SICE A 926 Manuel D'instructions

SICE A 926 Manuel D'instructions

Computerized wheel alignment system
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

A 926
A 926
ASSETTO RUOTE COMPUTERIZZATO
COMPUTERIZED WHEEL ALIGNMENT SYSTEM
ORDINATEUR DE CONTROLE DE LA GEOMETRIE
COMPUTERGESTUERTES ACHSVERMESSGERÄT
ALINEADORA DE RUEDAS COMPUTERIZADA
MANUALE ISTRUZIONI
INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTIONS
BETRIEBSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Tel. (0522) 693640 - Fax (0522) 642882
E-mail: sice@sice.it - Internet: http://www.sice.it

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SICE A 926

  • Page 1 ASSETTO RUOTE COMPUTERIZZATO COMPUTERIZED WHEEL ALIGNMENT SYSTEM ORDINATEUR DE CONTROLE DE LA GEOMETRIE COMPUTERGESTUERTES ACHSVERMESSGERÄT ALINEADORA DE RUEDAS COMPUTERIZADA MANUALE ISTRUZIONI INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTIONS BETRIEBSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES Tel. (0522) 693640 - Fax (0522) 642882 E-mail: sice@sice.it - Internet: http://www.sice.it...
  • Page 2 NEXION ENGINEERING si riserva di apportare modifiche alle proprie macchine in qualsiasi momento e senza preavviso. Non si risponde per danni e/o lesioni derivanti da un utilizzo diverso da quello qui specificato o dalla inosservanza delle istruzioni contenute nel presente manuale. NEXION ENGINEERING reserves the right to modify its machine at any time without prior notice.
  • Page 117 TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINAUX (ITALIEN) INDEX INDEX ................................3 INTRODUCTION ............................5 TRANSPORT, STOCKAGE ET MANUTENTION ..................6 Conditions de transport de l’appareil ......................6 Conditions d’environnement pour le stockage de l’appareil ..............6 Manutention .............................. 6 MISE EN PLACE ............................7 Lieu de l’installation ..........................
  • Page 118 FENETRE DES HAUTEURS DU CHASSIS ..................... 34 FENETRE DU RESUME DES DONNEES DE BANQUE ................ 34 FENETRE DES ANIMATIONS ......................... 35 FENETRE DU BRAQUAGE ........................36 FENETRE MESURE ET REGLAGE DE L'ESSIEU ARRIERE ............... 38 FENETRE MESURE ET REGLAGE DE L'ESSIEU AVANT ..............39 FENETRE DE RECAPITULATION DES MESURES ................
  • Page 119: Introduction

    INTRODUCTION Cette publication fournit au propriétaire et à l’opérateur les instructions efficaces et sûres, concernant l’utilisation et l’entretien de l’aligneur. Si ces instructions sont scrupuleusement respectées, votre machine vous donnera toutes les satisfactions d’efficacité et de durée qui font parties de la notre tradition, en contribuant à faciliter considérablement votre travail.
  • Page 120: Transport, Stockage Et Manutention

    Ces instructions sont destinées à des personnes ayant de bonnes connaissances mécaniques. Chaque opération n’a donc pas été décrite, comme par exemple la manière de desserrer ou de serrer les dispositifs de fixation. Il faut éviter d’effectuer des opérations trop compliquées à exécuter ou pour lesquelles vous n’avez pas assez d’expérience.
  • Page 121: Mise En Place

    AVERTISSEMENT Conserver les emballages d’origine pour d’autres transports. ATTENTION Avant tout déplacement, débrancher le câble d’alimentation de la prise. MISE EN PLACE Lieu de l’installation ATTENTION Lors du choix du lieu d’installation, respecter les normes en vigueur en matière de sécurité sur le lieu de travail.
  • Page 122: Installation

    Installation • Déballer l'appareil en mettant l'emballage dans la position signalée par les indications reportées dessus. • Enlever et déposer dans un endroit proche tous les accessoires présents sur la palette et dans l'appareil. • Placer l'aligneur dans la position désirée (voir paragraphe « Lieu de l’installation »). •...
  • Page 123: Installation Imprimante

