Aesculap
®
Eccos
Sistema de fixação para o reprocessamento de componentes do motor
Símbolos existentes no produto e embalagem
Atenção, símbolo de aviso geral
Atenção, consultar os documentos em anexo
1.
Campo de aplicação
►
Para as instruções de utilização específicas dos artigos e informações sobre a compatibilidade dos materiais, ver
também a Extranet da Aesculap em https://extranet.bbraun.com
2.
Manuseamento seguro
►
Limpar o produto novo após remover a embalagem de transporte e antes da primeira esterilização (limpeza
manual ou em máquina).
►
Antes da utilização do produto, verificar a capacidade operacional e o bom estado deste.
►
De forma a evitar danos devido à montagem ou ao funcionamento incorrecto e de forma a não comprometer a
garantia e a responsabilidade do fabricante:
– Utilizar o produto apenas de acordo com as presentes instruções de utilização.
– Respeitar as informações de segurança e as instruções de manutenção.
– Associar entre si apenas produtos da Aesculap.
►
Os produtos e os acessórios apenas podem ser operados e utilizados por pessoas que possuam a formação, os
conhecimentos ou a experiência necessários.
►
Guardar as instruções de utilização num lugar acessível ao utilizador.
►
Observar e cumprir com o exposto no manual de instruções dos componentes a reprocessar.
3.
Descrição do aparelho
3.1
Componentes necessários ao funcionamento
Para a montagem do sistema de fixação no cesto é necessário o conjunto de montagem GB459R.
3.2
Aplicação
O sistema de fixação é utilizado durante a limpeza mecânica, desinfecção e esterilização dos componentes do motor
Aesculap.
3.3
Modo de funcionamento
O sistema de fixação foi concebido de forma a tapar possíveis aberturas críticas e a permitir uma drenagem imediata
de fluidos que possam vir a penetrar no interior.
As cabeças arredondadas dos parafusos permitem utilizar o sistema de fixação também com embalagens macias.
4.
Trabalhar com o sistema de fixação
4.1
Preparação
►
Ao colocar os componentes do motor nos cestos de rede, ter em conta que o posicionamento inclinado dos com-
ponentes do motor requer mais espaço.
►
Na montagem, escolher as diversas fixações do cesto de acordo com a fixação com o maior espaço que pode
ocupar (a altura mais elevada).
4.2
Montagem da fixação no cesto
Risco de corrosão dos motores/peças de mão devido a película oxidada!
►
Para montar os sistemas de fixação utilizar apenas ferramentas de aço inoxi-
dável (por ex. o conjunto de montagem Aesculap GB459R).
CUIDADO
Nota
Para que o jacto de água da máquina de lavar, atinja todos os angulos dos componentes e para que estes possam ver
eliminados todos os residuos de fixação, deve existir uma distância suficientemente ampla entre os componentes,
bem como entre os componentes e o próprio cesto.
►
Utilizar o conjunto de montagem Aesculap GB459R.
►
Escolher o cesto adequado, ver Preparação.
►
Montar o sistema de fixação, ver Fig. 1. Manter uma distância suficiente entre os componentes individuais e
entre os componentes e o próprio cesto.
5.
Método de reprocessamento validado
►
Observar e cumprir com as instruções de utilização dos componentes do motor, para a preparação.
►
Respeitar o seguinte circuito de preparação:
1. Intervenção cirúrgica
2. Eliminação no cesto com suportes no bloco operatório
3. Limpeza e desinfecção mecânicas
4. Cuidado dos cabos
5. Esterilização no cesto com suportes
6. Preparação para a intervenção cirúrgica
5.1
Instruções gerais de segurança
Nota
Respeitar a legislação nacional, as normas e directivas aplicáveis a nível nacional e internacional, bem como as pró-
prias normas de higiene aplicáveis aos métodos de reprocessamento.
Nota
Em doentes com a doença de Creutzfeldt-Jakob (DCJ), com suspeita de DCJ ou possíveis variantes, respeitar as legis-
lações em vigor no país de aplicação relativamente ao reprocessamento dos produtos.
Nota
Com vista à obtenção de melhores e mais seguros resultados de limpeza, é recomendável dar preferência ao reproces-
samento automático em vez da limpeza manual.
Nota
Ter em atenção que só se poderá assegurar um reprocessamento bem-sucedido deste produto médicos após a valida-
ção prévia do processo de reprocessamento. Nesta situação, o utilizador/pessoa encarregue do reprocessamento
assume toda a responsabilidade pelo reprocessamento.
Para a validação foram utilizadas as características químicas recomendadas.
Nota
Caso a esterilização não seja concluída, deve ser usado um produto de desinfecção virucida.
Nota
Para informações atualizadas sobre o reprocessamento e a compatibilidade dos materiais, consulte igualmente a
Extranet da Aesculap em https://extranet.bbraun.com
O método homologado de esterilização a vapor foi efectuado no Aesculap sistema de contentor de esterilização.
