BATTERY WARNINGS CHARGER WARNINGS OPERATION MAINTENANCE CLEANING CHARGER OPERATION INSTRUCTIONS CHARGER SETUP CHARGER OPERATION REPLACEMENT PARTS USER SERVICE WARRANTY AND REPAIR END OF PRODUCT LIFE CHART OF MEDICAL SYMBOLS USED ® LIT-237 Sunoptic Surgical Rev. C (English) Page 2 of 71...
The headlight is suitable for operation in ambient environments from 0 to 30⁰C. • The headlight meets CISPR 11 Class B limits and is suitable for use in a hospital and residential environment, but not in proximity to RF emitting equipment. ® LIT-237 Sunoptic Surgical Rev. C (English) Page 3 of 71...
See figures 1, 2, and 3 for further detail. To remove the battery pack from the battery compartment, press ® LIT-237 Sunoptic Surgical Rev. C (English) Page 4 of 71...
Page 5
LED extinguishes. After this time, the main LED will shut off to prevent over discharging of the battery, and a new battery should be installed. ® LIT-237 Sunoptic Surgical Rev. C (English) Page 5 of 71...
Follow all applicable blood borne pathogen procedures as required by OSHA and/or your hospital, when cleaning and disinfecting the product. Do not autoclave the LED Headlight module, headband, or battery. ® LIT-237 Sunoptic Surgical Rev. C (English) Page 6 of 71...
If the battery pack is not fully inserted, it will not charge. REPLACEMENT PARTS For replacement parts, additional, or optional equipment please call Customer Service (877)-677-2832 (+1-904-737-7611 International). ® LIT-237 Sunoptic Surgical Rev. C (English) Page 7 of 71...
In the US a list of recyclers in your area can be found at: http:/www.eiae.org/. Please contact customer service to issue a return authorization to return product to manufacturer at the end of product life. ® LIT-237 Sunoptic Surgical Rev. C (English) Page 8 of 71...
CHART OF MEDICAL SYMBOLS USED CE mark Manufacturer “Authorized Representative in the European Community.” Caution, consult accompanying documents Do not dispose of in ordinary municipal waste, Recycle. ® LIT-237 Sunoptic Surgical Rev. C (English) Page 9 of 71...
Service après-vente 904 737 7611 Appels sans frais (Numéro vert) 1 877 677 2832 EC|REP AJW Technology Consulting GmbH Königsallee 106 40215 Düsseldorf, Germany +49 (0) 211 3013 2232 ® LIT-237 Sunoptic Surgical Rév. C (Français) Page 10 sur 71...
Page 11
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT RELATIVES AU CHARGEUR CONFIGURATION DU CHARGEUR FONCTIONNEMENT DU CHARGEUR PIÈCES DE RECHANGE SERVICE À LA CLIENTÈLE GARANTIE ET RÉPARATIONS FIN DE VIE DU PRODUIT TABLEAU DES SYMBOLES MÉDICAUX UTILISÉS ® LIT-237 Sunoptic Surgical Rév. C (Français) Page 11 sur 71...
L'utilisateur devra s'assurer que les ouvertures d'aération situées sur le module de lampe frontale ne sont pas obstruées ou bloquées afin de permettre à la lampe frontale de recevoir le refroidissement nécessaire afin d’éviter tout arrêt provoqué par une surchauffe. ® LIT-237 Sunoptic Surgical Rév. C (Français) Page 12 sur 71...
Ne laissez pas l'eau s’infiltrer dans le raccordement électrique situé à l’arrière du chargeur. Gardez le propre et sec. • Placez le chargeur dans un endroit frais, éloigné de toute source de chaleur. ® LIT-237 Sunoptic Surgical Rév. C (Français) Page 13 sur 71...
Tout en appuyant sur le taquet de verrouillage, faites glisser le bloc-batterie vers l’arrière et extrayez-le en le maintenant droit. FIGURE 1 (ci-dessus). Insertion du bloc-batterie FIGURE 2 (à droite). Bloc-batterie entièrement inséré ® LIT-237 Sunoptic Surgical Rév. C (Français) Page 14 sur 71...
Page 15
à toute les tailles de têtes. Faites tourner la molette située à l'arrière du serre-tête et la partie supérieure du serre-tête L'appareil est désormais prêt à être utilisé. ® LIT-237 Sunoptic Surgical Rév. C (Français) Page 15 sur 71...