    Monter les 4 supports releveurs (A, fig. 15) sur les côtés du meuble en utilisant les trous • correspondants et les 2 vis à 6 pans creux fournies. Boucher les trous avec les capuchons fournis (Figg. 6-10). Lorsque les branchements sont terminés, remonter le panneau de fermeture arrière (A, fig. 14). •...
  • Page 124: Conditions D'environnement De Travail

    Installation: • Positioner le meuble (B, fig. 16) en se reportant aux schémas suivants pour la mise en place (figures 19 - 20 - 21). AVERTISSEMENT Si l’on n’est pas dans l’une des trois conditions standard représentées, mettre le dispositif Hard Lock dans la position la plus «...
  • Page 125: Consignes De Securite

    3. monter des fusibles de protection sur la ligne d’alimentation, dimensionnés d’après les indications figurant dans le schéma électrique général de cette notice ; 4. munir l’installation électrique de l’atelier d’un circuit de mise à la terre. • Pour éviter l’utilisation de la machine par des personnes non autorisées, débrancher sa fiche d’alimentation en cas d’inutilisation (machine éteinte) prolongée.
  • Page 126: Légende Étiquettes D'avertissement Et De Recommandation

    • Avoir toujours sous la main, dans un endroit d’accès facile, ce manuel d’utilisation et ne pas oublier de le consulter. ATTENTION Eviter d’enlever ou de rendre illisibles les autocollants d’Avertissement, Attention ou Instruction. Les remplacer s’ils sont illisibles ou inexistants. Si un, ou plusieurs, autocollant s’est décollé ou s’il a été...
  • Page 127 • Niveau à bulle électronique sur chaque releveur. • Fonction d'« aide » (Help) toujours disponible sur l'écran par pression d'une touche appropriée dédiée. • Introduction des options (ex.: mm / pouces, °60,/°100, …) pouvant être exécutée de façon simple dans chaque contexte par menu visualisable en pressant une touche appropriée dédiée.
  • Page 128: Donnees Techniques

    DONNEES TECHNIQUES • Plages de mesure (en degrés centésimaux) : Parallélisme ……………………………..……………………………………………………… ± 10,00° Carrossage ou Inclinaison (Camber)……………………….…………………………………… ± 10,00° Angle de chasse (Caster)……………………………………………………………………….. . ± 30,00° Pivot de fusée (King pin)…………………………………………….…………………………. ± 30,00° Angle de ripage (Set back)………………………………………………..……………………. .. ±10,00° Angle de poussée ……………………………………………………………………………….
  • Page 129: Qu'est-Ce Qu'un « Aligneur

    QU’EST-CE QU’UN « ALIGNEUR » ? Par aligneur ou appareil de contrôle de la géométrie des roues, on entend un instrument de mesure qui relève les angles caractéristiques d’alignement d’un véhicule (voir chapitre « Angles caractéristiques »). Un aligneur est constitué d’une unité centrale et de quatre releveurs à appliquer aux roues du véhicule. ANGLES CARACTERISTIQUES 1) Parallélisme (TOE) (fig.
  • Page 130: Unité Centrale

    Unité centrale Fig. 22 1. Moniteur 2. Imprimante 3. Ordinateur 4. Clavier 5. Releveurs 6. Logement des releveurs 7. Support moniteur Releveurs à communication radio Les releveurs (fig. 24) de ce contrôleur de géométrie n'utilisent aucun câble ou cordon car ils ont été réalisés avec la technique CMOS la plus avancée.
  • Page 131: Preparation Du Vehicule Aux Operations De Geometrie

    Led de signalisation « Bulle ». Les deux leds situées sur le connecteur du câble de recharge /secours (2 Fig.24) indiquent l'état de recharge des batteries. (Led verte allumée, recharge en cours; led orange allumée, problèmes de recharge; les deux leds sont éteintes et la tête fonctionne, batterie chargée; les deux leds sont éteintes et la tête ne fonctionne pas, la batterie est défectueuse ou il n’y a pas de batterie).
  • Page 132: Procédure De Recharge Des Batteries

    Allumer les releveurs en pressant la touche « Allumage » du clavier (fig. 25). La led verte signale son allumage. On éteint les releveurs en pressant de nouveau la touche d'« Allumage ». L'extinction peut également avoir lieu spontanément (« auto-extinction »), par une procédure logiciel appropriée, dans les cas suivants: - au bout de cinq minutes environ d’inactivité...
  • Page 133: Sélection Des Fonctions

