Sommaire des Matières pour Briggs & Stratton Power Built 1350 Série
Page 1
Operator’s Manual Manual del Operario Manuel de l’opérateur Model 120000 Model 200000 Power Builtt 825/850/875/900 Seriest Power Builtt 1350/1450 Seriest Intekt I/C 825/850/875/900 Seriest Intekt I/C 1350/1450 Seriest ® ® 825/850/875 Seriest 1450 Seriest ® ® Model 150000 Model 210000 Power Builtt 1100/1125 Seriest Power Builtt 1500/1575 Seriest Intekt I/C...
General Information WARNING For replacement parts or technical assistance, record below the engine model, type, and The engine exhaust from this product contains chemicals known to code numbers along with the date of purchase. These numbers are located on your the State of California to cause cancer, birth defects, or other engine (see the Features and Controls page).
Page 6
WARNING WARNING Contents are HARMFUL OR FATAL IF SWALLOWED. Avoid contact to Running engines produce heat. Engine parts, especially muffler, become eyes, skin, or clothing. Do not take internally. Avoid breathing the mist extremely hot. or vapor. Overexposure to eyes or skin can cause irritation. KEEP Severe thermal burns can occur on contact.
Features and Controls 3. Remove the dipstick and check the oil level. Make sure the oil is at the FULL mark (B) on the dipstick. 4. To add oil, pour the oil slowly into the engine oil fill (C). Do not overfill. After adding Compare the illustration with your engine to familiarize yourself with the location of oil, wait one minute and then recheck the oil level.
WARNING WARNING Engines give off carbon monoxide, an odorless, colorless, poison gas. Unintentional sparking can result in fire or electric shock. Breathing carbon monoxide can cause nausea, fainting or death. Unintentional start-up can result in entanglement, traumatic amputation, or laceration. Fire hazard Start and run engine outdoors.
Page 9
Inspect the muffler (A, Figure 10) for cracks, corrosion, or other damage. Remove the 3. Remove the pre-cleaner (C), if equipped, from the filter. To loosen debris, gently tap spark arrester (B), if equipped, and inspect for damage or carbon blockage. If the filter on a hard surface.
Page 10
Storage ® use Briggs & Stratton FRESH START fuel stabilizer, available as a liquid additive or a drip concentrate cartridge. There is no need to drain gasoline from the engine if a fuel stabilizer is added according WARNING to instructions. Run the engine for 2 minutes to circulate the stabilizer throughout the fuel system.
Page 11
BRIGGS & STRATTON ENGINE OWNER WARRANTY POLICY May 2008 LIMITED WARRANTY Briggs & Stratton Corporation will repair or replace, free of charge, any part(s) of the engine that is defective in material or workmanship or both. Transportation charges on product submitted for repair or replacement under this warranty must be borne by purchaser. This warranty is effective for and is subject to the time periods and conditions stated below.
Emissions Control System Warranty Statement Briggs & Stratton Corporation (B&S), the California Air Resources Board (CARB) and the United States Environmental Protection Agency (U.S. EPA) Emissions Control System Warranty Statement (Owner’s Defect Warranty Rights and Obligations) California, United States and Canada Emissions Control Defects period of two years, subject to provisions set forth below.
Información General ADVERTENCIA Para conseguir repuestos o asistencia técnica registre los números de modelo, tipo y La descarga de escape de este motor causada por este producto código de su motor junto con la fecha de compra. Estos números los encuentra contiene químicos que las autoridades del Estado de California saben localizados en su motor (consulte la página de Características y Controles).
Page 14
ADVERTENCIA ADVERTENCIA Los motores emiten monóxido de carbono, un gas venenoso que carece Las partes rotantes pueden tener contacto o enredar las manos, los de olor y de color. pies, el cabello, la ropa o los accesorios. Respirar monóxido de carbono puede ocasionar náuseas, desmayos o Puede producirse una traumática amputación o una grave laceración.
Características y Controles Modelos con varilla indicadora de nivel extendida (Figura 4) 1. Remueva la varilla indicadora de nivel de aceite (A) y límpiela con un trapo limpio. 2. Inserte y apriete la varilla indicadora de nivel de aceite. Compare la ilsutración con su motor para que se familiarice con la localización de 3.
Mantenimiento ADVERTENCIA Utilice sólo repuestos originales para los equipos. Es posible que otros repuestos La gasolina y sus vapores son extremadamente inflamables y no funcionen tan bien, dañen la unidad y hasta pueden ocasionar lesiones. explosivos. Además, el uso de otros repuestos puede anular la validez de su garantía. Recomendamos que contacte a cualquier Distribuidor Autorizado de Briggs &...
