Masquer les pouces Voir aussi pour Chipo3:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Konrow
Guide d'utilisation
User guide
Guia do usuário
Guida per l'utente

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Konrow Chipo3

  • Page 1 Konrow Guide d’utilisation User guide Guia do usuário Guida per l’utente...
  • Page 3 Guide d’utilisation...
  • Page 4: Konrow Vous Remercie

    Konrow vous remercie Descriptif du Mobile 1 - Appareil photo arrière d’avoir choisi le mobile Chipo3. Vous trouverez dans ce guide toutes les informations relatives à l’utilisation de ce téléphone 2 - Bouton Marche/Arrêt portable. 3 - Prise jack 4 - Prise micro USB Contenu de la boîte :...
  • Page 5: Mise En Route

    Mise en route 1. Insertion d’une carte SIM 2. Insertion d’une carte MicroSD Le mobile Chipo3 est un téléphone Il est possible d’augmenter la portable avec double carte SIM, qui mémoire interne l’appareil vous permet d’utiliser deux lignes Chipo3 avec une carte MicroSD (carte MicroSD de 32Go maximum).
  • Page 6: Installation Et Charge De La Batterie

    • Remettez la coque arrière du mobile ATTENTION : Utilisez uniquement la batterie fournie avec votre mobile. Modèle : Chipo3 Li-ion Battery 3.7V / 800 mAh. Pour tout remplacement concernant la batterie, merci de vous renseigner auprès du service après-vente de votre revendeur.
  • Page 7: Allumer/Éteindre Votre Mobile

    Marche/Arrêt. Guide de démarrage 5. Verrouillage/Déverrouillage des cartes SIM Votre Chipo3 est un mobile double SIM, il vous permet de • Au démarrage de votre téléphone ce dernier vous invitera téléphoner avec deux abonnements à partir du même appareil. à entrer successivement le code PIN de vos deux cartes SIM Il y a deux emplacements prévus pour deux cartes SIM.
  • Page 8: Verrouillage/Déverrouillage Du Clavier

    6. Verrouillage/Déverrouillage du clavier 7. Émettre et recevoir un appel Pour déverrouiller le clavier : Appuyez sur n’importe quelle ATTENTION : Il est impossible d’émettre ou de recevoir un touche pour désactivé le mode veille. Appuyez une fois sur appel sur les deux cartes SIM en même temps. la touche 1 (téléphone du haut).
  • Page 9: Paramètres D'appel

    Paramètres 8. Paramètres d’appel Double SIM : Vous pouvez définir le mode de veille, répondre Appel interdit : La fonction de blocage d’appel vous permet par SIM original, régler le nom SIM à l’aide de cette fonction. d’interdire les appels selon les besoins. Lorsque vous définissez Call divert: Cette fonction de réseau vous permet de transmettre cette fonction, vous devez utiliser un code de blocage de réseau les appels entrants vers un autre numéro que vous avez déjà...
  • Page 10: Paramètres Du Téléphone

    10. Paramètres du téléphone 11. Paramètres de sécurité Date et heure : Régler l’heure, fixer la date, définir le format Cette fonction vous donne les paramètres relatifs à la sécurité. de date, le format de l’heure et mettre à jour les paramètres de l’heure.
  • Page 11: Connexions

    12. Connexions Contactez l’opérateur afin d’obtenir les services suivants en ligne : Sélection Network : Définissez le mode de sélection du réseau en mode automatique ou manuel. Le mode automatique est Compte réseau : Vous pouvez gérer le compte de votre réseau recommandé.
  • Page 12: Multimédia

    14. Contact Modèles : Vous pouvez créer des messages prédéfinis dans cette interface. Le téléphone mobile peut enregistrer jusqu’à 300 numéros de Message de diffusion : Ce service de réseau vous permet de téléphone. Les numéros de téléphone qu’une carte SIM peut recevoir les différents types de messages texte, telles que la enregistrer dépendent de la capacité...
  • Page 13: Applications

    Lampe de poche : Vous pouvez activer/désactiver la lampe de Filmer : Cette fonction vous permet d’enregistrer des images poche par cette fonction. dynamiques. Dans l’interface de capture, appuyez sur la touche OK pour capturer le clip vidéo. Plus de service : Le service STK est la trousse à outils de la carte SIM.
  • Page 14: Touches De Raccourci

