Braun Aesculap Orthopaedics Metha Mode D'emploi
Braun Aesculap Orthopaedics Metha Mode D'emploi

Braun Aesculap Orthopaedics Metha Mode D'emploi

Prothèse à tige courte
Masquer les pouces Voir aussi pour Aesculap Orthopaedics Metha:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 4
Aesculap Orthopaedics
Metha®
Instructions for use
Metha® short-stem prosthesis
Instructions for use
Metha® short-stem prosthesis
Note for U.S. users
U.S. cleared device instructions for use can be found at
www.aesculapimplantsystems.com "Products & Services".
If you do not have internet access please call your local Aesculap
representative or customer service at 1-800-258-1946.
Gebrauchsanweisung
Metha® Kurzschaftprothese
Mode d'emploi
Prothèse Metha® à tige courte
Instrucciones de manejo
Prótesis de vástago corto Metha®
Istruzioni per l'uso
Protesi a stelo corto Metha®
Instruções de utilização
Haste protésica curta Metha®
Brugsanvisning
Metha® protese med kort skaft
Kättöohjeet
Metha® lyhytvartinen proteesi
Oδηγίες χρήoης
®
Metha
πρόθεση κοντού στελέχους
Návod k použití
Metha® protéza s krátkým døíkem
Aesculap AG
Am Aesculap-Platz
78532 Tuttlingen
Germany
Phone +49 7461 95-0
Fax
+49 7461 95-2600
www.aesculap.de
TA-Nr. 012200
06/08
Änd.-Nr. 32006
CE marking according to directive 93/42/EEC
CE-Kennzeichnung gemäß Richtlinie 93/42/EWG
Marquage CE conforme à la directive 93/42/CEE
Identificación CE en conformidad con la directriz 93/42/CEE
Marchio CE conforme alla direttiva 93/42/CEE
Simbolo CE, em conformeidade com a Directiva 93/42/CEE
CE-markering iht. retningslinie 93/42/EEC
93/42/EEC-standardin mukainen CE-hyväksyntä
Eνδείξη CE σύµφωνα µε την Oδηγία 93/42/EEC
CE-oznaèení podle smìrnice 93/42/EHS
Technical alterations reserved
Technische Änderungen vorbehalten
Sous réserve de modifications techniques
Sujeto a modificaciones técnicas
Con riserva di modifiche tecniche
Salvo alterações técnicas
Retten til tekniske ændringer forbeholdes
Oikeusteknisistä syistä johtuviin muutoksiin pidätetään
Eπιφυλασσόµεθα για τεχνικές αλλαγές
Technické zmìny vyhrazeny

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Braun Aesculap Orthopaedics Metha

  • Page 1 Aesculap Orthopaedics Metha® Instructions for use Metha® short-stem prosthesis Instructions for use Metha® short-stem prosthesis Note for U.S. users U.S. cleared device instructions for use can be found at www.aesculapimplantsystems.com "Products & Services". If you do not have internet access please call your local Aesculap representative or customer service at 1-800-258-1946.
  • Page 2 • Periarticular calcification • The functionality of the prosthetic joint is essentially inferior to that of Further information on B. Braun/Aesculap implant systems can be obtained the natural one. • Reduced joint mobility and flexibility from B. Braun/Aesculap or the relevant B. Braun/Aesculap agency.
  • Page 3 Weitere Informationen über B. Braun/Aesculap-Implantatsysteme können künstlichen Gelenkersatzes unterziehen. • Aesculap ist nicht verantwortlich für Komplikationen durch falsche Indi- jederzeit bei B. Braun/Aesculap oder bei der zuständigen B. Braun/Aesculap- kationsstellung, Implantatauswahl, falsche Kombination von Implantat- Niederlassung eingeholt werden. komponenten und Operationstechnik sowie Grenzen der Behandlungs- methode oder fehlende Asepsis.
  • Page 4: Contre-Indications

    • Le chirurgien est parfaitement familiarisé avec l’anatomie osseuse, le corps et de la contrainte subie par l'articulation. B. Braun/Aesculap auprès de B. Braun/Aesculap ou de la succursale B. Braun/ tracé des nerfs et des vaisseaux sanguins, des muscles et des tendons.
  • Page 5 • El cirujano se responsabilizará de seleccionar todos los componentes del • La duración de la vida útil de la articulación artificial depende del peso a B. Braun/Aesculap o a alguna de las filiales competentes de B. Braun/ implante y de implantarlos.
  • Page 6 • Il chirurgo è responsabile del corretto abbinamento dei componenti e del • La protesi artificiale non deve essere sovraccaricata con sollecitazioni essere richieste in qualsiasi momento a B. Braun/Aesculap o alla filiale relativo impianto. estreme, sia di tipo lavorativo sia sportive.
  • Page 7: Contra-Indicações

    Para mais informações sobre os sistemas de artroplastia da B. Braun/ • O cirurgião é responsável pela combinação dos componentes do implante • A vida útil de uma articulação artificial depende do peso corporal e da Aesculap, poderá...
  • Page 8 Yderligere informationer om B. Braun/Aesculap-implantatsystemer kan til praktisk og teoretisk. gendannelse af ledfunktionen. enhver tid indhentes hos B. Braun/Aesculap eller hos den ansvarlige • Operatøren skal være absolut fortroligt med knoglernes anatomi, • Patienten skal gennemføre en regelmæssig lægelig efterkontrol af det Aesculap-filial.
  • Page 9 • Siirrännäisen löystyttyä voi korjausleikkaus olla välttämätön. kulkuratoihin. Lisätietoja B. Braun/Aesculap-siirrännäisjärjestelmistä voit saada milloin vain • Olosuhteista riippuen voi korjaustapauksessa olla mahdotonta palauttaa • Leikkauksen suorittaja vastuussa siirrännäiskomponenttien...
  • Page 10: Σκοπός Χρήσης

    Υποδείξεις ασφαλείας Εφαρµογή ® Metha πρόθεση κοντού στελέχους • Ο χειρούργος φέρει την ευθύνη για τη σωστή διενέργεια της Ο χειρούργος καταρτίζει ένα πρόγραµµα εγχείρησης, στο οποίο εγχειρητικής επέµβασης. καθορίζει και καταγράφει µε ακρίβεια τα εξής: • Οι γενικοί κίνδυνοι µιας...
  • Page 11 Για να αποφύγετε την υπερβολική φθορά της πρόθεσης: Πριν από το κλείσιµο του τραύµατος αποµακρύνετε όλα τα ορατά υπολείµµατα τσιµέντου και τα θραύσµατα οστού. Περισσότερες πληροφορίες για τα εµφυτεύµατα της B. Braun/ Aesculap διατίθενται από την B. Braun/Aesculap ή από τον αντιπρόσωπο της B. Braun/Aesculap. TA-Nr.: 012200 06/08...
  • Page 12 Další informace o systému implantátù B. Braun/Aesculap si mùžete kdykoliv Vedlejší úèinky a interakce vyžádat u firmy B. Braun/Aesculap nebbo u pøíslušné poboèky B. Braun/ • V pøípadì výskytu nejasných preoperativních situací a implantátù v Aesculap. oblasti náhrad byly vyžádány bližší informace od výrobce •...

Table des Matières