Page 17
Inspección del Mofle y el Atrapachispas - Figura 10 Cómo Darle Servicio al Filtro de Aire - Figura 14 ADVERTENCIA ADVERTENCIA La gasolina y sus vapores son extremadamente inflamables y El funcionamiento de los motores produce calor. Las partes de los explosivos.
3. Revise las mangueras de combustible para comprobar si hay grietas o fugas. Sistema de Combustible Cambie si es necesario. La lata de combustible se pasa cuando es almacenada durante más de 30 días. El 4. Reemplace el filtro de combustible por un filtro de reemplazo genuino. combustible pasado ocasiona que se formen depósitos de goma y ácido en el sistema de combustible o en las partes esenciales del carburador.
PÓLIZA DE GARANTÍA DEL PROPIETARIO DEL MOTOR BRIGGS & STRATTON Mayo 2008 GARANTIA LIMITADA Briggs & Stratton Corporation reparará o reemplazará, sin costo alguno, cual(es)quier parte(s) del motor considerada(s) como defectuosas en material, mano de obra o ambos. Los gastos de transporte del producto sometido a reparación o cambio bajo esta Garantía deben ser abonados por el comprador. Esta garantía tiene vigencia y está...
Informations générales AVERTISSEMENT Pour obtenir des pièces de rechange ou une assistance technique, reporter ici les Les gaz d’échappement de ce moteur contiennent des substances numéros de Modèle, Type et Code du moteur ainsi que la date d’achat. Ces numéros chimiques pouvant causer des cancers, des malformations fœtales ou sont situés sur le moteur (voir la page Caractéristiqueset commandes).
Page 21
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Les moteurs produisent du monoxyde de carbone, qui est un gaz Les pièces en rotation peuvent toucher ou saisir les mains, les pieds, les toxique inodore et invisible. cheveux, les vêtements ou les accessoires. L’inhalation de monoxyde de carbone peut provoquer des nausées, un Le résultat peut en être une amputation ou une lacération grave.
Caractéristiques et commandes 2. Mettre la jauge et la serrer. 3. Sortir la jauge et vérifier le niveau d’huile. Il doit être au niveau FULL (B) de la jauge. 4. Pour refaire le niveau, verser l’huile lentement dans le tube de remplissage (C). Ne Comparer l’illustration avec votre moteur pour vous familiariser avec pas trop remplir.
Entretien AVERTISSEMENT Utiliser uniquement les pièces détachées d’origine. Les autres pièces risquent de ne pas fonctionner et peuvent endommager l’appareil ou provoquer des L’essence et les vapeurs d’essence sont extrêmement inflammables et blessures. L’utilisation d’autres pièces risque par ailleurs d’annuler la garantie. explosives.
Page 24
Remarque: dans certains pays, la législation impose l’emploi de bougies à résistance Entretien du filtre à air - Figure 14 pour supprimer les parasites de l’allumage. Si ce moteur était équipé d’une bougie avec résistance, utiliser le même type de bougie lors de son remplacement. AVERTISSEMENT L’essence et les vapeurs d’essence sont extrêmement inflammables et Inspecter le silencieux et le pare-étincelles - Figure 10...
Stockage 3. Contrôler que les canalisations d’alimentation ne présentent ni fissures ni fuites. Remplacer si nécessaire. 4. Remplacer le filtre à carburant par un filtre de rechange d’origine. AVERTISSEMENT 5. Fixer les canalisations d’alimentation à l’aide des agrafes comme indiqué. L’essence et les vapeurs d’essence sont extrêmement inflammables et explosives.
APPLICATION DE LA GARANTIE SUR LES MOTEURS BRIGGS & STRATTON mai 2008 GARANTIE LIMITÉE Briggs & Stratton remplacera ou réparera gratuitement toute(s) pièce(s) du moteur présentant un défaut de matière ou de fabrication ou les deux. Tous les frais de transport du produit destiné...
Déclaration de garantie du système de contrôle des émissions Déclaration de garantie du système de contrôle des émissions de Briggs & Stratton Corporation (B&S), du California Air Resources Board (CARB) et de la United States Environmental Protection Agency (U.S. EPA) (Droits et obligations du propriétaire au titre de la garantie contre tout défaut) Déclaration de garantie pour les défauts de contrôle d’émissions pour énoncées plus loin.
Page 28
Briggs & Stratton Engines Are Made Under One Or More Of The Following Patents: Design D-247,177 (Other Patents Pending) Los Motores Briggs & Stratton Son Fabricados Bajo Una O Más De Las Siguientes Patentes: Diseño D-247.177 (Otras Patentes Pendientes) Les moteurs Briggs & Stratton sont protégés par un ou plusieurs des brevets suivants: Conception D-247.177 (Demandes d’autres brevets introduites) 6,691,683 6,520,141 6,325,036...