There are no contraindications. 1.2 Functions of Design The LED-4500 comprises a standalone, mains-powered illuminator. The standard CRI model produces 2800lm (typical) in the visible spectrum range. The illuminator is typically used with a fiberoptic light guide that connects to a light port located on the front panel. Light intensity is controlled via pushbuttons located on the front panel of the console.
This device meets CISPR 11 Class A limits and is suitable for use in a hospital and industrial environments. If it is used in a residential environment (for which CISPR 11 class B is normally required) this equipment might not offer adequate protection to radio-frequency ® LIT-258 Sunoptic Surgical (English) Rev. B Page 4 of 130...
If there is a power interruption during use, the illuminator will shut down and automatically restart if the power switch remains in the ON position. There may be a short delay as the unit reboots. ® LIT-258 Sunoptic Surgical (English) Rev. B Page 5 of 130...
Degree of safety in the Equipment is NOT suitable for use in the presence of flammable presence of Flammable anesthetics. Anesthetics Mode of operation Continuous ® LIT-258 Sunoptic Surgical (English) Rev. B Page 6 of 130...
LED but allows the unit to remain energized. Mains power switch Turns unit ON/OFF Intensity decrease Button that decreases illumination brightness button Warning Indicator When illuminated, indicates device fault ® LIT-258 Sunoptic Surgical (English) Rev. B Page 7 of 130...
Page 8
AC power cord connection Also contains fuses: 2A, 250V (5 x 20 mm) time delay Equipotentiality Stud Potential equalization connection Exhaust Vent Warm air exhaust venting which facilitates device cooling ® LIT-258 Sunoptic Surgical (English) Rev. B Page 8 of 130...
Page 9
BOTTOM VIEW Name Function Product Label Product Label containing: Model Number, Serial Number, Part Number, Electrical Ratings, Manufacturer Name and Date, Regulatory Marks, UDI Information and FDA "Rx Only" Symbol. ® LIT-258 Sunoptic Surgical (English) Rev. B Page 9 of 130...
RS-232 Serial Port. These ports allow communications between the illuminator and other monitoring or controlling equipment. For technical information concerning the DATA ports or assistance, please contact Customer Service. ® LIT-258 Sunoptic Surgical (English) Rev. B Page 10 of 130...
Sunoptic Technologies . This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights that vary from state to state. ® LIT-258 Sunoptic Surgical (English) Rev. B Page 11 of 130...
Symbol for Authorized Representative in the European Community Caution, consult accompanying documents Consult Instructions for Use CE mark Do not use if package is damaged. Not for disposal in general waste Medical device ® LIT-258 Sunoptic Surgical (English) Rev. B Page 12 of 130...
Page 13
Storage / Shipping Temperature Storage / Shipping Humidity Barometric Pressure Unique Device Identifier Keep Dry AC Current Product Safety Mark Equipotentiality Power on Power off Type BF Protective Earth (Ground) ® LIT-258 Sunoptic Surgical (English) Rev. B Page 13 of 130...
Page 14
Service à la clientèle : 904 737-7611 Appel gratuit : 877 677 2832 AJW Technology Consulting GmbH EC|REP Breite Straße 3 40213 Düsseldorf, Germany Telephone: +49 211 54059 6030 LIT-258 Sunoptic Surgical ® (Français) Rév. B Page 14 de 130...
Page 15
7. NETTOYAGE ET DÉSINFECTION 7.1 Nettoyage de l’optique 8. ENTRETIEN, DÉPANNAGE, RÉPARATION ET GARANTIE 8.1. Remplacement de fusible 8.2. Garantie 8.3. Réparation 8.4. Dépannage 9. FIN DE VIE DU PRODUIT 10. SYMBOLOGIE LIT-258 Sunoptic Surgical ® (Français) Rév. B Page 15 de 130...
Il n’y a aucune contre-indication. 1.2 Fonction de la conception Le LED-4500 se compose d’un illuminateur autonome à brancher sur le secteur. Le modèle à IRC standard émet un flux lumineux (typique) de 2 800 lm dans la région visible du spectre.
• La connexion du conduit de lumière sur le côté de l’illuminateur peut devenir chaude pendant l’utilisation. Laisser suffisamment de temps pour que l’embout se refroidisse avant de le retirer de l’illuminateur. LIT-258 Sunoptic Surgical ® (Français) Rév. B Page 17 de 130...
• S’il y a une panne de courant pendant l’utilisation de l’illuminateur, il s’éteindra et redémarrera automatiquement si l’interrupteur marche/arrêt reste ouvert. Il se peut que l’appareil redémarre après un bref délai. LIT-258 Sunoptic Surgical ® (Français) Rév. B Page 18 de 130...