    20. Profils Le téléphone mobile fournit plusieurs profils utilisateur afin Personnalisez les profils d’utilisateur selon vos préférences, puis que vous puissiez personnaliser certains paramètres pour vous activez les profils d’utilisateur. Il existe cinq profils d’utilisateur : adapter aux environnements et à des événements spécifiques. Normal, Silencieux, Réunion, Intérieur, Extérieur.
  • Page 15: Sécurité Liée À L'écoute

    (c’est-à-dire avec un contrôle Publique relatif aux baladeurs musicaux. 23. Précaution liée aux ondes électromagnétiques (DAS) Votre Chipo3 est conçu afin de ne pas dépasser les limites quantifie le niveau d’exposition maximal de l’utilisateur aux d’ondes radio recommandées par les autorités européennes.
  • Page 16: Précautions D'emploi Et Consignes De Sécurité

    laboratoire. La valeur réelle du DAS lors de l’utilisation du • Afin de limiter l’exposition aux rayonnements, nous vous téléphone est inférieure à ce niveau. La valeur du DAS du recommandons l’usage du kit piéton. téléphone peut varier en fonction des facteurs suivants : •...
  • Page 17: Avertissement Sur Le Téléphone Au Volant

    • Ne pas exposer l’appareil à la lumière directe du soleil ni à mesures de sécurité importantes visant à vous protéger. Si toute autre source extrême de chaleur ou de froid. vous ne parvenez pas à insérer complètement la prise dans •...
  • Page 18: Avertissement Sur L'épilepsie

    Avertissement sur l’épilepsie Ce produit est partiellement fondé sur le travail du JPEC Group. Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG, Inc. À lire avant toute utilisation d’un jeu vidéo par vous-même ou votre enfant. La technologie d’encodage audio MPEG Layer-3 et les brevets Certaines personnes sont susceptibles de faire des crises bénéficient de la licence de Fraunhofer IIS et Thomson.
  • Page 19: Recyclage

    Recyclage Le symbole indiqué ici et sur l’appareil signifie que l’appareil est classé comme un équipement électrique ou électronique et qu’il ne doit pas être mis au rebut avec d’autres déchets ménagers ou commerciaux en fin de vie. La directive DEEE 2012/19/EU (directive relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques) a été...
  • Page 20: En Cas De Problème

    Konrow. • La garantie ne couvre pas tous dommages occasionnés sur La garantie fournisseur Konrow est valable pour un usage la batterie. normal du produit tel qu’il est défini dans le cadre de la notice •...
  • Page 21 User guide...
  • Page 22 Konrow thanks you Description of the mobile 1 - Rear camera & flash for purchasing Chipo3 Mobile. You will find all the information regarding the use of this cellphone in this guide. 2 - ON/OFF button 3 - Jack Giftbox content: 4 - Micro USB port •...
  • Page 23 Set up 2. Inserting a MicroSD 1. Inserting a SIM card Chipo3 is a mobile phone with dual It is possible to increase the internal SIM card which enables you to use memory of the Chipo3 device with a MicroSD card (maximum 32GB two lines on the same mobile.
  • Page 24: Installing And Charging The Battery

    • Replace the rear cover of the mobile. CAUTION: Risk of explosion if battery is replaced by an incorrect type. Model: Chipo3 Li-ion Battery 3.7V / 800 mAh. To replace the battery, please enquire with the after-sales service of your dealer. Dispose of used batteries according to the instructions.
  • Page 25: Switching The Mobile On And Off

    Start-up guide 5. Locking/Unlocking SIM cards Your Chipo3 is a dual SIM mobile. It enables you to phone using enter the PIN codes of your two SIM cards in succession two lines from the same device. There are two SIM card slots.
  • Page 26: Locking/Unlocking The Keypad

    6. Locking/Unlocking the keypad 7. Making and receiving a call To unlock the keypad: NOTE: It is impossible to make or receive a call on the two SIM Press any key to deactivate standby mode. cards at the same time. Press key phone 1 to quit idle mode.
  • Page 27: Call Settings

    Settings 8. Call settings Dual-SIM: You can set standby mode, reply by original SIM, set needed. When setting this function, you need to use a network SIM name through this function. barring code, which can be obtained from the network operator. If the code is wrong, an error message will be prompted on the Call divert: This network function enables you to forward screen.
  • Page 28: Phone Settings