La lampe frontale à LED ne dispose pas de composants pouvant être réparée par l'utilisateur ou réparables sur site. Celle-ci ne pourra uniquement être réparée en usine par des techniciens formés en usine. ® LIT-237 Sunoptic Surgical Rév. C (Français) Page 17 sur 71...
Aux États-Unis, une liste des recycleurs de votre région est disponible sur : http:/www.eiae.org/. Veuillez contacter le service après-vente afin de recevoir une autorisation de retour du produit dans les locaux du fabricant à la fin de son cycle de vie ® LIT-237 Sunoptic Surgical Rév. C (Français) Page 18 sur 71...
Fabricant : « Représentant autorisé dans la Communauté européenne. » Mise en garde : consulter la documentation jointe N'éliminez pas le produit en l’expédiant dans un site d'enfouissement municipal. Recyclez. ® LIT-237 Sunoptic Surgical Rév. C (Français) Page 19 sur 71...
Page 21
WARNHINWEISE FÜR LADEGERÄT BETRIEB WARTUNG REINIGUNG BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR DAS LADEGERÄT SETUP DES LADEGERÄTS BETRIEB DES LADEGERÄTS ERSATZTEILE ANWENDERWARTUNG GARANTIE UND REPARATUR LEBENSENDE EINES PRODUKTS LISTE DER VERWENDETEN MEDIZINISCHEN SYMBOLE ® LIT-237 Sunoptic Surgical Aufl. C (Deutsch) Seite 21 von 71...
Die Kopfleuchte eignet sich für den Betrieb in Umgebungstemperaturen von 0 bis 30⁰C. • Die Kopfleuchte entspricht den Beschränkungen CISPR 11 Klasse B und eignet sich zur Nutzung im Krankenhaus und Zuhausse, jedoch nicht in der Nähe von RF- Sendern. ® LIT-237 Sunoptic Surgical Aufl. C (Deutsch) Seite 22 von 71...
Das Ladegerät kann beim Laden warm werden - dies ist normal und stellt keine Gefahr dar. • Die Öffnungen an der Rückseite des Ladegeräts dürfen nicht abgedeckt werden. • Das Ladegerät darf nur bei Temperaturen von 10 bis 45⁰C betrieben werden. ® LIT-237 Sunoptic Surgical Aufl. C (Deutsch) Seite 23 von 71...
Uhrzeigersinn drehen. Der Intensitätsregler klickt, um das Ein- und Ausschalten anzuzeigen. Stellen Sie die Intensität auf die gewünschte Helligkeit ein. Beachten Sie, dass geringere Helligkeit die Lebensdauer verlängert. ® LIT-237 Sunoptic Surgical Aufl. C (Deutsch) Seite 24 von 71...
Geben Sie Reiniger durch leichtes Sprühen oder mit einem feuchten Handtuch auf. Keine Flüssigkeiten auf das Gerät gießen. Keine offenen Flüssigkeiten in die Nähte des Geräts oder seine Lüftungsöffnungen eindringen lassen. ® LIT-237 Sunoptic Surgical Aufl. C (Deutsch) Seite 25 von 71...
HINWEIS: Stellen Sie sicher, dass der Akku vollständig in das Ladegerät eingesetzt ist, indem Sie ihn beim Einlegen in das Ladegerät nach unten drücken. Wenn der Akku nicht vollständig eingelegt ist, wird er nicht geladen. ® LIT-237 Sunoptic Surgical Aufl. C (Deutsch) Seite 26 von 71...
Werk zurücksenden. Ihr Produkt wird inspiziert und Sie erhalten einen Kostenvoranschlag für die Reparatur. Die Bezahlung muss vor Abschluss der Reparatur erfolgen. • Telefon: Gebührenfrei: 877 677 2832 • FAX-Nummer: 904 733 0012 • Kundendienst: 904 737 7611 ® LIT-237 Sunoptic Surgical Aufl. C (Deutsch) Seite 27 von 71...