5.2
Informações gerais
As incrustações ou resíduos da intervenção cirúrgica podem dificultar a limpeza ou torná-la pouco eficiente, provo-
cando corrosão. Por conseguinte, não se deve exceder um intervalo de tempo de 6 h entre a aplicação e a preparação,
nem se devem utilizar temperaturas de pré-limpeza >45 °C ou desinfectantes que fixem as incrustações (base da
substância activa: aldeído, álcool).
Os produtos de neutralização ou detergentes básicos, quando usados excessivamente em aço inoxidável, podem pro-
vocar corrosão química e/ou desbotamento e ilegibilidade visual ou automática das inscrições a laser.
Os resíduos de cloro ou cloretados, tais como resíduos provenientes da intervenção cirúrgica, fármacos, soro fisioló-
gico ou os resíduos contidos na água usada para a limpeza, desinfecção e esterilização, quando aplicados em aço
inoxidável, podem causar corrosão (corrosão punctiforme, corrosão por tensão) e, desta forma, provocar a destruição
dos produtos. Para a remoção, lavar abundantemente com água completamente dessalinizada e deixar secar.
Secagem final, quando necessário.
Só é permitida a utilização de produtos químicos processuais testados e homologados (por exemplo, homologação
VAH ou FDA ou marcação CE) e que tenham sido recomendados pelo fabricante relativamente à compatibilidade dos
materiais. Respeitar rigorosamente todas as instruções de aplicação do fabricante dos produtos químicos. Caso con-
trário, poderão surgir os seguintes problemas:
■
Alterações ópticas do material, por exemplo, desbotamento ou alterações de cor no titânio ou alumínio. No caso
do alumínio, podem ocorrer alterações visíveis da superfície mesmo em soluções de aplicação/utilização com um
valor de pH >8.
■
Danos no material, por exemplo, corrosão, fendas, rupturas, desgaste prematuro ou dilatação.
►
Para a limpeza, não utilizar escovas de metal ou outros produtos agressivos que possam danificar a superfície,
caso contrário, existe perigo de corrosão.
►
Para mais informações sobre um reprocessamento higienicamente seguro e compatível com o material e conser-
vador do mesmo, ver em www.a-k-i.org o item "Publications" – "Red brochure – Proper maintenance of instru-
ments".
5.3
Preparação prévia dos componentes do motor para preparação mecânica
►
Remover todos os componentes montados, por ex. ferramentas, tubos flexíveis e adaptadores.
►
Utilizar apenas o fixador previsto para os respectivos componentes. Observar o símbolo existente no fixador e
consultar o manual de instruções do componente a preparar.
►
Colocar todos os componentes no fixador correspondente, ver Fig. 2.
Se os componentes apresentarem incrustações extremas, por ex., devido a proteína coagulada, não se pode garantir
uma limpeza completa durante o processo de lavagem mecãnica.
►
Se os componentes apresentarem incrustações extremas, lavar previamente de forma manual. Consultar o
manual de instruções no que diz respeito aos componentes a preparar.
Alguns fixadores destinam-se à lavagem interior.
►
Nos suportes para a lavagem interna não fechar as aberturas de lavagem da máquina de limpeza, de forma a
conseguir uma pressão de lavagem suficiente.
5.4
Controlo, manutenção e verificação
►
Efectuar o controlo, manutenção e verificação de acordo com o manual de instruções dos componentes.
►
Eliminar de imediato um produto danificado.
5.5
Embalagem
►
Colocar os cestos de rede em recipientes adequados ao processo de esterilização (por ex. em contentores de este-
rilização Aesculap).
►
Assegurar que a embalagem evita uma recontaminação do produto.
5.6
Esterilização a vapor
►
Efectuar a esterilização de acordo com o manual de instruções dos componentes.
5.7
Armazenamento
►
Armazenar os produtos esterilizados numa embalagem esterilizada e num local protegido do pó, seco, com pouca
luminosidade e com uma temperatura estável.
6.
Serviço de assistência técnica
Perigo de ferimentos e/ou avarias de funcionamento!
►
Não modificar o produto.
ATENÇÃO
►
Para trabalhos de manutenção e reparação, contacte o seu representante local da B. Braun/Aesculap.
Todas as modificações nos equipamentos médicos podem originar uma perda dos direitos decorrentes da garantia e
responsabilidade do fabricante, bem como de possíveis licenças.
Endereços de assistência técnica
Aesculap Technischer Service
Am Aesculap-Platz
78532 Tuttlingen / Germany
Phone:
+49 7461 95-1601
Fax:
+49 7461 14-939
E-Mail:
ats@aesculap.de
Pode obter outros endereços de assistência técnica através do endereço acima referido.
7.
Eliminação
►
Em caso de dúvidas sobre como eliminar o produto, dirija-se ao representante nacional da B. Braun/Aesculap, ver
Serviço de assistência técnica.
TA-Nr. 009721
2017-09
V6
Änd.-Nr. 57453