Télécharger Imprimer la page

Braun Aesculap Eccos Mode D'emploi/Description Technique page 16

Système de fixation pour le traitement de composants de moteurs
Masquer les pouces Voir aussi pour Aesculap Eccos:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 4
Aesculap
®
Eccos
Systém konzôl na úpravu komponentov motora
Symboly na obale výrobku
Pozor, všeobecný symbol pre varovanie
Pozor, venujte pozornosť sprievodným dokumentom
1.
Použiteľnosť
Návody na používanie špecifické pre jednotlivé výrobky a informácie o tolerancii materiálov nájdete tiež na extra-
nete Aesculap na webovej stránke https://extranet.bbraun.com
2.
Bezpečná manipulácia
Čisto nový výrobok po odstránení balenia a pred prvou sterilizáciou očistiť (ručne alebo mechanicky).
Pred použitím skontrolujte funkčnosť a správny stav zariadenia.
Aby sa zabránilo škodám v dôsledku neodbornej montáže alebo prevádzkovaním a ohrozeniu záruky a záručných
podmienok:
– Výrobok používajte len v súlade s týmto návodom na používanie.
– Dodržiavajte bezpečnostné informácie a pokyny na údržbu.
– Navzájom kombinujte iba výrobky Aesculap.
Výrobok a príslušenstvo dovoľte obsluhovať a používať len osobám, ktoré majú patričné vzdelanie,vedomosti
alebo skúsenosti.
Návod na použitie uschovajte dostupne pre užívateľa.
Dodržiavajte návod na použitie upravovaných komponentov.
3.
Popis prístroja
3.1
Komponenty nevyhnutné pre prevádzku
Na montáž systému konzôl v sieťovom koši sa používa montážna súprava GB459R.
3.2
Účel použitia
Systém konzôl sa používa pri strojovom čistení, dezinfikovaní a sterilizácii komponentov motora Aesculap.
3.3
Princíp činnosti
Systém konzôl je koncipovaný tak, aby sa zakryli kritické otvory a aby kvapalina, ktorá sa eventuálne dostane do
vnútra, zase ihneď vytiekla.
Zaoblené hlavy skrutiek umožňujú použitie systému konzôl aj s mäkkými obalmi.
4.
Práca so systémom konzôl
4.1
Príprava
Pri vkladaní komponentov motora do sieťového koša majte na zreteli, že pri šikmej polohe komponentov motora
sú väčšie nároky na miesto.
Pri zabudovaní viacerých konzôl vyberte sieťový kôš podľa konzoly s najväčším nárokom na miesto (najväčšia
výška).
4.2
Montáž konzoly v sieťovom koši
Nebezpečenstvo korózie motorov/rukovätí pohyblivou koróziou!
Na montáž systémov konzôl používajte len nástroje z nerezovej ocele (napr.
montážnu súpravu Aesculap GB459R).
UPOZORNENIE
Oznámenie
Aby striekajúci prúd v umývačke dosiahol na všetky strany komponentov a aby sa tieto komponenty dali z konzoly
ľahko odstrániť, musí sa dodržiavať dostatočná vzdialenosť medzi komponentmi a tiež medzi komponentom a sieťo-
vým košom.
Používajte montážnu súpravu Aesculap GB459R.
Vyberte vhodný sieťový kôš, pozri Príprava.
Montáž systému konzôl, pozri Obr. 1. Pritom dodržiavajte dostatočnú vzdialenosť medzi jednotlivými kompo-
nentmi a medzi komponentmi a sieťovým košom.
5.
Validované postupy prípravy
Dodržiavajte návod na použitie komponentov motora a ich úpravu.
Dodržte nasledujúci kolobeh úpravy:
1. Operačný zákrok
2. Likvidácia v sieťovom koši s konzolami v operačnom poli
3. Strojové čistenie a dezinfekcia
4. Ošetrenie rukovätí
5. Sterilizovanie v sieťovom koši s konzolami
6. Príprava pre operačný zákrok
5.1
Všeobecné bezpečnostné pokyny
Oznámenie
Pri príprave dodržiavajte národné zákonné predpisy, národné a medzinárodné normy a smernice a vlastné hygienické
predpisy.
Oznámenie
Pri pacientoch s Creutzfeldt-Jakobovou chorobou (CJD), podozrením na CJD alebo možnými variantmi dodržiavajte
platné národné nariadenia týkajúce sa prípravy výrobkov.
Oznámenie
Mechanické spracovanie je vhodnejšie vzhľadom k lepšiemu a bezpečnejšiemu výsledku čistenia v porovnaní s ručným
čistením.
Oznámenie
Je dôležité poznamenať, že úspešné čistenie tohto zdravotníckeho výrobku môže byť zabezpečené len po predošlej
validácií procesu čistenia. Za to je zodpovedný prevádzkovateľ/osoba vykonávajúca čistenie.
Pre validáciu sa používa doporučená chémia.
Oznámenie
Ak nenasleduje na záver sterilizácia musí byť použitý virucidný dezinfekčný prostriedok.
Oznámenie
Aktuálne informácie na úpravu a o tolerancii materiálov pozri tiež Aesculap extranet na stránke