Gerät am Ende seiner Lebensdauer an den Hersteller zurückzusenden. LISTE DER VERWENDETEN MEDIZINISCHEN SYMBOLE CE-Zeichen Hersteller „Autorisierter Vertreter in der Europäischen Gemeinschaft.“ Achtung: Lesen Sie sich die Begleitdokumente sorgfältig durch Nicht im Hausmüll entsorgen - Recyceln. ® LIT-237 Sunoptic Surgical Aufl. C (Deutsch) Seite 28 von 71...
Page 29
Jacksonville, FL 32216 USA Assistenza clienti: 904 737 7611 Numero verde 877 677 2832 EC|REP AJW Technology Consulting GmbH Königsallee 106 40215 Düsseldorf, Germany +49 (0) 211 3013 2232 ® LIT-237 Sunoptic Surgical Rev. C (Italiano) Pagina 29 di 71...
Page 30
ISTRUZIONI OPERATIVE DEL CARICATORE CONFIGURAZIONE DEL CARICATORE FUNZIONAMENTO DEL CARICATORE SOSTITUZIONE DELLE PARTI ASSISTENZA DA PARTE DELL'UTENTE GARANZIA E RIPARAZIONE FINE DELLA DURATA DEL PRODOTTO TABELLA DEI SIMBOLI MEDICI USATI ® LIT-237 Sunoptic Surgical Rev. C (Italiano) Pagina 30 di 71...
La lampada da testa soddisfa i limiti di classe B CISPR 11 ed è adatta all’uso in ambienti ospedalieri e residenziali, ma non in prossimità di impianti che emettono RF. ® LIT-237 Sunoptic Surgical Rev. C (Italiano) Pagina 31 di 71...
Il caricatore della batteria può essere utilizzato solo in condizioni ambientali da 10 a 45⁰C. FUNZIONAMENTO Prima di continuare a rimuovere il coperchio della lente protettiva dal modulo della lampada da testa. ® LIT-237 Sunoptic Surgical Rev. C (Italiano) Pagina 32 di 71...
Page 33
Accanto al controllo intensità c’è il misuratore di batteria composto da tre LED verdi piccoli. Ciascun elemento del LED rappresenta circa il 30% della carica della batteria. ® LIT-237 Sunoptic Surgical Rev. C (Italiano) Pagina 33 di 71...
Far attenzione a non far entrare liquido nel dispositivo o aperture di ventilazione. Rispettare tutte le procedure applicabili relative ad agenti patogeni del sangue come prevede l'OSHA e/o l'ospedale durante la pulizia e la disinfezione del prodotto. ® LIT-237 Sunoptic Surgical Rev. C (Italiano) Pagina 34 di 71...
NOTA: Assicurarsi che il pacco batteria sia completamente inserito nel caricatore spingendo verso il basso il pacco batteria quando si inserisce nel caricatore. Se il pacco batteria non è completamente inserito, non si carica. ® LIT-237 Sunoptic Surgical Rev. C (Italiano) Pagina 35 di 71...
Negli USA un elenco di enti di riciclaggio nella zona è presente sul sito: http:/www.eiae.org/. Contattare il servizio assistenza per emettere un'autorizzazione di resa del prodotto al produttore alla fine della durata. ® LIT-237 Sunoptic Surgical Rev. C (Italiano) Pagina 36 di 71...
TABELLA DEI SIMBOLI MEDICI USATI Simbolo CE Produttore "Rappresentante autorizzato nella Comunità Europea." Attenzione, consultare la documentazione allegata Non smaltire il prodotto nei rifiuti ordinari, riciclarlo. ® LIT-237 Sunoptic Surgical Rev. C (Italiano) Pagina 37 di 71...
Page 38
Jacksonville, FL 32216 EE. UU. Servicio de atención al cliente: 904 737 7611 Línea gratuita: 877 677 2832 EC|REP AJW Technology Consulting GmbH Königsallee 106 40215 Düsseldorf, Germany +49 (0) 211 3013 2232 ® LIT-237 Sunoptic Surgical Rev. C (Español) Página 38 de 71...
Page 39
INSTRUCCIONES PARA EL USO DEL CARGADOR CONFIGURACIÓN DEL CARGADOR FUNCIONAMIENTO DEL CARGADOR REEMPLAZO DE PIEZAS SERVICIO AL USUARIO GARANTÍA Y REPARACIONES FINAL DE LA VIDA ÚTIL DEL PRODUCTO TABLA DE SÍMBOLOS MÉDICOS UTILIZADOS ® LIT-237 Sunoptic Surgical Rev. C (Español) Página 39 de 71...