    10. Phone settings 11. Security settings Date & time: set the time, set the date, set the date format, the This function provides you with related settings about safety use: time format and update time settings. PIN: To activate PIN lock, you need to input the correct PIN code.
  • Page 29 12. Connections Contact the network operator to obtain the following network Data connection settings: The default setting is connecting when needed. services: Network selection: Set Network selection mode to Automatic Network account: You can manage network account through or Manual. Automatic is recommended. When Network this function.
  • Page 30: Multimedia

    14. Contacts Inbox: Received Messages are listed in this menu. Outbox: The messages which are sent failed are stored in the Outbox. The mobile phone can store up to 300 phone numbers. The phone numbers that a SIM card can store depends on the Drafts: Draft messages are listed in this menu.
  • Page 31 Video player: Use this function to play video files. By pressing Ebook: You can read the ebook in you memory card if there are the direction key can you control the playing process of video some ones through this function. player: play/pause (OK key), switch to last song/next video (press up or down direction key).
  • Page 32: Shortcut Keys

    20. Profile The mobile phone provides multiple user profiles, so that you Customize the user profiles according to your preference can customize some settings to adapt to the specific events and and then activate the user profiles. The user profiles fall into environments.
  • Page 33 (i.e. with individual volume 23. Electromagnetic waves safety information (SAR) Your Chipo3 mobile is designed to not exceed the radio wave The value of the SAR is determined on the basis of the highest limits recommended by the European authorities. These limits level of radio frequencies emitted during laboratory tests.
  • Page 34 NOTE: technician to perform a safety check. • Use only the spare parts/accessories specified by the manufacturer. • Do not use your mobile in certain locations such as aircraft, • Refer to a qualified person for any repairs. Repair is required if the hospitals, service stations and professional garages or while device is damaged in some manner or other, if the power cord or plug driving a vehicle.
  • Page 35 travelling by plane. in your family has ever had symptoms related to epilepsy • Do not touch the power cord with wet hands and do not pull on the (seizures or loss of consciousness) when exposed to flashing charger to disconnect it. lights, consult your doctor prior to playing.
  • Page 36 Recycling This software is partially based on the work of the Independent JPEG Group. The symbol shown here and on the product means that the Bluetooth is a trademark of Bluetooth SIG, Inc. product is classed as Electrical or Electronic Equipment and should not be disposed with other The MPEG Layer-3 audio encoding technology and patents are household or commercial waste at the end of its...
  • Page 37 If unresolved problem, contact your retailer. • The warranty does not cover defects caused to the product The Konrow supplier warranty is valid for normal use of the with another product connected or used with an accessory or device as defined in the instructions. This warranty excludes software not provided by Konrow.
  • Page 38: Guia Do Usuário

    Guia do usuário...
  • Page 39 Konrow obrigado Descrição do Smartphone. 1 - Câmera traseira escolher o móvel Chipo3. Você vai encontrar neste guia todas as informações relacionadas ao uso do telefone móvel. 2 - Botão On/Off 3 - Tomada Conteúdo da embalagem: 4 - Plugue USB Micro •...
  • Page 40 Começado 1. Inserir um cartão 2. Inserindo um cartão microSD O Chipo3 mobile é um telemóvel É possível aumentar com cartão SIM dupla, que permite memória interna do Chipo3 a utilização de duas linhas no mesmo dispositivo com um cartão móvel.
  • Page 41 • Substitua o casco traseiro do mobile PRECAUÇÃO: Utilize apenas a bateria fornecida com o seu telemóvel . Modelo: Chipo3 Li-ion Battery 3.7V / 800 mAh. Para a substituição da bateria, obrigado a verificar com o serviço ao cliente do seu fornecedor.
  • Page 42 Guia de início 5. Fechando / destrancando cartões de SIM Seu Chipo3 é um SIM mobile dupla , ele permite que você ligue entrar sucessivamente o PIN de seus dois cartões SIM (SIM com duas assinaturas a partir do mesmo dispositivo.
  • Page 43 6. Fechando / destrancando a tela 7. Fazer e receber uma chamada CUIDADO: Você não pode fazer ou receber chamadas em Para desbloquear o teclado: ambos os cartões SIM simultaneamente. Pressione qualquer tecla para desativar o modo de suspensão. Por exemplo, se você estiver em comunicação na linha de SIM1, Pressione e segure a tecla 1 (telefono superior).
  • Page 44: Definições De Chamadas

