Télécharger Imprimer la page

Briggs & Stratton Intek 110000 Instructions D'utilisation Et De Maintenance page 24

Publicité

Mantenimiento
(vea las figuras.
Consulte el Programa de Mantenimiento, en la próxima
página.
Siga los intervalos por horas de trabajo o por calendario, lo que
quiera que ocurra primero. Se requiere servicio más frecuente
cuando se opere en condiciones adversas.
Desconecte el cable de la bujía Ê y
ADVERTENCIA
manténgalo a distancia de la bujía.
Desenergice el arranque
remueva la llave de seguridad. Vea el aparte: Para Desener
gizar el Sistema de Arranque Touch N Mow. Desconecte la
batería en la terminal negativa, si está equipado.
Antes de inclinar el motor o el equipo para
ADVERTENCIA
drenar aceite, drene el combustible del
tanque operando el motor hasta que el
tanque de combustible se quede vacío.
Sistema de Arranque Touch N Mow®:
ADVERTENCIA
Si no se siguen estas instrucciones,
puede resultar una amputación traumá
tica o una severa laceración.
SISTEMA DE ARRANQUE TOUCH N MOW)
• Desconecte SIEMPRE la bujía, desenergice el arranque,
asegure y remueva la llave de seguridad ANTES de
realizar cualquier trabajo de servicio en el motor o en la
máquina cortacésped.
• NO intente dar mantenimiento ni hacer reparaciones al
sistema de arranque Touch N Mow.
• NUNCA asuma que el arranque está desenergizado,
aunque esté en la posición LOCK AND REMOVE y/o se
haya removido la llave.
• ANTES de remover los cortes de grama u otros desechos
que se encuentren por debajo de la cubierta de la
máquina cortacésped, ANTES de cambiar el aceite, el
filtro de aire o la bujía; ANTES de remover la cuchilla para
darle servicio; ANTES de realizar cualquier otro servicio
al motor o a la máquina cortacésped; ANTES de
transportar la máquina cortacésped - DESENERGICE
SIEMPRE EL SISTEMA DE ARRANQUE TOUCH
N MOW.
• ASEGURE SIEMPRE con llave y remueva la llave de
seguridad y almacene en un lugar seguro hasta el
próximo uso. La llave de seguridad está diseñada y
destinada para ser removida del motor cuando éste no
esté en uso. Al remover la llave evitará que niños o
adultos insospechados le den arranque imprevisto o sin
supervisión a la máquina cortacésped. La llave de
seguridad debe estar en posición asegurada antes de
que pueda ser removida.
PRECAUCION:
Si se tiene que inclinar el motor para
transportar el equipo ya sea para la inspección o remoción
de cortes de grama, mantenga el lado de la bujía en el
Ì
motor hacia arriba
.
Si la bujía del motor queda hacia abajo, esto podría
ocasionar:
1. Condiciones de humo,
2. Dificultad de arranque,
3. Suciedades en la bujía,
4. Saturación de aceite en el filtro de aire.
Servicio de Aceite
Cambie aceite después de las primeras 5 horas de operación.
Compruebe el nivel de aceite cada 5 horas o diariamente,
antes de dar arranque al motor. Cambie aceite mientras que el
motor esté caliente.
Si está drenando aceite desde la parte superior del motor,
Í
mantenga el lado del filtro de aire
hacia arriba. El aceite
puede ser drenado colocando el lado de la bujía hacia arriba,
si es necesario.
Î
Removiendo el tapón de drenaje
con un ratchet y una
Ï
extensión cuadrada,
, se puede drenar el aceite desde la
parte inferior del motor.
Llene con aceite nuevo del grado de viscosidad SAE

recomendado. (vea la fig.
) Vea el procedimiento de
llenado de aceite bajo el aparte: Recomendaciones de
Aceite. Compruebe el nivel de aceite con regularidad.
Asegúrese que se mantenga el correcto nivel de aceite.

