1. INTRODUCTION Congratulations on the purchase of your new Titan X300 Xenon Illuminator! This user-friendly Xenon Illuminator is a high efficiency light source utilizing state-of-the-art illumination technology. It offers a variety of features such as: • 5600 K daylight brightness for perfect color definition •...
Use only the power cord supplied with illuminator or medically approved power cords with less than 200mΩ of ground impedance and less than 16ft (<5m) of length. If unauthorized ® LIT-217 Sunoptic Surgical Rev. F (English) Page 4 of 97...
Any serious incident that has occurred in relation to the device should be reported to the manufacturer and the competent authority of the Member State in which the user and/or patient is established. ® LIT-217 Sunoptic Surgical Rev. F (English) Page 5 of 97...
Degree of safety in the Equipment is NOT suitable for use in the presence of flammable presence of Flammable anesthetics. Anesthetics Mode of operation Continuous ® LIT-217 Sunoptic Surgical Rev. F (English) Page 6 of 97...
Turns illuminator ON and OFF. Illuminates blue when ON. Intensity Control Mechanically adjusts light intensity Turret Auto Shutter turret accepts end tip of fiber optic cable. Light is shuttered when no cable is present ® LIT-217 Sunoptic Surgical Rev. F (English) Page 7 of 97...
Page 8
Ground Stud For potential equalization AC Mains Inlet and Accepts AC Power cord and switches on AC power Switch Circuit Breaker Over current protection ® LIT-217 Sunoptic Surgical Rev. F (English) Page 8 of 97...
The hour meter located on the rear of the unit shows the total elapsed running time of the unit. When the lamp is replaced, reset the hour meter to track total lamp usage hours on the replacement lamp. ® LIT-217 Sunoptic Surgical Rev. F (English) Page 9 of 97...
Only handle lamps with protective covers in place. WARNING: Do not change lamp while touching patient. NOTE: This illuminator is designed for exclusive use with the Sunoptic Surgical P/N: SSX0300 lamp module. Failure to use this lamp could void warranty.
Please contact customer service to issue a return authorization to return product to manufacturer at the end of product life. 10. SYMBOLOGY Manufacturer Date of manufacture (YYYY-MM-DD) Symbol for Authorized Representative in the European Community Caution, consult accompanying documents ® LIT-217 Sunoptic Surgical Rev. F (English) Page 11 of 97...
Page 12
Caution: Dangerous Voltage Storage / Shipping Humidity Barometric Pressure Unique Device Identifier Keep Dry AC Current Product Safety Mark Equipotentiality Power on Power off Type BF Protective Earth (Ground) ® LIT-217 Sunoptic Surgical Rev. F (English) Page 12 of 97...
Page 14
6.1 Aufstellen des Geräts 6.2 Betrieb: 7. REINIGUNG UND DESINFEKTION 8. WARTUNG, INSTANDHALTUNG, REPARATUR & GARANTIE 8.1 Austausch der Lampe 8.2 Garantie 8.3 Reparatur 8.4 Problemlösung 9. ENDE DER PRODUKTLEBENSDAUER 10. SYMBOLIK ® LIT-217 Sunoptic Surgical Version F (Deutsch) Seite 14 von 97...
1. EINFÜHRUNG Wir gratulieren Ihnen zum Kauf Ihrer neuen Titan X300 Xenon-Lichtquelle! Diese benutzerfreundliche Xenon-Lichtquelle zeichnet sich durch hohe Effizienz und modernste Beleuchtungstechnologie aus. Sie bietet eine Vielzahl von Funktionen, u. a.: • 5600 K Tageshelligkeit für eine perfekte Farbdefinition •...
• Die Verbindung des Lichtleiters an der Leuchte kann bei der Verwendung heiß werden. Lassen Sie den Enden genug Zeit, um abzukühlen, bevor Sie die von der Leuchte trennen. ® LIT-217 Sunoptic Surgical Version F (Deutsch) Seite 16 von 97...
