Sommaire des Matières pour Briggs & Stratton Power Built 825 Serie
Page 1
Operator’s Manual Manual del Operario Manuel de l’opérateur Model 120000 Model 200000 Power Builtt 825/850/875/900 Seriest Power Builtt 1350/1450 Seriest Intekt I/C 825/850/875/900 Seriest Intekt I/C 1350/1450 Seriest ® ® 825/850/875 Seriest 1450 Seriest ® ® Model 150000 Model 210000 Power Builtt 1100/1125 Seriest 1550/1650 Seriest Power Builtt 1500/1575 Seriest...
Page 5
General Information This manual contains safety information to make you aware of the hazards and risks WARNING associated with engines and how to avoid them. It also contains instructions for the The engine exhaust from this product contains chemicals known to the State of proper use and care of the engine.
Page 6
WARNING WARNING Engines give off carbon monoxide, an odorless, colorless, poison gas. Unintentional sparking can result in fire or electric shock. Breathing carbon monoxide can cause nausea, fainting or death. Unintentional start-up can result in entanglement, traumatic amputation, or laceration. Fire hazard Start and run engine outdoors.
Page 7
Features and Controls 4. To add oil, pour the oil slowly into the engine oil fill (C). Do not overfill. After adding oil, wait one minute and then recheck the oil level. 5. Replace and tighten the dipstick. Compare the illustration with your engine to familiarize yourself with the location of various features and controls.
Page 8
Emissions Control Maintenance, replacement, or repair of the emissions control devices and systems WARNING may be performed by any non-road engine repair establishment or individual. Engines give off carbon monoxide, an odorless, colorless, poison gas. However, to obtain “no charge” emissions control service, the work must be performed by a factory authorized dealer.
Page 9
NOTICE: Do not use pressurized air or solvents to clean the filter. Pressurized air can Inspect Muffler And Spark Arrester - Figure 10 damage the filter and solvents will dissolve the filter. The air cleaner system uses a pleated filter with an optional pre-cleaner. The pre-cleaner can be washed and reused.
Page 10
This is an air cooled engine. Dirt or debris can restrict air flow and cause the engine to Fuel System overheat, resulting in poor performance and reduced engine life. Fuel can become stale when stored over 30 days. Stale fuel causes acid and gum Use a brush or dry cloth to remove debris from the finger guard (A) (Figure 19).
Page 11
BRIGGS & STRATTON ENGINE WARRANTY POLICY April 2012 LIMITED WARRANTY Briggs & Stratton warrants that, during the warranty period specified below, it will repair or replace, free of charge, any part that is defective in material or workmanship or both. Transportation charges on product submitted for repair or replacement under this warranty must be borne by purchaser.
Page 12
California, U.S. EPA, and Briggs & Stratton Corporation Emissions Control Warranty Statement January 2012 Your Warranty Rights And Obligations Owner’s Warranty Responsibilities: The California Air Resources Board, U.S. EPA, and Briggs & Stratton (B&S) are pleased to explain the emissions control system warranty on your Model Year 2012--2013 As the engine/equipment owner, you are responsible for the performance of the ...
Page 13
Información General Este manual contiene información de seguridad para que usted tome conciencia de los ADVERTENCIA peligros y riesgos asociados con los motores, y cómo evitarlos. También contiene Ciertos componentes en este producto y sus accesorios relacionados contienen instrucciones para el uso y cuidado apropiados del motor. Ya que Briggs & Stratton químicos que el Estado de California considera que ocasionan cáncer, defectos Corporation no conoce necesariamente cuál equipo impulsará...
Page 14
ADVERTENCIA ADVERTENCIA Dar arranque al motor crea chispeo. El funcionamiento de los motores produce calor. Las partes de los motores, especialmente el mofle, se calientan demasiado. El chispeo puede encender los gases inflamables cercanos. Pueden ocurrir graves quemaduras a causa de su contacto. Podría ocurrir una explosión o un incendio.
Page 15
Características y Controles 4. Coloque y apriete la varilla indicadora de nivel de aceite. Modelos con varilla indicadora de nivel extendida (Figura 4) 1. Remueva la varilla indicadora de nivel de aceite (A) y límpiela con un trapo limpio. Compare la ilsutración con su motor para que se familiarice con la localización de 2.
Page 16
Cómo Detener el Motor - Figura 7 ADVERTENCIA El combustible y sus vapores son extremadamente inflamables y ADVERTENCIA explosivos. El combustible y sus vapores son extremadamente inflamables y Un incendio o una explosión pueden causar graves quemaduras o la explosivos. muerte.
Page 17
Remoción del Aceite 1. Con el motor apagado pero aún caliente, desconecte el cable de la bujía (A) y ADVERTENCIA manténgalo a distancia de la bujía (Figura 11). Un chispeo involuntario puede producir un incendio o una descarga 2. Retire el tapón de drenaje de aceite (B, Figura 12). Drene el aceite en un recipiente eléctrica.
Page 18
1. Antes de reemplazar el filtro de combustible (A, Figura18), si está equipado, drene el Cómo cambiar elaceite del reductor - Figura 17 tanque de combustible o cierre la válvula de cierre de combustible. De lo contrario Si su motor está equipado con una unidad reductora, proceda como sigue para prestarle se pueden presentar fugas de combustible y suceder un incendio o una explosión.