    L’appareil est doté d'une interface simple qui permet un apprentissage rapide des fonctions. Ces dernières sont, en principe, les mêmes à chaque point du programme et peuvent être résumées comme décrit ci-après. Sélection des fonctions Les fonctions disponibles dans chaque contexte sont identifiées par des icônes sur une barre placée en bas de l'écran.
  • Page 134 Sortie du programme d'alignement et passage au desktop de Windows (disponible uniquement dans la fenêtre initiale) Sélection de la fenêtre précédente Sortie de la fenêtre de confirmation sans enregistrer les modifications (disponible uniquement dans les fenêtres de confirmation) Sortie de la fenêtre de demande de confirmation, en confirmant le choix effectué. Sélection de la procédure de contrôle de la courbe de parallélisme.
  • Page 135 Sélection de la gestion du module radio des têtes Diminution de la mesure du diamètre de la jante Déplacement en bas de la sélection d’une donnée présente dans une liste (disponible uniquement dans les fenêtres où il y a une liste de données) Pour le choix du réglage de l’essieu du véhicule avec les roues levées Conclusion du réglage de l’essieu du véhicule avec les roues levées Affichage de la page suivante (les fenêtres qui contiennent beaucoup d’informations, sont...
  • Page 136 Entrée et exécution de la procédure de mise à jour des programmes habilités, par la smart-card (présente dans la procédure de service) Sélection de l’exécution de la procédure spoiler avant (la touche n’est visualisée que lorsqu’il manque la lecture des goniomètres transversaux avant) Entrée dans la procédure d’étalonnage des zéros des releveurs Élimination de l’information sélectionnée (Marque –...
  • Page 137 Introduction de la procédure de l’entrée des données de la hauteur du châssis, avec l’unité de mesure en millimètres. Introduction de la procédure de l’entrée des données de la hauteur du châssis, avec l’unité de mesure en degrés. Affichage de la fenêtre de vérification de l’étalonnage. Affichage de la fenêtre d’entrée d’une nouvelle donnée (Client –...
  • Page 138 Ci-dessous sont reportés les tableaux récapitulatifs avec la liste des icônes disponibles dans les fenêtres où il y a une liste de données (menu pour sauter rapidement d’une fenêtre à une autre) et la description des fonctions correspondantes. MENU DISPONIBLE DANS LA PROCEDURE DE TRAVAIL SYMBOLE DESCRIPTION DE LA FONCTION Résumé...
  • Page 139 Étalonnage des releveurs : (Affichage de la fenêtre de sélection des différentes procédures de contrôle et d’étalonnage des releveurs). Test des releveurs : (Affichage de la fenêtre de test des releveurs) Assistance technique : (Affichage de la fenêtre de diagnostic, pour effectuer le setup des releveurs, la lecture des introductions validées dans la smart card et la configuration des modules radio).
  • Page 140: Fenetre D'erreur

    FENÊTRE D'ERREUR Quand une erreur de communication (un releveur est éteint) ou de mesure (un obstacle s’est interposé entre deux releveurs) se produit, la fenêtre de la fig. 33 apparaît. Dans la figure sont représentés les deux essieux du véhicule et une ligne et une flèche pour indiquer sur quels releveurs il y a cette erreur. Dans ces cas, il faut trouver la cause de l'erreur pour pouvoir utiliser l’appareil.
  • Page 141: Fenetre De Gestion De La Fiche Des Travaux

    Pression  • Bar • Psi. Parcours  • Kilomètres • Milles  Fiche de travail Type  • Minimum • Complète - F5 pour accéder à la gestion des fiches de travail - F6 pour accéder à la gestion des fiches des véhicules - F7 pour accéder à...
  • Page 142: Fenetre De La Fiche Des Vehicules

    FENETRE DE LA FICHE DES VEHICULES Elle apparaît après la fenêtre d’entrée des données de la fiche de travail, en pressant la touche F6. Elle montre la liste des véhicules mémorisés dans les archives. La sélection a lieu selon les modalités décrites dans le paragraphe « Considérations générales ». Dans cette fenêtre les touches suivantes sont actives : - F1 pour visualiser le guide en ligne «...
  • Page 143: Fenetre De Modification Des Donnees Dans Les Archives