Page 17
Kühlung erhält, um Überhitzung zu vermeiden. • Alle ernsthaften Vorfälle mit dem Gerät müssen dem Hersteller und der zuständigen Behörde des Mitgliedslandes gemeldet werden, in dem der Nutzer bzw. Patient niedergelassen ist. ® LIT-217 Sunoptic Surgical Version F (Deutsch) Seite 17 von 97...
Annäherungsfelder: nach EN 60601-1-2: 2015 Tabelle 9 CE-Zeichen Regulation (EU) 2017/745 Schutzgrad vor schädlichem IPX-0; kein Schutz. Eindringen von Wasser Sicherheitsgrad bei Anlage eignet sich NICHT zur Nutzung bei flammbaren flammbaren Anästhetika Anästhetika. Betriebsart Fortlaufende ® LIT-217 Sunoptic Surgical Version F (Deutsch) Seite 18 von 97...
Zum Ein- und Ausschalten der Lichtquelle; leuchtet nach dem Einschalten blau auf Intensitätskontrolle Zur mechanischen Kontrolle der Lichtabgabe Adapter Adapter für automatischen Verschluss; für Endspitzen von Lichtwellenleitern geeignet. Licht wird abgeschaltet, wenn kein Kabel vorhanden ist. ® LIT-217 Sunoptic Surgical Version F (Deutsch) Seite 19 von 97...
Page 20
Stundenzähler Ermöglicht die Verfolgung der Gesamtbetriebszeit des Geräts und die Verfolgung der Betriebsstunden einzelner Lampen. Erdungsstift für Potenzialausgleich AC-Netzeingang und - Aufnahme des Netzkabels und Stromschalter schalter Leistungsschalter Überstromschutz ® LIT-217 Sunoptic Surgical Version F (Deutsch) Seite 20 von 97...
Der Stundenzähler auf der Rückseite des Geräts zeigt an, wieviel Zeit das Gerät insgesamt gelaufen ist. Beim Auswechseln der Lampe muss der Stundenzähler zum Verfolgen der Laufzeit der neuen Lampe zurückgesetzt werden. ® LIT-217 Sunoptic Surgical Version F (Deutsch) Seite 21 von 97...
Schutzabdeckungen angebracht sind. WARNUNG: Wechseln Sie die Lampe nicht aus, während Sie den Patienten berühren. HINWEIS: Diese Leuchte ist ausschließlich für die Nutzung mit der folgenden Sunoptic Surgical Teilenr. vorgesehen: SSX0300 Lampenmodul. Wenn Sie nicht diese Lampe verwenden, kann die Garantie erlöschen.
Bitte kontaktieren Sie unseren Kundendienst für eine Rücksendegenehmigung, um das Produkt am Ende seiner Lebensdauer an den Hersteller zurücksenden zu können. 10. SYMBOLIK Hersteller Herstellungsdatum (JJJJ-MM-TT) „Autorisierter Vertreter“ in der Europäischen Gemeinschaft ® LIT-217 Sunoptic Surgical Version F (Deutsch) Seite 23 von 97...
Page 24
Nicht verwenden, wenn die Verpackung beschädigt ist. Medizinisches Gerät Nicht steril Lager- / Versandtemperatur Lager- / Versandfeuchtigkeit Luftdruck Eindeutige Gerätekennung Bleib trocken Wechselstrom (AC) Potenzialgleichheit Einschalten Ausschalten Typ BF Schutzerde (Masse) ® LIT-217 Sunoptic Surgical Version F (Deutsch) Seite 24 von 97...
Page 25
Titan X300 (BREVET DES ÉTATS-UNIS N°9,772,094) Source lumineuse au xénon avec régulateur manuel d'intensité Mode d'emploi Sunoptic Technologies ® 6018 Bowdendale Avenue Jacksonville, FL 32216 États-Unis Service clientèle : 904 737 7611 N° Vert 877 677 2832 EC|REP AJW Technology Consulting GmbH Breite Straße 3...