Degré de protection contre les IPX-0; aucune protection. infiltrations dangereuses d’eau Cet équipement N’EST PAS adapté à une utilisation en présence Degré de sécurité en présence d’anesthésiques inflammables d’anesthésiques inflammables. Mode d’utilisation Continu LIT-258 Sunoptic Surgical ® (Français) Rév. B Page 19 de 130...
à LED, mais permet à l’appareil de rester sous tension. Allume/éteint l’appareil Interrupteur secteur Bouton de baisse de Bouton qui réduit la luminosité l’intensité Voyant d’avertissement Lorsqu’il est allumé, il indique une anomalie de l’appareil LIT-258 Sunoptic Surgical ® (Français) Rév. B Page 20 de 130...
Page 21
2 A, 250 V (5 x 20 mm), à retard Plot d’équipotentialité Branchement d’équilibrage de tension Ouvertures d’aération Permettent l’évacuation de l’air chaud pour faciliter le refroidissement de l’appareil LIT-258 Sunoptic Surgical ® (Français) Rév. B Page 21 de 130...
Page 22
Étiquette de produit indiquant : numéro de modèle, numéro de série, numéro de référence, caractéristiques électriques, nom du fabricant et date, marques réglementaires, identifiant unique des dispositifs (IUD) et symbole FDA « Rx Only » (Uniquement sur prescription). LIT-258 Sunoptic Surgical ® (Français) Rév. B Page 22 de 130...
Le niveau d’intensité est indiqué par l’affichage LCD à mosaïque. Chaque pavé entièrement allumé représente environ 10 % de l’intensité lumineuse disponible. LIT-258 Sunoptic Surgical ® (Français) Rév. B...
Remplacez le fusible grillé par un fusible rapide de 2 A, 5 x 20 mm, 250 V. Réinsérez le porte-fusible dans le boîtier de fusible. LIT-258 Sunoptic Surgical ® (Français) Rév.
Veuillez contacter le service à la clientèle pour qu’il vous envoie une autorisation de retour et que vous puissiez retourner au fabricant le produit en fin de vie. 10. SYMBOLOGIE Fabricant Date de fabrication (AAAA/MM/JJ) Symbole pour représentant autorisé dans la Communauté européenne LIT-258 Sunoptic Surgical ® (Français) Rév. B Page 25 de 130...
Page 26
Humidité relative d’entreposage / expédition Pression barométrique Identificateur unique d’appareil Garder au sec Courant alternatif Marque de sécurité de produit Équipotentialité Allumer Éteindre Type BF (Flottante Corporelle) Mise à la terre LIT-258 Sunoptic Surgical ® (Français) Rév. B Page 26 de 130...
1. EINFÜHRUNG Wir gratulieren Ihnen zum Kauf Ihrer neuen LED-4500 Lichtquelle! Bei dieser benutzerfreundlichen LED-Leuchte handelt es sich um eine hocheffiziente Lichtquelle mit modernster, überlegener Leuchttechnologie. Sie bietet verschiedene Funktionen, u.a.: • Leiser Betrieb • Kompakt und leicht • Pulsweitenmodulation (PWM) LED-Dimmung für Farbgüte •...
Die Instrumente und / oder Lichtleiter an der Leuchte dürfen nicht leitfähig sein. Es sollten keine leitenden Schilde oder leitfähigen Verbindungen zwischen der Leuchte und dem Patienten sein. Solche Verbindungen stellen eine Gefahr für den Patienten dar. ® LIT-258 Sunoptic Surgical Rev. B (Deutsch) Seite...
Patient niedergelassen ist. 2.3. Notizen • Wenn während der Nutzung der Strom ausfällt, schaltet die Leuchte aus und startet automatisch neu, wenn der Betriebsschalter eingeschaltet bleibt. Vor dem Neustart kann eine kurze Verzögerung eintreten. ® LIT-258 Sunoptic Surgical Rev. B (Deutsch) Seite...
CAN/CSA-C22.2 No. 60601-1-08, TC 2:2011 (Corrigendum 2) CAN/CSA-C22.2 No. 60601-2-18:11 Schutzgrad vor schädlichem IPX-0; kein Schutz. Eindringen von Wasser Sicherheitsgrad bei flammbaren Anlage eignet sich NICHT zur Nutzung bei flammbaren Anästhetika. Anästhetika Betriebsart Fortlaufende ® LIT-258 Sunoptic Surgical Rev. B (Deutsch) Seite...