    Dans cette fenêtre les touches suivantes sont actives : - F1 pour visualiser le guide en ligne « Help » - F2 pour retourner à la fenêtre précédente - F3 (ou « Enter ») pour confirmer la sélection d’un opérateur et passer à la fenêtre d’affichage des données de l’opérateur.
  • Page 144: Fenetre De Selection De La Marque Et Du Modele Du Vehicule

    - presser F3 pour confirmer. Pour ne pas confirmer la mémorisation, presser F2. Dans le cas d'introduction d'un nouvel élément, les données du véhicule sélectionné sont proposées afin de simplifier l'opération d'introduction des données de tolérance, en partant de celles d'un véhicule semblable. Observations Il est également possible d'introduire les données d'un nouveau client et/ou d’un nouveau véhicule même à...
  • Page 145: Validation Des Fonctions Supplémentaires De L'aligneur

    - F7 pour annuler une marque déjà introduite (seulement pour les marques introduites par l’utilisateur s’il n’y a pas de modèles associés). - F8 pour introduire une nouvelle marque (voir paragraphe « Fenêtre d'introduction/de modification ») - F10 pour retourner à la fenêtre initiale. Observations •...
  • Page 146: Fenetre « Devoilage » (Roc)

    ESTATE Station Wagon Traction avant Utilisation difficile ou tout-terrain Conduite à gauche Direction assistée Radial Conduite à droite Pneumatique « BIAS » Pneu radial Traction arrière Spécial ou sport SPORT Sport Suspensions auto-nivelantes Station Wagon Turbo Turbo Diesel Turbo Diesel Injection Pneu conventionnel Suspension arrière indépendante Suspension avant indépendante...
  • Page 147: Exécution « Roc À 3 Points

    • « ROC à 3 points » • « ROC en Poussée » (déplacement de 90°) • « Saut du ROC » • « Rappel du ROC »  Unité de mesure Poids  • Kilogrammes • Livres. - F5 pour déplacer vers le bas le choix dans la liste de ROC disponibles - F6 pour déplacer vers le haut le choix dans la liste de ROC disponibles...
  • Page 148: Fenetre Des Hauteurs Du Chassis

    • Appuyer à nouveau sur la touche « ROC » (fig. 25) de n’importe quel releveur pour faire enregistrer la position aux releveurs. • Attendre le signal sonore et l'apparition des messages « OK » qui signalent la mémorisation des positions «...
  • Page 149: Fenetre Des Animations

    - F3 pour passer à la fenêtre suivante selon la séquence opérationnelle programmée - F4 pour introduire l’unité de mesure et la procédure d’alignement :  unité de mesure Parallélisme  • Degrés ; • Longueur ; Diamètre  • Diamètre au choix •...
  • Page 150: Fenetre Du Braquage

    Certains angles peuvent plus ou moins être réglés et les animations correspondantes peuvent plus ou moins exister, comme exemplifié par le graphique. La sélection d’une animation se fait avec les touches F5 ou F6 et par la pression de la touche F3 pour passer à l’affichage pas à pas. Quand l’affichage du réglage est terminé, avec les touches F5 ou F6 on peut faire défiler les différents pas du réglage.
  • Page 151 Remarque : si le véhicule sur lequel on est en train d’effectuer la mesure dispose de spoilers avant et arrière très bas, qui empêchent la mesure des goniomètres transversaux des releveurs, le logiciel affichera un message d’avertissement qui demande d’exécuter la procédure spoiler et le programme continuera par la fenêtre de sélection de la procédure spoiler.
  • Page 152: Fenetre Mesure Et Reglage De L'essieu Arriere

    Évaluer la différence d’angle de la position actuelle de la direction à la position avec direction droite. Extraire le volant. Réintroduire le volant avec les rayons droits Bloquer le volant. Faire attention au système de sécurité AIRBAG et à d’éventuels capteurs de position du volant.
  • Page 153: Fenetre Mesure Et Reglage De L'essieu Avant

