des mesures Refroidis Symptôme Chauffage correctives U = Cause probable Solution possible sement Utilisateur S = personnel spécialisé Pressostat hors d'usage Vérifiez-le et remplacez-le. Machine dont le réfrigérant a été Reportez-vous au point G. entièrement vidé Batterie à ailettes bouchée, débit Éliminez la saleté...
  • Page 37 Qui peut prendre des mesures Refroidis correctives U = Symptôme Chauffage Cause probable Solution possible sement Utilisateur S = personnel spécialisé Le dispositif d'expansion ne Vérifiez et remplacez. fonctionne pas correctement Pompe de circulation d'eau bloquée Déverrouillez la pompe. M Présence de gel dans le tuyau Pompe de circulation d'eau Contrôlez la pompe et remplacez-la, si...
  • Page 38: Utilisation Non Conforme

    17 UTILISATION NON CONFORME L'appareil et prévu et conçu pour assurer une sécurité maximale à sa proximité, mais également pour résister aux conditions environnementales agressives. Les ventilateurs sont protégés par des grilles. Les risques résiduels sont indiqués par des étiquettes d'avertissement. SYMBOLES DE SÉCURITÉ...
  • Page 39 Pour plus d'informations, rendez-vous trane.eu tranetechnologies.com. Trane poursuit une politique de constante amélioration de ses produits et se réserve le droit de modifier sans préavis les caractéristiques et la conception desdits produits. © 2021 Trane CG-SVX053A-FR_0721 Nouveau Page 39...

Table des Matières