LED-Leuchten aus, aber das Gerät bleibt eingeschaltet. Hauptschalter Schaltet das Gerät ein und aus Taste zum Verringern Diese Taste verringert die Helligkeit der Intensität Warnanzeige Das Gerät ist defekt, wenn dieses Licht leuchtet. ® LIT-258 Sunoptic Surgical Rev. B (Deutsch) Seite...
Page 34
Name Funktion Serienanschluss Datenkommunikationsanschluss USB-B Datenkommunikationsanschluss USB-A Firmware-Aktualisierungsanschluss (nur für werkseitige Zwecke) Datenlabel Produktinformation Geräteeingang AC-Netzkabelanschluss Enthält auch Sicherungen: 2A, 250V (5 x 20 mm) Verzögerung Äquipotentialitätsstift Potentialausgleichsanschluss Auspuff Warmluftauspuff zur Kühlung ® LIT-258 Sunoptic Surgical Rev. B (Deutsch) Seite...
Page 35
ANSICHT VON UNTEN Name Funktion Produktetikett Produktetikett umfasst: Modellnummer, Seriennummer, Teilenummer, elektrische Nennwerte, Herstellername und Datum, regulatorische Zeichen, UDI-Informationen und FDA- Symbol „Rx Only“. ® LIT-258 Sunoptic Surgical Rev. B (Deutsch) Seite...
Es gibt drei DATENübertragungsanschluss auf der Rückseite: USB Typ-A, USB Typ-B und ein RS-232 Serienanschluss. Diese Anschlüsse gestatten Kommunikationen zwischen der Leuchte und anderen Überwachungs- oder Steuergeräten. Technische Daten bezüglich des DATENanschlusses oder Hilfe erhalten Sie bein Kundendienst. ® LIT-258 Sunoptic Surgical Rev. B (Deutsch) Seite...
Abnutzung oder wenn Geräte ohne die Genehmigung von Sunoptic Technologies einem neuen Besitzer übertragen werden. Diese Garantie gewährt Ihnen gewisse Rechte. Es können Ihnen je nach Bundesland noch andere Rechte zustehen. ® LIT-258 Sunoptic Surgical Rev. B (Deutsch) Seite...
Symbol für „Autorisierter Vertreter in der Europäischen Gemeinschaft.“ Achtung: Lesen Sie sich die Begleitdokumente sorgfältig durch Ziehen Sie die Gebrauchsanweisung zu Rate. CE-Zeichen Nicht verwenden, wenn die Verpackung beschädigt ist. Nicht im Hausmüll entsorgen. Medizinisches Gerät ® LIT-258 Sunoptic Surgical Rev. B (Deutsch) Seite...
Page 39
Nicht steril Lagerungs- / Versandtemperatur Lagerungs- / Versandfeuchte Luftdruck Eindeutige Gerätekennung Trocken lagern Wechselstrom Siegel für geprüfte Sicherheit Äquipotential-Symbol Einschalten Ausschalten Typ BF Schutzerdung ® LIT-258 Sunoptic Surgical Rev. B (Deutsch) Seite...
Page 40
Jacksonville, FL, USA 32216 Servizio clienti: 904 737 7611 Numero verde: 877 677 2832 AJW Technology Consulting GmbH CE|REP Breite Straße 3 40213 Düsseldorf, Germany Telephone: +49 211 54059 6030 LIT-258 Sunoptic Surgical ® (Italiano) Rev. B Pagina 40 di 130...
Page 41
7.1 Pulizia dell’ottica 8. MANUTENZIONE, ASSISTENZA, RIPARAZIONE E GARANZIA 8.1 Sostituzione dei fusibili 8.2 Garanzia 8.3 Riparazione 8.4 Risoluzione di guasti 9. FINE DELLA VITA DEL PRODOTTO 10. SIMBOLOGIA LIT-258 Sunoptic Surgical ® (Italiano) Rev. B Pagina 41 di 130...
Non ci sono controindicazioni. 1.3 Funzioni del design Il LED-4500 comprende una lampada autonoma, alimentata dalla rete. Il modello CRI standard produce 2800lm (tipico) nella gamma dello spettro visibile. La lampada è tipicamente usata con una guida di luce a fibre ottiche che si collega a una porta luminosa situata sul pannello frontale.
• Gli strumenti e/o le guide di luce devono essere puliti e asciutti prima di essere collegati all’illuminatore. • NON modificare l’attrezzatura senza l’autorizzazione del produttore. • L’illuminatore è fornito non sterile e non è destinato ad essere sterilizzato. LIT-258 Sunoptic Surgical ® (Italiano) Rev. B...