    - F8 pour afficher une fenêtre contenant une liste de fenêtres de travail. Elle permet le saut rapide d’une fenêtre à l’autre. - F10 pour retourner à la fenêtre initiale. Observations • La coloration des valeurs numériques suit le critère suivant : - Fond rouge : valeur hors des tolérances prévues;...
  • Page 154: Fenetre De Recapitulation Des Mesures

    - F6 pour changer l’affichage des cases de réglage de la chasse par celles du Parallélisme total et du Set back (désaxement). - F7 pour visualiser la fenêtre des animations - F8 pour afficher une fenêtre contenant une liste de fenêtres de travail. Elle permet le saut rapide d’une fenêtre à...
  • Page 155: Fenetre Des Travaux Precedents

    Pression  • • Poids  Kilogrammes • Livres • Parcours  Kilomètres • Milles • Poids  Kilogrammes • Livres • - F10 pour retourner à la fenêtre de provenance. FENETRE DES TRAVAUX PRECEDENTS La fenêtre peut être rappelée en différents points du programme en pressant la touche F8, en sélectionnant de la liste la donnée «...
  • Page 156: Fenetre De Personnalisation De L'impression

    - F3 (ou «Enter ») pour aller à la fenêtre suivante pour afficher la fenêtre des réglages du véhicule - F10 pour revenir à la fenêtre de provenance FENETRE DE PERSONNALISATION DE L’IMPRESSION Elle est visualisée à la fin d'un cycle de mesure (Fig.45). Elle permet d’introduire, en supplément au nombre de copies, le message publicitaire qui apparaîtra sur l’impression.
  • Page 157: Programme Jack & Hold

    Dans le cas où, en inclinant le second releveur au niveau indiqué, le rayon infrarouge de mesure résulte encore interrompu, répéter la procédure en baissant davantage le premier releveur et en ajustant de nouveau la position du second. Le programme suit l'opérateur dans la procédure en affichant les mêmes icônes décrites précédemment.
  • Page 158: Démo

    • Décompte Travaux (si habilité (F4 de la page Logo) dans le setup général de l’aligneur). Sélectionner une donnée et presser F3 pour accéder à la procédure choisie. Démo En sélectionnant « Démo » et en pressant la touche F3, on valide/invalide le programme pour travailler en démo.
  • Page 159: Opérations Préliminaires

    Il est possible de sélectionner la procédure désirée par les touches F6, F7, F8, F9. Dans ces fenêtres, la communication des données entre l’unité centrale et les têtes a lieu exclusivement par raccordement par câble ; on ne peut pas exécuter ces opérations par communication radio. Dans cette fenêtre les touches suivantes sont actives : - F1 pour visualiser le guide en ligne «...
  • Page 160: Test Des Releveurs

    Dans cette fenêtre, comme pour toutes les fenêtres d'étalonnage, l'unité centrale communique avec les têtes seulement si elles sont branchées par câble, à traves les câbles de secours. L’étalonneur est visualisé avec chacun des releveurs appliqués dans sa position. À côté de chaque releveur, les données concernant la vérification en cours sont affichées. Les données qui sont hors de la valeur de tolérance admise sont affichées en rouge, tandis que les données qui sont dans les limites de la tolérance admise sont affichées en vert.
  • Page 161: Assistance Technique

    Dans cette fenêtre les touches suivantes sont actives : - F1 pour visualiser le guide en ligne « Help » - F2 pour retourner à la fenêtre précédente - F5 pour passer de la fenêtre actuelle à la fenêtre des informations logiciel et vice versa. - F10 pour retourner à...
  • Page 162 Message Description « Opération manquée » Résultat négatif pour l'opération développée (sauvegarde de réglages, exécution de la « Sauvegarde de données », exécution de la « Restauration de données ») Réessayer et effectuer l'opération. « Espace insuffisant dans le Lors de la procédure de « Sauvegarde de données », l'espace disque »...
  • Page 163 9. Dans la case « F », à travers la pression sur la barre d'espacement, il est possible de sélectionner que la réalisation de l'archivage automatique soit demandée ou non (la sauvegarde de données). 10. Dans la case « G », à travers la pression sur la barre d'espacement, il est possible de sélectionner si l'archivage (la sauvegarde de données) doit être fait sous format (zip) ou comme une simple copie des fichiers.
  • Page 164 cet archivage. Dans la mémoire reste le dernier parcours mémorisé, en suivant la procédure décrite dans le paragraphe 'Configuration de la procédure de « Sauvegarde de données »'. Si l'on souhaite mémoriser ces configurations de manière permanente, il suffit d'effectuer, avant le point 13, les points du 7 au 9 inclus et les opérations suivantes: a) Appuyer sur «...
  • Page 165: Utilisation Des Cables De Recharge/Secours