El usuario debe asegurarse de que las salidas de aire ubicadas en el módulo de la lámpara frontal no se obstruyan para permitir que el sistema de enfriamiento funcione adecuadamente y evitar que un calentamiento provoque daños. ® LIT-237 Sunoptic Surgical Rev. C (Español) Página 40 de 71...
Es normal que el cargador tome temperatura durante la carga. Esto no presenta riesgos. • No cubra las salidas de aire en la parte posterior del cargador. • El cargador debe almacenarse únicamente en condiciones ambientales de 10 ⁰C a 45 ⁰C. ® LIT-237 Sunoptic Surgical Rev. C (Español) Página 41 de 71...
Una vez que la batería esté instalada, encienda la unidad girando la perilla de control de intensidad en el sentido de las agujas del reloj. La perilla de control de intensidad hará ® LIT-237 Sunoptic Surgical Rev. C (Español) Página 42 de 71...
Siga las instrucciones que aparecen en el paquete. No utilice limpiadores agresivos cáusticos o ácidos, tales como el blanqueador de hipoclorito Clorox , amoníaco, ácido muriático o productos similares. No utilice acetona, “ ” ® LIT-237 Sunoptic Surgical Rev. C (Español) Página 43 de 71...
Asegúrese de que los dos contactos dorados de la batería se ubiquen hacia abajo. • La luz indicadora se tornará ROJA para indicar que la batería se está cargando. ® LIT-237 Sunoptic Surgical Rev. C (Español) Página 44 de 71...
Debemos recibir el pago antes de completar las reparaciones. • Teléfono: Línea gratuita: 877-677-2832 • Fax: 904 733-0012 • Servicio de atención al cliente: 904 737-7611 ® LIT-237 Sunoptic Surgical Rev. C (Español) Página 45 de 71...
útil. TABLA DE SÍMBOLOS MÉDICOS UTILIZADOS Marca CE Fabricante Representante autorizado en la “ Comunidad Europea ” Precaución; Consulte los documentos adjuntos. No desechar en basureros municipales urbanos. Reciclar. ® LIT-237 Sunoptic Surgical Rev. C (Español) Página 46 de 71...
Page 47
6018 Bowdendale Avenue Jacksonville, FL 32216 USA Klantenservice: 904 737 7611 Gratis nummer 877 677 2832 EC|REP AJW Technology Consulting GmbH Königsallee 106 40215 Düsseldorf, Germany +49 (0) 211 3013 2232 ® LIT-237 Sunoptic Surgical Rev. C (Dutch) Pagina 47 van 71...
Page 48
WAARSCHUWING VOOR BATTERIJ WAARSCHUING VOOR OPLADER BEDIENING ONDERHOUD REINIGING GEBRUIK VAN OPLADER PREPAREREN VAN OPLADER BEDIENING VAN OPLADER VERVANGINGSONDERDELEN KLANTENSERVICE GARANTIE EN REPARATIES EINDE GEBRUIKSDUUR TABEL VOOR VAN MEDISCHE SYMBOLEN ® LIT-237 Sunoptic Surgical Rev. C (Dutch) Pagina 48 van 71...
De gebruiker moet ervoor zorgen dat de ventilatieopeningen op de hoofdlamp niet worden bedekt of geblokkeerd om voldoende koeling te verzekeren en oververhitting te voorkomen. • De hoofdlamp kan gebruikt worden in omgevingen van van 0 tot 30⁰C. ® LIT-237 Sunoptic Surgical Rev. C (Dutch) Pagina 49 van 71...
De lader tijdens het opladen warm worden, maar dit normaal en levert geen gevaar op. • Voorkom dat de ventilatieopeningen aan de achterkant van de oplader worden geblokeerd. • De batterijlader mag alleen worden gebruikt in een omgevingstemperatuur tussen 10 en 45⁰C. ® LIT-237 Sunoptic Surgical Rev. C (Dutch) Pagina 50 van 71...
Nadat de batterij is geïnstalleerd, schakelt u het apparaat in door de knop van de intensiteitsregeling rechtsom te draaien. De intensiteitsregelknop klikt bij het in- en uitschakelen. Verdraai de intensiteitsregeling voor de gewenste helderheid. Merk op dat lagere helderheidsinstellingen de gebruikstijd verlengen. ® LIT-237 Sunoptic Surgical Rev. C (Dutch) Pagina 51 van 71...