Note • Se c’è un’interruzione di corrente durante l’uso, l’illuminatore si spegne e si riavvia automaticamente se l’interruttore di alimentazione rimane in posizione ON. Potrebbe esserci un breve ritardo mentre l’unità si riavvia. LIT-258 Sunoptic Surgical ® (Italiano) Rev. B...
Grado di protezione contro IPX-0; nessuna protezione. l’ingresso dannoso di acqua Le attrezzature NON adatte all’uso in presenza di anestetici Grado di sicurezza in presenza di anestetici infiammabili infiammabili Modalità operativa Continue LIT-258 Sunoptic Surgical ® (Italiano) Rev. B Pagina 45 di 130...
Accende e spegne l’unità Interruttore di alimentazione di rete Pulsante che diminuisce la luminosità dell’illuminazione Pulsante di diminuzione dell’intensità Indicatore di avvertimento Quando è illuminato, indica un guasto del dispositivo LIT-258 Sunoptic Surgical ® (Italiano) Rev. B Pagina 46 di 130...
Page 47
Contiene anche dei fusibili: 2A, 250V (5 x 20 mm) ritardo Stud di equipotenzialità Collegamento di equalizzazione potenziale Sfiato dell’aria calda che facilita il raffreddamento del dispositivo Sfiato di scarico LIT-258 Sunoptic Surgical ® (Italiano) Rev. B Pagina 47 di 130...
Page 48
Nome Funzione Etichettatura prodotto L'etichetta del messaggio contiene: Numero modello, Numero seriale, numero parte, classi elettriche, nome produttore e data, simboli regolatori, informazioni UDI e simbolo "Solo Rx" FDA. LIT-258 Sunoptic Surgical ® (Italiano) Rev. B Pagina 48 di 130...
Ci sono tre porte di trasferimento dati situate sul pannello posteriore: USB tipo A, USB tipo B e una porta seriale RS-232. Queste porte permettono le comunicazioni tra l’illuminatore e altre apparecchiature di monitoraggio o controllo. Per informazioni tecniche sulle porte DATI o per assistenza, contattare il Servizio Clienti. LIT-258 Sunoptic Surgical ® (Italiano) Rev. B...
Sunoptic Technologies ® . Questa garanzia dà diritti legali specifici e può anche avere altri diritti che variano da stato a stato. LIT-258 Sunoptic Surgical ® (Italiano) Rev. B Pagina 50 di 130...
Simbolo di rappresentante autorizzato nella Comunità Europea Attenzione, consultare i documenti di accompagnamento Consultare le istruzioni per l’uso Marcatura CE Non utilizzare se la confezione è danneggiata. Non per lo smaltimento nei rifiuti generici LIT-258 Sunoptic Surgical ® (Italiano) Rev. B Pagina 51 di 130...
Page 52
Temperatura di conservazione/spedizione Umidità di conservazione/spedizione Pressione barometrica Identificatore unico del dispositivo Mantenere asciutto Corrente AC Marchio di sicurezza del prodotto Equipotenzialità Accensione Spegnimento Tipo BF Messa di protezione a terra LIT-258 Sunoptic Surgical ® (Italiano) Rev. B Pagina 52 di 130...
Page 53
Jacksonville, FL, USA 32216 Atención al cliente: 904 737 7611 Línea gratuita: 877 677 2832 AJW Technology Consulting GmbH EC|REP Breite Straße 3 40213 Düsseldorf, Germany Telephone: +49 211 54059 6030 LIT-258 Sunoptic Surgical ® (Español) Rev. B Página 53 de 130...
Page 54
8. MANTENIMIENTO, SERVICIO, REPARACIÓN Y GARANTÍA 8.1 Reemplazo del fusible 8.2 Garantía 8.3 Reparación 8.4 Localización y resolución de problemas 9. FIN DE LA VIDA ÚTIL DEL PRODUCTO 10. SÍMBOLOS Y REFERNCIAS LIT-258 Sunoptic Surgical ® (Español) Rev. B Página 54 de 130...
No tiene ninguna contraindicación. Funciones de diseño El LED-4500 comprende un iluminador autónomo alimentado por la red. El modelo del CRI estándar produce 2800lm (normal) en el rango del espectro visible. El iluminador se usa normalmente con una guía de luz de fibra óptica que se conecta a un puerto de luz ubicado en el panel frontal.