Page 26
6.2 Utilisation 7. NETTOYAGE ET DÉSINFECTION 8. ENTRETIEN, DÉPANNAGE, RÉPARATION ET GARANTIE 8.1. Remplacement de lampe 8.2. Garantie 8.3. Réparation 8.4. Dépannage 9. FIN DE VIE DU PRODUIT 10. SYMBOLOGIE ® LIT-217 Sunoptic Surgical Rev. F (Français) Page 26 sur 97...
1. INTRODUCTION Félicitations pour votre achat d'une source lumineuse au xénon Titan X300 ! Cette source lumineuse au xénon ergonomique est une source de lumière à haute performance utilisant une technologie de pointe. Elle possède les fonctionnalités suivantes : •...
La connexion du conduit de lumière sur le côté de l’illuminateur peut devenir chaude pendant l’utilisation. Laisser suffisamment de temps pour que l’embout se refroidisse avant de le retirer de l’illuminateur. ® LIT-217 Sunoptic Surgical Rev. F (Français) Page 28 sur 97...
Tout incident grave survenu en rapport avec le dispositif doit être signalé au fabricant et à l'autorité compétente de l'État membre dans lequel l'utilisateur et/ou le patient est établi ® LIT-217 Sunoptic Surgical Rev. F (Français) Page 29 sur 97...
IPX-0; aucune protection. les infiltrations dangereuses d’eau Cet équipement N’EST PAS adapté à une utilisation en Degré de sécurité en présence d’anesthésiques présence d’anesthésiques inflammables. inflammables Mode d’utilisation Continu ® LIT-217 Sunoptic Surgical Rev. F (Français) Page 30 sur 97...
Contrôle d'intensité Contrôle mécanique de la sortie lumineuse Tourelle La tourelle d'obturation automatique accepte l'extrémité du câble à fibre optique. La lumière est obturée lorsqu'aucun câble n'est branché. ® LIT-217 Sunoptic Surgical Rev. F (Français) Page 31 sur 97...
Page 32
Pour l’équipotentialité Plot de mise à la terre Accepte un cordon d’alimentation secteur et ouvre/ferme Prise secteur et l’alimentation en courant alternatif interrupteur Coupe-circuit Protection contre les surintensités ® LIT-217 Sunoptic Surgical Rev. F (Français) Page 32 sur 97...
Le compteur situé à l’arrière de l’appareil indique le nombre total d’heures de fonctionnement de l’appareil. Lorsque vous remplacez la lampe, remettez à zéro le compteur pour suivre le nombre d’heures de fonctionnement de la lampe de rechange. ® LIT-217 Sunoptic Surgical Rev. F (Français) Page 33 sur 97...
Rebranchez le cordon d’alimentation et allumez la source lumineuse conformément à 6.1. Remettez à zéro le compteur d’heures de fonctionnement en enfonçant le bouton de remise à zéro sur le panneau arrière. ® LIT-217 Sunoptic Surgical Rev. F (Français) Page 34 sur 97...
Veuillez contacter le service clientèle pour émettre une autorisation de retour du produit au fabricant en fin de vie. 10. SYMBOLOGIE Fabricant (AAAA-MM-JJ) Date de fabrication « Représentant autorisé » pour la communauté européenne Attention, consulter les documents joints ® LIT-217 Sunoptic Surgical Rev. F (Français) Page 35 sur 97...
Page 36
Température de stockage / d'expédition Humidité de stockage / d'expédition Pression barométrique Identificateur d'appareil unique Garder au sec Courant alternatif Equipotentialité Allumer Eteindre Type BF Mise à la terre (masse) ® LIT-217 Sunoptic Surgical Rev. F (Français) Page 36 sur 97...
Page 37
Titan X300 (Brevetto USA N. 9.772.094) Illuminatore Xenon con controllo manuale con dimmer Manuale dell'utente Sunoptic Technologies ® 6018 Bowdendale Avenue Jacksonville, FL 32216 USA Assistenza clienti: 904 737 7611 Numero verde 877 677 2832 EC|REP AJW Technology Consulting GmbH Breite Straße 3...