Page 19
Especificaciones Especificaciones del Motor Especificaciones del Motor Modelo 120000 Modelo 200000 Desplazamiento 12,48 in (205 cm Desplazamiento 18,63 in (305 cm Diámetro Interno del Cilindro 2,688 in (68,28 mm) Diámetro Interno del Cilindro 3,120 in (79,24 mm) Carrera 2,200 in (55,88 mm) Carrera 2,438 in (61,93 mm) Capacidad de Aceite del Motor...
Page 20
PÓLIZA DE GARANTIA PARA EL MOTOR BRIGGS & STRATTON Abril 2012 GARANTIA LIMITADA Briggs & Stratton Corporation garantiza que durante el período de grantí especificado más adelante reparará o reemplazará, sin costo alguno, cual(es)quier parte(s) del motor considerada(s) como defectuosas en material, mano de obra o ambos. Los gastos de transporte del producto sometido a reparación o cambio bajo esta Garantía deben ser abonados por el comprador.
Page 21
Declaración de Garantía sobre Control de Emisiones de California, U.S. EPA, Enero 2012 y Briggs & Stratton Corporation Sus Derechos y Obligaciones bajo la Garantía La Junta de Recursos Ambientales de California (CARB), la U.S. EPA y Briggs & Responsabilidades del Propietario de la Garantía: Stratton (B&S) se complacen en explicarles la garantía del sistema de control de Como propietario del motor/equipo, usted es responsable de que se lleve a cabo el ...
Page 22
Informations générales Ce manuel contient des informations concernant la sécurité visant à attirer l’attention des AVERTISSEMENT usagers sur les dangers et les risques associés aux moteurs. Il contient aussi des Certains composés de ce produit et de ses accessoires contiennent des produits instructions d’utilisation et d’entretien appropriées à...
Page 23
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Le démarrage du moteur produit des étincelles. Un moteur en marche produit de la chaleur. Les pièces du moteur, et plus particulièrement le silencieux, deviennent extrêmement chaudes. Les étincelles peuvent enflammer les gaz inflammables à proximité. Les toucher peut provoquer des brûlures sévères. Ceci pourrait provoquer une explosion ou un incendie.
Page 24
Caractéristiques et commandes 3. Pour faire le plein, verser l’huile lentement dans le tube de remplissage (B). Remplir jusqu’au point de débordement. 4. Remettre la jauge et la serrer. Comparer l’illustration avec votre moteur pour vous familiariser avec Modèles avec jauge d’huile rehaussée (Figure 4) l’emplacement des différents composants et commandes.
Page 25
AVERTISSEMENT: AVERTISSEMENT La rétraction rapide de la corde de lanceur (retour brutal) tirera la main et le bras de l’opérateur vers le moteur beaucoup plus vite qu’il Le combustible et ses vapeurs sont extrêmement inflammables et ne pourra les laisser partir. Ceci pourrait entraîner des fêlures, des fractures, des explosifs.
Page 26
Tableau d’entretien Après les 5 premières heures AVERTISSEMENT: Les pièces de rechange doivent être strictement identiques et être installées dans la même position que les pièces d’origine. Des Vidanger l’huile pièces autres risquent de ne pas fonctionner aussi bien, d’endommager l’unité et ...
Page 27
Filtre à air ovale (Figure 16) 5. Fixer les canalisations d’alimentation à l’aide des agrafes comme indiqué. 1. Desserrer la fixation (D) qui maintient le couvercle (A). Nettoyage du système de refroidissement par air - Figure 19 2. Ouvrir le couvercle et enlever le pré-filtre (C) et le filtre (B). 3.
Page 28
Spécifications Spécifications du moteur Spécifications du moteur Modèle 120000 Modèle 200000 Cylindrée 12,48 ci (205 cc) Cylindrée 18,63 ci (305 cc) Alésage 2,688 in (68,28 mm) Alésage 3,120 in (79,24 mm) Course 2,200 in (55,88 mm) Course 2,438 in (61,93 mm) Capacité...
Page 29
APPLICATION DE LA GARANTIE SUR LES MOTEURS BRIGGS & STRATTON Avril 2012 GARANTIE LIMITÉE Briggs & Stratton garantit que, pendant la période de garantie spécifiée ci-dessous, il remplacera ou réparera gratuitement toute pièce du moteur présentant un défaut de matière ou de fabrication ou les deux. Tous les frais de transport du produit destiné à être remplacé ou réparé au titre de la présente garantie restent à charge de l’acheteur. Cette garantie est applicable pendant la période et aux conditions prévues dans le présent document.
Page 30
Déclaration de garantie du système de contrôle des émissions de l’État de Californie, de l’U.S. EPA et janvier 2012 de Briggs & Stratton Corporation Droits et obligations du propriétaire au titre de la garantie Le California Air Resources Board (CARB), l’U.S. EPA et Briggs & Stratton (B&S) ont le Responsabilités du propriétaire au titre de la garantie: plaisir de vous expliquer la garantie du système de contrôle des émissions pour votre En tant que propriétaire d’un moteur/équipement, vous êtes responsable de...