Los instrumentos y/o los tubos de luz conectados al iluminador deben ser NO CONDUCTORES. No debe haber ningún blindaje conductor ni ninguna conexión conductora entre el iluminador y el paciente. Estas conexiones suponen un riesgo para la seguridad del paciente. LIT-258 Sunoptic Surgical ® (Español) Rev. B...
• Si se corta la corriente durante el uso, el iluminador se apagará y se reiniciará automáticamente si el interruptor de encendido permanece en la posición de encendido (ON). Puede haber una breve demora mientras la unidad se reinicia. LIT-258 Sunoptic Surgical ® (Español) Rev.
Grado de seguridad en El equipo NO es adecuado para su uso en presencia de anestésicos presencia de anestésicos inflamables. inflamables Modo de operación Continuo LIT-258 Sunoptic Surgical ® (Español) Rev. B Página 58 de 130...
Botón de disminución Botón que reduce el brillo de la luz de la intensidad Indicador de Cuando enciende la luz, indica que hay una falla en el advertencia dispositivo LIT-258 Sunoptic Surgical ® (Español) Rev. B Página 59 de 130...
Page 60
2A, 250V (5 x 20 mm) tiempo de demora Perno de Conexión de nivelación de potencial equipotencialidad Ventilación de escape Ventilación de escape de aire caliente que facilita la refrigeración del dispositivo LIT-258 Sunoptic Surgical ® (Español) Rev. B Página 60 de 130...
Page 61
Etiqueta del producto modelo, número de serie, número de pieza, clasificaciones eléctricas, nombre y fecha del fabricante, marcas reglamentarias, identificación de dispositivo única y símbolo de "Rx Only" de la FDA. LIT-258 Sunoptic Surgical ® (Español) Rev. B Página 61 de 130...
El nivel de intensidad se muestra en la pantalla LCD. Cada casilla completamente iluminada representa aproximadamente el 10% de la intensidad de luz disponible. Puertos de datos LIT-258 Sunoptic Surgical ® (Español) Rev. B...
Apague el iluminador y desenchufe el cable de alimentación. En el panel trasero de la consola, retire el portafusibles situado en la entrada del aparato. Sustituya el fusible fundido por un fusible de 2A, 5x20mm, de acción rápida y 250VAC. Vuelva a introducir el soporte en la caja de fusibles. LIT-258 Sunoptic Surgical ® (Español) Rev.
útil. 10. SÍMBOLOS Y REFERNCIAS Fabricante Fecha de fabricación (DD-MM-AAAA) Símbolo del representante autorizado en la Comunidad Europea LIT-258 Sunoptic Surgical ® (Español) Rev. B Página 64 de 130...
Page 65
Temperatura de almacenamiento/envío Humedad de almacenamiento/envío Presión barométrica Identificador único del dispositivo Mantener seco Corriente alterna Marca de seguridad del producto Equipotencialidad Encendido Apagado Tipo BF Protección para la Tierra (Suelo) LIT-258 Sunoptic Surgical ® (Español) Rev. B Página 65 de 130...
Page 66
Jacksonville, FL, USA 32216 Klantenservice: 904 737 7611 Gratis nummer: 877 677 2832 AJW Technology Consulting GmbH EC|REP Breite Straße 3 40213 Düsseldorf, Germany Telephone: +49 211 54059 6030 ® LIT-258 Sunoptic Surgical (Nederlands) Rev. B Pagina 66 van 130...
Page 67
6.2. 7. REINIGEN EN ONTSMETTEN Reinigen van de optische onderdelen 7.1. 8. ONDERHOUD, SERVICE, REPARATIE & GARANTIE Vervanging zekering 8.1. Garantie 8.2. Reparatie 8.3. 9. PRODUCT VERWIJDEREN 10. SYMBOLEN ® LIT-258 Sunoptic Surgical (Nederlands) Rev. B Pagina 67 van 130...
Er zijn geen contra-indicaties. 1.2 Ontwerpfuncties De LED-4500 bestaat uit een op zichzelf staande illuminator op netvoeding. Het standaard CRI-model produceert 2800 lm (gemiddeld) in het zichtbare spectrumbereik. De illuminator wordt meestal gebruikt met een glasvezel lichtgeleider die wordt aangesloten op een lichtpoort op het voorpaneel. De lichtintensiteit wordt geregeld via drukknoppen op het voorpaneel van de console.
• Instrumenten en/of lichtgeleiders die op het belichtingstoestel zijn aangesloten, moeten NIET- CONDUCTIEF zijn. Er mag geen geleidende afscherming of geleidende verbinding tussen het belichtingstoestel en de patiënt zijn. Dergelijke verbindingen vormen een risico voor de veiligheid van de patiënt. ® LIT-258 Sunoptic Surgical (Nederlands) Rev. B Pagina 69 van 130...