Page 38
7. PULIZIA E DISINFEZIONE 8. MANUTENZIONE, ASSISTENZA, RIPARAZIONE E GARANZIA 8.1 Sostituzione della lampada 8.2 Garanzia 8.3 Riparazione 8.4 Risoluzione Di Guasti 9. FINE DELLA VITA DEL PRODOTTO 10. SIMBOLOGIA ® LIT-217 Sunoptic Surgical Rev. F (Italiano) Pagina 38 di 97...
1. INTRODUZIONE Congratulazioni per l'acquisto del nuovo illuminatore Xenon Titan x300! Questo illuminatore Xenon facile da usare è una sorgente luminosa altamente efficiente che utilizza la tecnologia di illuminazione d'avanguardia. Offre una varietà di caratteristiche come: • 5600 K luminosità diurna per una perfetta definizione dei colori •...
• Gli strumenti e/o le guide di luce devono essere puliti e asciutti prima di essere collegati all’illuminatore. • NON modificare l’attrezzatura senza l’autorizzazione del produttore. • L’illuminatore è fornito non sterile e non è destinato ad essere sterilizzato. ® LIT-217 Sunoptic Surgical Rev. F (Italiano) Pagina 40 di 97...
• Qualsiasi incidente grave che si è verificato in relazione al dispositivo deve essere segnalato al produttore e all'autorità competente dello Stato membro in cui è stabilito l'utente e/o il paziente. ® LIT-217 Sunoptic Surgical Rev. F (Italiano) Pagina 41 di 97...
Degree of safety in the Equipment is NOT suitable for use in the presence of presence of Flammable flammable anesthetics. Anesthetics Mode of operation Continuous ® LIT-217 Sunoptic Surgical Rev. F (Italiano) Pagina 42 di 97...
Controllo intensità Controlla meccanicamente l'emissione di luce Torretta La torretta dell'otturatore automatico accetta la punta del cavo in fibra ottica. La luce scompare se il cavo non è presente. ® LIT-217 Sunoptic Surgical Rev. F (Italiano) Pagina 43 di 97...
Page 44
Perno di terra Per equalizzazione potenziale Ingresso e interruttore Accetta cavo di alimentazione AC e attiva alimentazione AC di rete AC Interruttore Protezione sovratensione ® LIT-217 Sunoptic Surgical Rev. F (Italiano) Pagina 44 di 97...
NOTA: Il controllo della luminosità attiva un otturatore meccanico progressivo. La lampada funziona a piena potenza indipendentemente dall'intensità. ® LIT-217 Sunoptic Surgical Rev. F (Italiano) Pagina 45 di 97...
AVVERTENZA: Non cambiare la lampada mentre si tocca il paziente. NOTA: Questo illuminatore è progettato per l'uso esclusivo con il Sunoptic Surgical P/N: Modulo lampada SSX0300. L'utilizzo errato di questa lampada invalida la garanzia.
Contattare il servizio assistenza per emettere un'autorizzazione di resa del prodotto al produttore alla fine della durata. 10. SIMBOLI Produttore Data di produzione (AAAA-MM-GG) “Rappresentante autorizzato” nella Comunità Europea ® LIT-217 Sunoptic Surgical Rev. F (Italiano) Pagina 47 di 97...
Page 48
Temperatura di conservazione / spedizione Umidità di stoccaggio / spedizione Pressione barometrica Identificatore univoco del dispositivo Mantenere asciutto Corrente Alternata Equipotenziale Acceso Spento Tipo BF Messa a terra di protezione ® LIT-217 Sunoptic Surgical Rev. F (Italiano) Pagina 48 di 97...
Page 49
Titan X300 (US PATENT NO.9,772,094) Iluminador de xenón con regulador de luminosidad Manual de usuario Sunoptic Technologies ® 6018 Bowdendale Avenue Jacksonville, FL 32216 EE.UU. Atención al Cliente: +1 904 737 7611 Teléfono gratuito +1 877 677 2832 REP|CE AJW Technology Consulting GmbH Breite Straße 3...