    Le dossier à chercher porte un nom composé, généré selon les règles suivantes : exemple BU_31102006_170653 où BU_ indique BackUp 31102006_ indique jjmmaaaa 170653 indique hhmmss c) Appuyer sur « F3 » pour confirmer. d) Le parcours où récupérer les données archivées est visualisé en entier dans la case «...
  • Page 166: Utilisations Non Consenties

    UTILISATIONS NON CONSENTIES L’aligneur ne peut être utilisé que pour relever les angles caractéristiques de géométrie d’un véhicule (voir description dans le chapitre « Angles caractéristiques »). ATTENTION Le constructeur décline toute responsabilité en cas d’accident matériel ou corporel qui dérive d’une utilisation de l’aligneur pour des fonctions différentes de celle d’origine.
  • Page 167 Véhicules braquant de manière inégale. • Procédure manuelle : - Centrer la boîte de la direction en comptant le nombre de tours du volant de bloc à bloc. - Positionner le volant exactement à la moitié de sa course totale, le bloquer et effectuer la procédure normale de réglage des parallélismes avant.
  • Page 168: Recherche Des Pannes

    RECHERCHE DES PANNES Rien ne s’allume Pas de courant ou tension inexacte. • Contrôler l’installation électrique et effectuer un branchement correct. Fiche mal introduite dans la prise. • Connecter convenablement la fiche. Mauvaise sélection de la tension d’alimentation. • Placer l’interrupteur de tension dans la bonne position. Interrupteur de l’écran éteint.
  • Page 169: Entretien

    ENTRETIEN ATTENTION Le Constructeur décline toute responsabilité pour des réclamations découlant de l’utilisation de pièces détachées ou d’accessoires non conformes. ATTENTION Avant tout réglage ou entretien, débrancher la machine et s’assurer que toutes les parties mobiles soient bloquées. Ne pas enlever ou modifier les composants de cette machine (sauf pour l’entretien ou les réparations). AVERTISSEMENT Laisser toujours propre la zone de travail.
  • Page 170: Moyens A Utiliser Contre Les Incendies

    En outre, une gestion correcte du produit en fin de vie permet de participer à la récupération, au recyclage et à la réutilisation de la plupart des matériaux dont il est composé. Dans cette optique, les Constructeurs et les distributeurs d’appareillages électriques et électroniques organisent des systèmes de récolte et de retraitement desdits appareils.
  • Page 171: Schema Electrique General

    Griffe (Etrier) C’est l’adaptateur situé entre la roue et le capteur de mesure. Inclinomètres Ce sont des composants électroniques qui mesurent la propre inclinaison par rapport à la verticale; ils sont utilisés pour la mesure du carrossage. Ligne médiane C’est une ligne verticale idéale qui divise la roue en deux parties égales. Plate-forme tournante C’est une base fournie de disque sur laquelle reposent les roues de direction d’un véhicule, elle permet de diminuer le frottement entre la roue et le sol, afin de favoriser l’alignement des suspensions et pour...
  • Page 285 Fig. 4 Fig. 3 Fig. 5 Fig. 4bis Fig. 6...
  • Page 286 Fig. 10 Fig. 8 Fig. 14 Fig. 13 Fig. 11...
  • Page 287 Fig. 16 Fig. 15 Fig. 19...
  • Page 288 Fig. 20 Fig. 21...
  • Page 289 Fig. 22...
  • Page 290 Fig. 24...
  • Page 291 Fig. 26...
  • Page 298 DE - EG – Konformitätserklärung - EU – Konformitätserklärung * ES - Declaración EC de conformidad - Declaración UE de conformidad * Quale fabbricante dichiara che il prodotto: A 926 al quale questa dichiarazione si riferisce e di cui abbiamo costituito e deteniamo il relativo fascicolo tecnico è...

Table des Matières