• Als de stroom tijdens het gebruik wordt onderbroken, wordt het belichtingstoestel uitgeschakeld en automatisch opnieuw opgestart als de stroomschakelaar in de positie AAN blijft. Er kan een korte vertraging optreden wanneer het toestel opnieuw opstart. ® LIT-258 Sunoptic Surgical (Nederlands) Rev. B Pagina 70 van 130...
Mate van bescherming tegen IPX-0; geen bescherming. schadelijk binnendringen van water Mate van veiligheid in Apparatuur is NIET geschikt voor gebruik in aanwezigheid van aanwezigheid van ontvlambare ontvlambare anesthetica. anesthetica Werkingswijze: Continu ® LIT-258 Sunoptic Surgical (Nederlands) Rev. B Pagina 71 van 130...
STAND-BY dooft de verlichtings-LED maar houdt het toestel onder spanning. Netschakelaar Schakelt toestel AAN/UIT Knop voor verlagen van De helderheid van de verlichting met deze knop verlagen intensiteit Waarschuwingsindicator Geeft wanneer verlicht defect apparaat aan ® LIT-258 Sunoptic Surgical (Nederlands) Rev. B Pagina 72 van 130...
Page 73
Apparaataansluiting Aansluiting AC-netsnoer Bevat ook zekeringen: 2A, 250V (5 x 20 mm) tijdvertraging Bout voor Aansluiting potentiaalvereffening potentiaalvereffening Uitlaatventilator Afvoer van warme lucht vergemakkelijkt de koeling van het apparaat ® LIT-258 Sunoptic Surgical (Nederlands) Rev. B Pagina 73 van 130...
Page 74
ONDERAANZICHT Naam Functie Productlabel Productlabel bevat: Modelnummer, serienummer, onderdeelnummer, elektrische specificaties, naam en datum van de fabrikant, reglementaire markeringen, UDI-informatie en FDA "Rx Only"-symbool. ® LIT-258 Sunoptic Surgical (Nederlands) Rev. B Pagina 74 van 130...
Het intensiteitsniveau wordt weergegeven door het LCD-tegeldisplay. Elke volledig verlichte tegel vertegenwoordigt ongeveer 10% van de beschikbare lichtintensiteit. ® LIT-258 Sunoptic Surgical (Nederlands) Rev. B Pagina 75 van 130...
Schakel het belichtingstoestel uit en trek de stekker uit het stopcontact. Verwijder de zekering uit de houder op het achterpaneel. Vervang een doorgebrande zekering door een 2A, 5x20mm, snelwerkende, 250VAC zekering. Plaats de houder terug in de zekeringhouder. ® LIT-258 Sunoptic Surgical (Nederlands) Rev. B Pagina 76 van 130...
In de VS is een lijst van recyclers in uw omgeving te vinden op: http:/www.eiae.org/. Neem contact op met de klantenservice voor toestemming om het apparaat aan het einde van de levensduur terug te sturen naar de fabrikant. 10. SYMBOLEN Fabrikant Fabricagedatum (JJJJ-MM-DD) ® LIT-258 Sunoptic Surgical (Nederlands) Rev. B Pagina 77 van 130...
Page 78
Niet gebruiken als verpakking beschadigd is. Niet met het normale afval weggooien Medisch hulpmiddel Niet-steriel Opslag-/verzendtemperatuur Opslag-/vervoervochtigheid Barometrische druk Unieke apparaatidentificatiecode Droog houden Netstroom Productveiligheidsmerk Equipotentialiteit Inschakelen Uitschakelen Type BF Beschermde aardaansluiting (Aarde) ® LIT-258 Sunoptic Surgical (Nederlands) Rev. B Pagina 78 van 130...
Det finns inga kontraindikationer. Designfunktioner LED-4500 består av ett fristående, nätdrivet belysningsinstrument. Standard CRI-modellen producerar 2800lm (typiskt) i det synliga spektrumet. Belysningsinstrumentet används vanligtvis med en fiberoptisk ljusledare som ansluts till en ljusport på frontpanelen. Ljusintensiteten styrs via tryckknappar på...
Lampan tillhandahålls icke-steril och är inte avsedd att steriliseras. • Använd endast nätsladden som medföljer belysningsinstrumentet eller medicinskt godkända nätsladdar med mindre än 200mΩ jordimpedans och mindre än 16ft (<5m) längd. Om otillåtna ® LIT-258 Sunoptic Surgical (Svenska) Rev. B Sida 82 av 130...