Page 50
8. MANTENIMIENTO, SERVICIO, REPARACIÓN Y GARANTÍA 8.1 Reemplazo de la lámpara 8.2 Garantía 8.3 Reparación 8.4 Resolución de problemas 9. FIN DE LA VIDA ÚTIL DEL PRODUCTO 10. SÍMBOLOS Y REFERNCIAS ® LIT-217 Sunoptic Surgical Rev. F (Español) Página 50 de 97...
1. INTRODUCCIÓN ¡Enhorabuena por adquirir su nuevo iluminador de xenón Titan X300! Este iluminador de xenón fácil de utilizar es un dispositivo de alta eficiencia que usa una tecnología de iluminación vanguardista. Entre sus características se incluyen: • Luminosidad de 5.600 K para una definición de colores perfecta •...
• Los instrumentos y/o los tubos de luz conectados al iluminador deben ser NO CONDUCTORES. No debe haber ningún blindaje conductor ni ninguna conexión conductora entre el iluminador y el paciente. Estas conexiones suponen un riesgo para la seguridad del paciente. ® LIT-217 Sunoptic Surgical Rev. F (Español) Página 52 de 97...
Page 53
Cualquier incidente grave que haya ocurrido en relación con el dispositivo debe notificarse al fabricante y a la autoridad competente del Estado miembro en el que esté establecido el usuario y/o el paciente. ® LIT-217 Sunoptic Surgical Rev. F (Español) Página 53 de 97...
Grado de seguridad en El equipo NO es adecuado para su uso en presencia de presencia de anestésicos anestésicos inflamables. inflamables Modo de operación Continuo ® LIT-217 Sunoptic Surgical Rev. F (Español) Página 54 de 97...
Controla mecánicamente la intensidad lumínica Torreta En la torreta con obturador automático puede conectarse el extremo del cable de fibra óptica. El obturador se cierra cuando no se inserta ningún cable ® LIT-217 Sunoptic Surgical Rev. F (Español) Página 55 de 97...
Page 56
Para ecualización potencial Interruptor y entrada Acepta cable de alimentación de corriente alterna y enciende la de red de corriente alimentación de corriente alterna. alterna Cortacircuitos Protección contra la sobrecorriente ® LIT-217 Sunoptic Surgical Rev. F (Español) Página 56 de 97...
NOTA: el control de brillo deslizante opera un obturador mecánico progresivo. La lámpara funciona a plena potencia independientemente de la intensidad. ® LIT-217 Sunoptic Surgical Rev. F (Español) Página 57 de 97...
únicamente con las cubiertas protectoras colocadas. ADVERTENCIA: no cambie la lámpara mientras toca al paciente. NOTA: este iluminador está diseñado para uso exclusivo con Sunoptic Surgical N/P: módulo de lámpara SSX0300. No utilizar esta lámpara podría anular la garantía.
Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente para recibir una autorización de devolución y remitir el producto a su fabricante al finalizar la vida del mismo. ® LIT-217 Sunoptic Surgical Rev. F (Español) Página 59 de 97...
Page 60
Precaución: Tensión peligrosa Marca de Seguridad del producto No usar si el envase está dañado. Dispositivo médico No esterilizado Temperatura de almacenamiento / envío Humedad de almacenamiento / envío Presión barométrica ® LIT-217 Sunoptic Surgical Rev. F (Español) Página 60 de 97...
Page 61
Identificador de dispositivo único Mantener seco Corriente CA Equipotencialidad Encendido Apagado Tipo BF Tierra de protección (tierra) ® LIT-217 Sunoptic Surgical Rev. F (Español) Página 61 de 97...
1. INTRODUKTION Grattis till köpet av din nya Titan X300 Xenon Illuminator! Denna användbara xenonlampa är en högeffektiv ljuskälla som använder sig av toppmodern belysningsteknik. Den har en rad olika funktioner att erbjuda, till exempel: • 5600 K dagsljusstyrka för perfekt färgdefinition •...
Lampan tillhandahålls icke-steril och är inte avsedd att steriliseras. • Använd endast nätsladden som medföljer belysningsinstrumentet eller medicinskt godkända nätsladdar med mindre än 200mΩ jordimpedans och mindre än 16ft (<5m) längd. Om otillåtna ® LIT-217 Sunoptic Surgical Rev. F (Swedish) Sida65av97...
