Télécharger Imprimer la page

Tchibo 619 438 Instructions De Montage page 23

Publicité

26
DEUTSCH
Stellen Sie sicher, dass der Korpus absolut gerade aus­
gerichtet ist, bevor Sie die Rückwände fixieren. Sonst
lassen sich später die Türen nicht ein wand frei mit den
Scharnieren einstellen.
FRANÇAIS
Assurez­vous que le corps du meuble est parfaite ment
droit avant de fixer les panneaux arrière. Sinon, vous
aurez du mal à régler correctement les portes avec les
charnières.
ITALIANO
Assicurarsi che il corpo del mobile sia perfettamente
dritto prima di fissare le pareti posteriori. Altrimenti
avrete difficoltà a regolare le ante in maniera ottimale
con le cerniere.
ENGLISH
Ensure that the unit is aligned completely straight
before fixing the back panels. Otherwise you will not be
able to properly align the doors with the hinges.
ČESKY
Než připevníte zadní stěny, za jistěte aby korpus byl
vyrovnán naprosto rovně. V opačném případě nebude
později možné správně nastavit závěsy dvířek.
POLSKI
Przed zamocowaniem tylnych ścianek upewnić się, że
korpus ustawiony jest idealnie prosto. W przeciwnym
razie nie będzie później możliwe prawidłowe usta wienie
drzwi za pomocą zawiasów.
SLOVENSKY
Pred zafixovaním zadných stien sa uistite, že korpus stojí
absolútne rovno. Inak nebude neskôr možné správne
nastavenie závesov dvierok.
MAGYAR
A hátfalak rögzítése előtt bizonyosodjon meg arról, hogy
a bútortest teljesen egyenesen áll­e. Ellenkező esetben
a későbbiekben nem fogja tudni töké letesen beállítani az
ajtókat a sarokvasakkal.
TÜRKÇE
Arka parçaları sabitlemeden önce gövdenin tamamen
S7
düz olmasını sağlayın. Aksi halde kapaklar menteşe ile
düzgün ayar lanamaz.
M

Publicité

loading