https://extranet.bbraun.com
Validovaný proces parnej sterilizácie sa uskutočnuje v Aesculap-Sterilcontainer-System.
5.2
Všeobecné pokyny
Prischnuté resp. fixované OP-zvyšky môžu čistenie zťažiť resp. urobiť ho neučinným a tým zapríčiniť koróziu. Preto,
by doba medzi aplikáciou a čistením nemala presiahnuť 6 h. Nemali by byť použité žiadné fixačné predčistiace tep-
loty >45 °C a žiadne fixačné dezinfekčné prostriedky (báza účinnej látky: aldehyd, alkohol).
Použitie nadmerného množstva neutralizačného prostriedku alebo základného čistiaceho prostriedku môže spôsobiť
chemické rozrušenie a/alebo vyblednutie a vizuálnu alebo strojovú nečitateľnosť nápisov vypálených laserom na
nerezovej oceli.
Na nerezovej oceli spôsobujú zvyšky obsahujúce chlór resp. chlorid (napr. OP zvyšky, liečivá, soľné roztoky vo vode
na čistenie, dezinfekciu a sterilizáciu) poškodenia dôsledkom korózie (dierová korózia, napäťová korózia) a tým zni-
čenie výrobku. Odstránite ich dostatočným prepláchnutím demineralizovanou vodou a následným vysušením.
Dosušiť, ak je potrebné.
Používať smiete len tie procesné chemikálie, ktoré sú certifikované a schválené (napr. certifikát VAH alebo FDA, príp.
označenie CE) a ktoré boli ich výrobcami doporučené ako kompatibilné pre dané materiály. Všetky spôsoby použitia
dané výrobcom chemických látok sa musia prísne dodržiavať. V ostatných prípadoch to môže viesť k nasledujúcim
problémom:
Optické zmeny materiálu ako napr. vyblednutie alebo zmena farby titánu a hliníka. V prípade hliníka môžu nastať
viditeľné zmeny povrchu už pri pH hodnote >8 v aplikovanom/užívateľskom roztoku.
Materiálne škody ako je napr. korózia, trhliny, lomy, predčasné stárnutie alebo napúčanie.
Na čistenie nepoužívajte žiadne kovové kefky alebo iné pomôcky na drhnutie, ktoré by mohli poškodiť povrch
nástroja, pretože inak hrozí nebezpečenstvo vzniku korózie.
Pre podrobnejšie pokyny o hygienickom a materiál šetriacom opätovnom čistení, viď www.a-k-i.org zverejnenia
rubriky Červená Brožúra - Správna údržba náradia.
5.3
Príprava komponentov motora na strojovú úpravu
Odstráňte všetky namontované komponenty, napr. náradie, hadice, adaptéry atď.
Používajte len konzolu určenú na daný komponent. Pozor na symbol na konzole, pozri návod na požitie upravo-
vaného komponentu.
Všetky komponenty nastrčte na príslušnú konzolu, pozri Obr. 2.
Pri extrémnej kôre či vrstve na komponente, napr. po skoagulovanej bielkovine, sa nedá garantovať čistota v strojo-
vom procese čistenia.
Pri extrémnej kôre či vrstve treba komponent vyčistiť vopred ručne, pozri návod na použitie upravovaného kom-
ponentu.
Niektoré konzoly sú určené na vnútorný oplach.
Pri konzolách s vnútorným oplachom uzatvorte nepoužívané oplachovacie otvory, aby sa dosiahol dostatočný tlak
pri oplachu.
5.4
Kontrola, údržba a skúška
Vykonávajte kontrolu a údržbu podľa návodu na použitie komponentov.
Poškodený výrobok okamžite vyraďte z používania.
5.5
Balenie
Sitkové koše pre sterilizačný proces správne zabaliť (napr. do Aesculap-sterilných nádob).
Uistite sa, že balenie zabraňuje znovu kontaminácii produktu.
5.6
Parná sterilizácia
Sterilizáciu vykonajte podľa návodu na použitie komponentu.
5.7
Skladovanie
Sterilné výrobky skladujte v obale tesnom proti zárodkom v suchom, tmavom a rovnomerne temperovanom pries-
tore, chránené pred prachom.
6.
Technický servis
Nebezpečenstvo úrazu a/alebo poruchy!
Výrobok neupravovať.
VAROVANIE
Pre servis a opravu sa obráťte na svoje národné B. Braun/Aesculap-zastúpenie.
Modifikácie na medicínsko-technickom vybavení môžu viesť k strate záruky/nárokov na ručenie, ako aj strate prípad-
ných povolení.
Servisné adresy
Aesculap Technischer Service
Am Aesculap-Platz
78532 Tuttlingen / Germany
Phone:
+49 7461 95-1601
Fax:
+49 7461 14-939
E-Mail:
ats@aesculap.de
Ďalšie servisné adresy získate na hore uvedenej adrese.
7.
Likvidácia
Ohľadom otázok o likvidácii výrobku sa obráťte na svoje národné B. Braun/Aesculap-zastúpenie, pozri Technický
servis.
8.
Distribútor
B. Braun Medical s.r.o.
Hlučínska 3
SK – 831 03 Bratislava
Tel.: +421 263 838 920
info@bbraun.sk
TA-Nr. 009721
2017-09
V6
Änd.-Nr. 57453

Publicité

loading