överhettning. • Alla allvarliga händelser som inträffar i samband med användning av enheten ska rapporteras till tillverkaren och den behöriga myndigheten i medlemsstaten där användaren och/eller patienten är bosatt. ® LIT-217 Sunoptic Surgical Rev. F (Swedish) Sida66av97...
CE-märkning Regulation (EU) 2017/745 Skyddsgrad mot skadligt IPX-0; inget skydd. inträngande av vatten Säkerhetsgrad i närvaro av Utrustningen är INTE lämplig för användning i närvaro av brandfarliga anestetika brandfarliga anestetika. Driftsätt Kontinuerlig ® LIT-217 Sunoptic Surgical Rev. F (Swedish) Sida67av97...
Slår på och av illuminatorn; lyser blått när den är på Intensitetskontroll Kontrollerar ljusflödet mekaniskt Revolver Automatiska slutare av revolver-typ där den fiberoptiska kabeln ansluts. Ljuset är släckt när ingen kabel är ansluten. ® LIT-217 Sunoptic Surgical Rev. F (Swedish) Sida68av97...
Page 69
Information om enhet och tillverkare Timräknare Tillåter spårning av total drifttid på enheten och ger spårning av individuella lampdrifttimmar Markbult För potentialutjämning AC nätingång och Accepterar nätsladd och slår på nätström strömbrytare Strömbrytare Överströmsskydd ® LIT-217 Sunoptic Surgical Rev. F (Swedish) Sida69av97...
OBS! Reglaget för ljusstyrkan styr en progressiv mekanisk slutare. Lampan är i full effekt oavsett intensitet. Timräknaren på enhetens baksida visar enhetens totala drifttid. Återställ timräknaren när lampan byts ut för att spåra ersättningslampans. ® LIT-217 Sunoptic Surgical Rev. F (Swedish) Sida70av97...
3 mm när den flyttas till sitt korrekta driftläge. Logga serienumret och timmarna på timräknaren. Stäng dörren till lampfacket. Anslut nätsladden igen och slå på ljuskällan enligt 6.1. Återställ timräknaren till noll genom att trycka på timräknarens återställningsknapp på bakpanelen. ® LIT-217 Sunoptic Surgical Rev. F (Swedish) Sida71av97...
Vänligen kontakta kundtjänst för att få ett återlämningstillstånd för att kunna återlämna produkten till tillverkaren vid slutet av produktens livslängd. 10. SYMBOLER Tillverkare Tillverkningsdatum (ÅÅÅÅ-MM-DD) ”Auktoriserad representant” i den europeiska gemenskapen Varning ® LIT-217 Sunoptic Surgical Rev. F (Swedish) Sida72av97...
Page 73
Använd inte om paketet är skadat Medicinsk utrustning Icke steril Lagring / frakt temperatur Fuktighet vid lagring / frakt Barometertryck Unik enhetsidentifierare Håll dig torr Växelström Spänningsutjämning Ström på Ström av Typ BF Skyddande jordning (jordning) ® LIT-217 Sunoptic Surgical Rev. F (Swedish) Sida73av97...
Page 74
Titan X300 (PATENTNUMMER VS 9.772.094) Xenon Illuminator met handleiding Dimmingsregelaar Gebruikershandleiding Sunoptic Technologies® 6018 Bowdendale Avenue Jacksonville, FL 32216 USA Klantenservice: 904 737 7611 Gratis nummer 877 677 2832 EC|REP AJW Technology Consulting GmbH Breite Straße 3 40213 Düsseldorf, Germany...
Page 75
6.1. Apparaat voorbereiden 6.2. Gebruik 7. REINIGEN EN ONTSMETTEN 8. ONDERHOUD, SERVICE, REPARATIE & GARANTIE 8.1. Lamp vervangen 8.2. Garantie 8.3. Reparatie 8.4. Problemen Oplossen 9. PRODUCT VERWIJDEREN 10. SYMBOLEN ® LIT-217 Sunoptic Surgical Rev. F (Dutch) Pagina 75 van 97...