    Configurações 8. Definições de chamadas Dual SIM: Você pode definir como quer, responder com SIM incorreta, você será solicitado uma mensagem de erro na original, definir o nome do SIM usando esta função. tela. Depois de selecionar uma chamada opção de restrição Desvio de chamadas: Esta função de rede permite transmitir continuam a selecione Ativar ou Desativar.
  • Page 45 10. Definições do telefone 11. Configurações de segurança Data e Hora : Definir a hora, definir a data, definir o formato da Esta característica lhe dá os parâmetros relacionados com a data, o formato da hora e atualizar as configurações de tempo. segurança.
  • Page 46: Registo De Chamadas

    12. Conexões Selecção de rede: Defina o modo de seleção de rede em modo Entre em contato com a operadora para obter os seguintes serviços online: automático ou manual. Automática é recomendada. Quando Conta de rede: Você pode gerenciar sua conta de rede por esta função. a seleção de rede de modo está...
  • Page 47 14. Contato Mensagem enviada: Mensagens enviadas são listados nesse menu. Modelos: Você pode criar mensagens predefinidas nesta O telefone celular pode armazenar até 300 números de interface. telefone. Os números de telefone que um cartão SIM pode armazenar depende da capacidade de armazenamento do Transmissão de mensagens: Este serviço de rede permite cartão SIM.
  • Page 48 Ebook: Você pode ler Ebooks presentes em seu cartão de controlar o processo de reprodução do leitor de áudio: reprodução/pausa (botão OK), anterior/seguinte vídeo (tecla de memória se tiver adicionado. direção para alto ou baixo). Na interface do player de vídeo, você pode pressionar * e # para controlar o volume.
  • Page 49 19. Perfis O telefone móvel oferece vários perfis de usuário, assim você preferências e, em seguida, selecione os perfis de usuário. pode personalizar algumas configurações para se adaptar a Os perfis de usuário pertencem a cinco cenários: Normal, ambientes e eventos específicos. Silencioso, Reunião, Interior, Exterior.
  • Page 50 22. Cuidado relacionada com ondas electromagnéticas (SAR) Seu Chipo3 foi concebido de forma a não exceder os limites de O valor da SAR é determinado com base no mais alto nível de ondas de rádio recomendados pelas autoridades europeias.
  • Page 51 CUIDADO: • Guarde estas instruções. • Siga todas as instruções. • Não use seu celular em alguns lugares, como aviões, • Considere os avisos. hospitais, estações de serviço e garagens, bem como • Limpe-o apenas com um pano macio (seco ou ligeiramente úmido). condução profissional.
  • Page 52 Aviso epilepsia facilmente acessível. • Para desligar completamente o aparelho da electricidade, a ficha de alimentação deve ser desconectado da tomada elétrica. Leia antes de usar um jogo de vídeo por si mesmo ou seu filho. • Não tente substituir a função de segurança do polarizado ou aterrado. Uma Algumas pessoas podem sofrer convulsões ou perda de ficha polarizada tem duas lâminas, uma mais larga do que a outra.
  • Page 53 Reciclagem Este produto é baseado em parte no trabalho do Grupo JPEC. Bluetooth é uma marca registada da Bluetooth SIG, Inc. O símbolo apresentado aqui e no dispositivo significa que o dispositivo é classificado como A tecnologia de codificação de áudio MPEG Layer-3 e patentes um equipamento eléctrico ou electrónico e não beneficiar licenciada pela Fraunhofer IIS e Thomson.
  • Page 54 • A garantia não cobre qualquer dano à bateria. • A garantia não cobre o produto ou seus acessórios se tiver Prestador de garantia Konrow é válido para a utilização normal sido desmontada ou modificada de qualquer maneira. do produto, tal como definido no âmbito das instruções.
  • Page 55: Guida Per L'utente

    Guida per l’utente...
  • Page 56 Konrow ti ringrazia Descrizione del cellulare 1 - Fotocamera posteriore per aver acquistato il cellulare Chipo3. Troverai in questa guida informazioni sull’utilizzo di questo cellulare. 2 - Tasto di accensione 3 - Jack auricolare Contenuto della scatola: 4 - Connettore micro USB •...
  • Page 57: Inserimento Di Una Scheda Microsd