"Clorox" hypochlorietbleekmiddel, ammoniak, zoutzuur of soortgelijke producten. Gebruik geen aceton, methylethylketon of gehalogeneerde/gechloreerde koolwaterstofoplosmiddelen of reinigingsmiddelen die een van deze beperkte verbindingen bevatten. ® LIT-237 Sunoptic Surgical Rev. C (Dutch) Pagina 52 van 71...
Page 53
De statusindicator wordt ROOD om aan te geven dat de batterij wordt opgeladen. • Wanneer de batterij volledig is opgeladen, wordt de statusindicator GROEN. • De statusindicator begint te knipperen als de oplader buiten het temperatuurbereik komt. ® LIT-237 Sunoptic Surgical Rev. C (Dutch) Pagina 53 van 71...
De betaling moet zijn ontvangen voordat reparaties zijn voltooid. • Telefoon: gratis nunmer 877-677-2832 • Faxnummer: 904 733-0012 • Klantenservice: 904 737-7611 ® LIT-237 Sunoptic Surgical Rev. C (Dutch) Pagina 54 van 71...
TABEL VAN GEBRUIKTE MEDISCHE SYMBOLEN CE-markering Fabrikant "Geautoriseerde vertegenwoordiger in de Europese Gemeenschap." Let op, raadpleeg de begeleidende documenten Niet meegeven met normaal huishoudelijk afval maar recyceren. ® LIT-237 Sunoptic Surgical Rev. C (Dutch) Pagina 55 van 71...
Page 57
LADDARE - VARNINGAR ANVÄNDNING UNDERHÅLL RENGÖRING INSTRUKTIONER FÖR ANVÄNDNING AV LADDARE MONTERA LADDARE ANVÄND LADDARE RESERVDELAR SERVICE AV ANVÄNDARE GARANTI OCH REPARATION SLUTET AV PRODUKTENS LIV SCHEMA ÖVER MEDICINSKA SYMBOLER ® LIT-237 Sunoptic Surgical Version. C (Svenska) Sida 57 van 71...
● Pannlampan är lämplig för användning i omgivningsförhållanden: 0 till 30⁰C. ● Pannlampan möter CISPR 11 klass B begränsningar och är lämpar sig för en sjukhus- eller bostadsmiljö, men inte i närheten av RF-utsändande utrustning. ® LIT-237 Sunoptic Surgical Version. C (Svenska) Sida 58 van 71...
● Laddaren kan bli varm när den laddas, men detta är normalt och utgör ingen fara. ● Täck inte ventileringshålen på laddarens baksida. ● Batteriladdaren får bara användas i omgivningsförhållanden: 10 till 45⁰C. ® LIT-237 Sunoptic Surgical Version. C (Svenska) Sida 59 van 71...
Intensitetsratten kommer att klicka för att signalera att den är påslagen eller avslagen. Justera intensitetskontrollen tills du uppnår önskad ljusstyrka. Kom ihåg att en mindre intensiv ljusinställning kan resultera i längre drifttid. ® LIT-237 Sunoptic Surgical Version. C (Svenska) Sida 60 van 71...
Låt inte vätskor tränga in i enhetens fogar eller ventilationsöppningar. När du rengör eller desinfekterar produkten ska du följa tillämpliga procedurer för blodburna patogener som OSHA och/eller ditt sjukhus kräver. Autoklavera inte LED Headlight-modulen, huvudbandet eller batteriet. ® LIT-237 Sunoptic Surgical Version. C (Svenska) Sida 61 van 71...
SERVICE AV ANVÄNDARE LED headlight har inga som delar som kan repareras av användaren eller på fältet. Service kan endast utföras på fabriken av utbildade tekniker. ® LIT-237 Sunoptic Surgical Version. C (Svenska) Sida 62 van 71...
SCHEMA ÖVER MEDICINSKA SYMBOLER CE-märke Tillverkare “Auktoriserad representant i den europeiska gemenskapen”. Var försiktig, se medföljande dokument Kassera ej bland vanliga hushållssopor, Återvinn. ® LIT-237 Sunoptic Surgical Version. C (Svenska) Sida 63 van 71...