2.3. OBS! • Om det uppstår strömavbrott under användning stängs lampan av och startas automatiskt om strömbrytaren förblir i PÅ-läge. Det kan uppstå en kort fördröjning medan enheten startar om. ® LIT-258 Sunoptic Surgical (Svenska) Rev. B Sida 83 av 130...
CAN/CSA-C22.2 nr 60601-2-18:11 Skyddsgrad mot skadligt IPX-0; inget skydd. inträngande av vatten Säkerhetsgrad i närvaro av Utrustningen är INTE lämplig för användning i närvaro av brandfarliga anestetika brandfarliga anestetika. Driftsätt Kontinuerlig ® LIT-258 Sunoptic Surgical (Svenska) Rev. B Sida 84 av 130...
Strömbrytare Slår PÅ/AV enheten Knapp för minskad Knapp som minskar ljusstyrkan ljusstyrka Varningsindikator När den är tänd indikerar den ett fel på enheten ® LIT-258 Sunoptic Surgical (Svenska) Rev. B Sida 85 av 130...
Page 86
Port för uppdatering av fast programvara (endast fabriksanvändning) Dataetikett Produktinformationsetikett Apparatens intag Nätanslutning Innehåller också säkringar: 2A, 250V (5 x 20 mm) tidsfördröjning Potentialutjämningsknapp Potentialutjämningsanslutning Varmluftsventil Varmluftsventilering som underlättar nerkylning av enheten ® LIT-258 Sunoptic Surgical (Svenska) Rev. B Sida 86 av 130...
Page 87
VY UNDERIFRÅN Namn Funktion Produktetikett Produktetikett som innehåller: modellnummer, serienummer, artikelnummer, elektriska märkningar, tillverkarens namn och datum, regulatoriska märken, UDI-information och FDA- symbolen "Endast Rx". ® LIT-258 Sunoptic Surgical (Svenska) Rev. B Sida 87 av 130...
Det finns tre DATA-överföringsportar på bakpanelen: USB typ A, USB typ B och en RS-232 seriell port. Dessa portar möjliggör kommunikation mellan lampan och annan övervaknings- eller kontrollutrustning. Kontakta kundtjänst för teknisk information om DATA-portarna eller för att få hjälp. ® LIT-258 Sunoptic Surgical (Svenska) Rev. B Sida 88 av 130...
överlåtits till en ny ägare utan tillstånd från Sunoptic Technologies®. Denna garanti ger dig specifika juridiska rättigheter och du kan även ha ytterligare rättigheter som skiljer sig från stat till stat. ® LIT-258 Sunoptic Surgical (Svenska) Rev. B Sida 89 av 130...
Symbol för auktoriserad representant inom Europeiska gemenskapen Försiktighetsåtgärd, se medföljande dokument Rådfråga anvisningar för användning CE-märke Använd inte om förpackningen har skadats. Får ej kasseras som kommunalt avfall Medicinsk utrustning Icke-steril ® LIT-258 Sunoptic Surgical (Svenska) Rev. B Sida 90 av 130...
Page 91
Förvarings-/Frakttemperatur Förvarings-/Fraktfuktighet Barometriskt tryck Unik enhetsidentifierare Håll torr AC-ström Produktsäkerhetsmärke Potentialutjämning Ström PÅ Ström AV Typ BF Jordad ® LIT-258 Sunoptic Surgical (Svenska) Rev. B Sida 91 av 130...
Page 118
LED-4500 미국 특허 번호: 8,911,130 LED 조명기 사용 설명서 ® Sunoptic Technologies 6018 Bowdendale Avenue Jacksonville, FL, USA 32216 고객 상담실: 904 737 7611 무료 전화: 877 677 2832 ® LIT-258 Sunoptic Surgical Rev. B (Korean) 페이지 118 / 130...
Page 119
7.1. 렌즈 세정 방법 8. 관리, 서비스, 수리 및 품질 보증 8.1. 퓨즈 교체 8.2. 품질 보증 8.3. 수리 문제 해결 8.4. 9. 수명이 다한 제품의 처리 10. 기호 설명 ® LIT-258 Sunoptic Surgical Rev. B (Korean) 페이지 119 / 130...
Page 120
금기 사항은 없습니다. 1.2 디자인 특징 LED-4500 은 주 전원에 연결되는 독립형 조명기입니다. 표준 CRI 모델은 가시광선 스펙트럼 범위에서 2800lm(평균)의 밝기를 제공합니다. 본 조명기는 일반적으로 광섬유 광 가이드와 함께 사용되며 광 가이드는 앞면 패널에 있는 조명 포트에 연결됩니다. 빛의 세기는 콘솔 앞면 패널에 있는 버튼을...