Mantenimiento (Continuación)
)
Servicio para el filtro de aire
Cámbielo si está muy sucio o dañado.
Lave el pre filtro en una solución con detergente líquido y
agua. Deje que se seque bien antes de usarlo. No aceite el
pre filtro.
PRECAUCION: No use solventes a base de petróleo, tal
como, kerosene, el cual puede causar que se deteriore el
Ë
, asegure y
cartucho. No use aire presurizado, ya que puede dañar el
cartucho. No aceite el cartucho.
Filtro de Aire Plano
1. Afloje el tornillo
2. Remueva cuidadosamente el pre filtro
equipado) y el conjunto del cartucho
3. Después de darle servicio al pre filtro y al cartucho,
coloque el pre filtro con el borde inferior
de los pliegues del cartucho
pre filtro en la tapa.
4. Inserte las lengüetas en la parte inferior de la tapa por
dentro de las muescas en la parte inferior de la base
Incline la tapa hacia arriba y apriete el tornillo firme
mente en la base.
Filtro de Aire Ovalado
1. Afloje los tornillos
2. Remueva cuidadosamente el pre filtro
equipado) y el conjunto del cartucho
3. Después de darle servicio al pre filtro y al cartucho,
instale el pre filtro en el cartucho.
4. Instale el conjunto del cartucho/pre filtro en la base
5. Coloque la tapa por encima del filtro de aire y apriete
firmemente los tornillos en la base
Mantenga limpio el motor
Remueva periódicamente los cortes de grama y los desechos
acumulados en el motor. Limpie el protector de dedos. No use
atomizador de agua a presión para limpiar el motor ya que el
agua podría contaminar el combustible. Límpielo con un
cepillo o con aire comprimido.
La acumulación de los desechos en el área
ADVERTENCIA
alrededor del mofle podría ocasionar una
explosión. Inspecciónelo y límpielo antes de
usarlo.
Si el mofle vino equipado con malla atrapachispas, remueva la
malla atrapachispas para su limpieza e inspección. Cámbiela
si está dañada.
Los cortes de grama o los desechos pueden obstruir el
sistema de enfriamiento de aire del motor, especialmente
después de una operación prolongada cortando grama alta y
seca. Las aletas de enfriamiento internas y las superficies
pueden requerir limpieza para evitar recalentamiento o daños
en el motor. Para obtener servicio, contacte un Centro de
Servicio Autorizado Briggs & Stratton.
Servicio para la bujía
NO compruebe chispa si removió la bujía.
ADVERTENCIA
Use únicamente el Probador de Chispa
Briggs & Stratton
chispa.
NO haga girar el motor si se removió la bujía. Si el motor está
inundado, coloque el acelerador en la posición FAST y de
arranque hasta que prenda el motor.
El entrehierro de la bujía
0.020 pulgadas.
Cambie la bujía cada 100 horas o cada estación, lo que ocurra
primero. Se dispone de probadores de chispa y de llaves de
bujía a través de cualquier Centro de Servicio Autorizado
Briggs & Stratton.
Nota: En algunas áreas las leyes locales requieren el uso de
una bujía con resistencia para suprimir las señales de
encendido. Si este motor vino originalmente equipado con una
bujía con resistencia, utilice el mismo tipo de bujía cuando la
vaya a cambiar.
)
(vea la fig.
Ê
Ë
y levante la tapa
.
Ì
(si está
Î
de la tapa.
Î
por debajo
Ï
. Instale el cartucho y el
Ð
.
Ê
Ë
y levante la tapa
.
Ì
(si está
Í
.
Î
.
Ï
.
)
(vea la fig.
Ê
, para comprobar
Ë
debe ser de 0.51 mm o
22
Programa de Mantenimiento
Siga los intervalos por horas de trabajo o por calendario, lo
que ocurra primero. Se puede requerir un servicio más
frecuente cuando se opera bajo condiciones adversas
como las anotadas a continuación.
Las Primeras 5 horas
D Cambie aceite
Cada 8 horas o diariamente
D Compruebe el nivel de aceite
D Limpie el protector de dedos
D Limpie el área alrededor del mofle
Cada 25 horas o cada estación
D Cambie aceite si se opera con carga pesada o en
temperaturas ambiente altas
D Servicio para el pre filtro del filtro de aire*
D De servicio al cartucho del filtro de aire, si viene
equipado con pre filtro*
Cada 50 Horas o cada estación
D Cambie aceite
D Inspeccione el atrapachispas, si está equipado
Cada 100 horas o cada estación
D De servicio al cartucho del filtro de aire, si viene
equipado con pre filtro*
D Limpie el sistema de enfriamiento de aire*
D Cambie el filtro de aceite, si está equipado
D Cambie la bujía
*
Limpie con mayor frecuencia bajo condiciones de
mucho polvo, o cuando se presenten muchos
desechos en el aire o después de una operación
prolongada cortando grama alta y seca.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Intek 120000Quantum 110000Quantum 120000