1. INLEIDING Gefeliciteerd met de aankoop van de nieuwe Titan X300 Xenon Illuminator! Deze gebruikersvriendelijke Xenon Illuminator is een lichtbron met een hoog rendement en maakt gebruik van de modernste verlichtingstechnologie. Het biedt een verscheidenheid functies, zoals: • 5600 K daglichthelderheid voor perfecte kleurdefinitie •...
• Instrumenten en/of lichtgeleiders die op het belichtingstoestel zijn aangesloten, moeten NIET- CONDUCTIEF zijn. Er mag geen geleidende afscherming of geleidende verbinding tussen het belichtingstoestel en de patiënt zijn. Dergelijke verbindingen vormen een risico voor de veiligheid van de patiënt. ® LIT-217 Sunoptic Surgical Rev. F (Dutch) Pagina 77 van 97...
Alle onderhoud en reparaties moeten worden uitgevoerd door de fabrikant of gekwalificeerde servicetechnici. • Zorg ervoor dat de ventilatieopeningen op het belichtingstoestel niet geblokkeerd zijn, zodat het toestel de nodige koeling krijgt om oververhitting te voorkomen. ® LIT-217 Sunoptic Surgical Rev. F (Dutch) Pagina 78 van 97...
Mate van bescherming tegen IPX-0; geen bescherming. schadelijk binnendringen van water Mate van veiligheid in Apparatuur is NIET geschikt voor gebruik in aanwezigheid van aanwezigheid van ontvlambare anesthetica. ontvlambare anesthetica Werkingswijze: Continu ® LIT-217 Sunoptic Surgical Rev. F (Dutch) Pagina 79 van 97...
Schakelt het belichtingstoestel in en uit; is licht blauw wanneer ingeschakeld Intensiteitsregelaar Regelt de lichtuitvoer mechanisch Revolver Automatische sluiterrevolver geschikt voor aansluiting van glasvezelkabel. Het licht is uitgeschakeld als geen kabel is aangesloten. ® LIT-217 Sunoptic Surgical Rev. F (Dutch) Pagina 80 van 97...
Page 81
Urenteller Aanduiding voor bedrijfstijd op het apparaat en het volgen van bedrijfsuren van de lamp Aardingsbevestiging Voor potentiaalvereffening AC-netaansluiting en Voor netsnoer en inschakelen van netspanning schakelaar Stroomonderbreker Overspanningsbescherming: ® LIT-217 Sunoptic Surgical Rev. F (Dutch) Pagina 81 van 97...
Het aan/uit-lampje in de schakelaar moet gaan branden. Zorg ervoor dat de lichtprojectie van de bevestigde lichtgeleider op een veilige omgeving is gericht en stel de intensiteitsregelaar bij tot de gewenste helderheid is bereikt. ® LIT-217 Sunoptic Surgical Rev. F (Dutch) Pagina 82 van 97...
Hanteer lampen alleen met de beschermkappen op hun plaats. WAARSCHUWING: Verwissel de lamp niet terwijl u de patiënt aanraakt. OPMERKING: Deze illuminator is ontworpen voor exclusief gebruik met de Sunoptic Surgical P/N: SSX0300 lampmodule. Als deze lamp niet wordt gebruikt, kan de garantie vervallen.
In de VS is een lijst met recyclers in uw omgeving te vinden op: http: /www.eiae.org/. Neem contact op met klantenservice voor een retourmachtiging om het product aan het einde van de levensduur terug te sturen naar de fabrikant. ® LIT-217 Sunoptic Surgical Rev. F (Dutch) Pagina 84 van 97...
Gebruik niet als pakket is beschadigd. Medisch apparaat Niet-steriel Opslag- / transporttemperatuur Vochtigheid bij opslag / transport Barometrische druk Unieke apparaat-ID Blijf droog Wisselstroom Equipotentiaalstekker Inschakelen Uitschakelen Type BF Beschermende aardaansluiting (aarding) ® LIT-217 Sunoptic Surgical Rev. F (Dutch) Pagina 85 van 97...