Page 121
사이에는 어떠한 전도성 차폐나 전도성 연결도 존재하지 않아야 합니다. 전도성 연결이 존재할 경우 환자의 안정에 위험을 초래할 수 있습니다. • 도구 및/또는 광 가이드는 조명기에 연결되기 전에 세정 및 건조되어야 합니다. ® LIT-258 Sunoptic Surgical Rev. B (Korean) 페이지 121 / 130...
Page 122
• 기기 사용 중 전원에 간섭이 발생할 경우, 본 조명기는 작동이 종료되며 전원 스위치가 켜짐 상태로 유지되었을 경우 자동으로 다시 시작됩니다. 시스템이 재부팅되는 동안 약간의 지연이 있을 수 있습니다. ® LIT-258 Sunoptic Surgical Rev. B (Korean) 페이지 122 / 130...
Page 123
CAN/CSA-C22.2 No. 60601-1-08, TC 2:2011(정오표 2) CAN/CSA-C22.2 No. 60601-2-18:11 유해한 수분 유입에 대한 방수 IPX-0; 보호되지 않음 등급 인화성 마취제에 대한 안전 등급 본 장치는 인화성 마취제가 사용되는 환경에 적합하지 않음 작동 방식 연속적 ® LIT-258 Sunoptic Surgical Rev. B (Korean) 페이지 123 / 130...
Page 124
조명은 꺼지지만, 유닛은 활성화된 상태로 유지될 수 있도록 합니다. 주 전원 스위치 유닛의 전원을 켜거나 끔 세기 감소 버튼 조명의 밝기를 감소하는 버튼 경고등 불이 켜진 경우, 기기 결함을 의미합니다 ® LIT-258 Sunoptic Surgical Rev. B (Korean) 페이지 124 / 130...
Page 125
전원 인렛 소켓 AC 전원 코드 연결 소켓 아래 퓨즈 포함: 2A, 250V(5 x 20mm) 시간 지연 등전위 스터드 전위 동등화 연결 단자 배기구 기기의 냉각을 촉진하는 따뜻한 공기 배기구 ® LIT-258 Sunoptic Surgical Rev. B (Korean) 페이지 125 / 130...
Page 126
기능 제품 라벨 제품 라벨 표시 사항: 모델 번호, 일련번호, 부품 번호, 정격 전압 및 전류, 제조사명 및 제조일, 규제 마크, UDI 정보 및 FDA 의 "Rx Only" 기호. ® LIT-258 Sunoptic Surgical Rev. B (Korean) 페이지 126 / 130...
Page 127
뒷면 패널에는 다음 3 개의 데이터 전송 포트가 설치되어 있습니다: USB A 타입, USB B 타입 및 RS-232 직렬 포트. 이러한 포트는 조명기와 기타 모니터링 장비 또는 제어 장비 사이의 통신이 가능하게 합니다. ® LIT-258 Sunoptic Surgical Rev. B (Korean) 페이지 127 / 130...
Page 128
제품 반환 시에는 유닛을 견고한 판지 상자에 주의 깊게 포장하여 제조 공장으로 배송해주십시오. 그리고 결함 사항, 고객 이름, 전화번호 및 반환 주소가 포함된 문서를 동봉해주시기 바랍니다. 제품을 잘못 취급하였거나 사고로 인한 손상, 일반적인 마모에 대해서는 품질 보증이 제공되지 ® LIT-258 Sunoptic Surgical Rev. B (Korean) 페이지 128 / 130...
Page 129
수명이 다한 제품을 제조사에 반환할 수 있는 반환 승인을 발급받고자 하신다면 고객 상담실로 연락해주시기 바랍니다. 10. 기호 설명 제조사: 제조 일자 (YYYY-MM-DD) 유럽 공동체 공인 대리인(Authorized Representative in the European Community) 기호 주의 사항, 동봉된 문서 참조 사용 설명서 참조 ® LIT-258 Sunoptic Surgical Rev. B (Korean) 페이지 129 / 130...
Page 130
비멸균 저장 / 배송 온도 저장 / 배송 습도 기압 고유 식별 코드 건조한 장소에 보관 교류 전류 제품 안전 마크 등전위 전원 켜짐 전원 꺼짐 BF 형 어스(접지) ® LIT-258 Sunoptic Surgical Rev. B (Korean) 페이지 130 / 130...