    Avviamento 1. Inserimento di una scheda SIM 2. Inserimento di una scheda microSD Il cellulare Chipo3 è un cellulare con È possibile aumentare la memoria doppia scheda SIM che permette interna del Chipo3 con una scheda microSD (massimo 32Go). usare due linee sullo stesso cellu- •...
  • Page 58 • Rimetti il coperchio posteriore del cellulare. ATTENZIONE: Usi solo la batteria fornita con il cellulare. Modello: Chipo3 Li-ion Battery 3.7V / 800 mAh. Per qualsiasi sostituzione riguardo alla batteria, informati presso l’Assistenza clienti del tuo distributore.
  • Page 59: Bloccare/Sbloccare Le Schede Sim

    Guida per avviare il cellulare 5. Bloccare/Sbloccare le schede SIM Il Chipo3 è un cellulare doppia SIM, ti permette di telefonare a • Quando avvii il cellulare, quest’ultimo ti inviterà ad entrare partire dallo stesso device. successivamente il PIN delle due schede SIM (SIM1 poi SIM 2).
  • Page 60: Bloccare/Sbloccare La Tastiera

    6. Bloccare/Sbloccare la tastiera 7. Dare e ricevere una chiamata Per sbloccare la tastiera: ATTENZIONE: È impossibile dare o ricevere una chiamata Premi qualsiasi tasto per disattivare la modalità sospensione. contemporaneamente sulle due schede SIM. Per esempio, Premi lungamente il tasto 1 (telefono in alto). se sei in communicazione sulla linea della scheda SIM1, i Poi premi lungamente il tasto*.
  • Page 61 Parametri 8. Parametri di chiamata Doppia SIM: Puoi definire la modalità sospensione, rispondere Chiamata vietata: La funzione di blocco di chiamata permette a partire dalla SIM originale, configurare il nome della SIM grazie di vietare chiamate, se è necessario. Quando definisci questa a questa funzione.
  • Page 62: Impostazioni Di Protezione

    10. Impostazioni del cellulare 11. Impostazioni di protezione Orario e data: Configurare l’ora e la data, definire il formato Questa funzione mostra i parametri relativi alla sicurezza. della data e dell’ora e aggiornare i parametri dell’ora. PIN: Per attivare il blocco PIN, devi entrare il PIN giusto. Se attivi NB: Se ritiri la batteria del cellulare o se la batteria è...
  • Page 63: Registro Chiamate

    12. Connettività Contatti l’operatore per ottenere i servizi seguenti: Selezione della rete: Definisci il modo di selezione della rete in modalità automatica o manuale. La modalità automatica è Rete: Puoi gestire il conto della tua rete grazie a questa funzione. raccomandata.
  • Page 64 14. Contatti Messaggio inviato: I messaggi inviati sono repertoriati qui. Modelli: Puoi creare messaggi predefiniti presso questa interfaccia. Il cellulare ha la capacità di registrare fino a 300 numeri di Messaggio di diffusione: Questo servizio permette di ricevere telefono. La quantità di numeri di telefono che una scheda diversi tipi di messaggi testo come messaggi riguardo al meteo SIM può...
  • Page 65 Filmare: Questa funzione permette di registrare immagini Extra: Il servizio STK è come un coltellino svizzero per la scheda dinamici. Nell’interfaccia di cattura, premi il tasto OK per catturare SIM. Questo cellulare supporta questo servizio. Gli elementi un clip video. sono dipendenti dalla rete e dalla scheda SIM.
  • Page 66 20. Profili Il cellulare propone diversi profili utente per personalizzare certe attivi o profili utente. Ci sono cinque profili utente: Generale, impostazioni adattandosi a contesti ed eventi specifici. Silenzioso, Riunione, Esterno e Cuffia. In modalità sospensione, premi # per cambiare profilo. Personnalizzi i profili utente secondo le tue preferenze poi 21.
  • Page 67: Sicurezza Riguardo All'udito

    23. Precauzioni legate alle onde elettromagnetiche (SAR) Il Chipo3 è stato concepito per non superare le limiti di onde Il valore del SAR è calcolato basandosi sul livello più alto di radio racommandate dalle autorità...
  • Page 68 ATTENZIONE: • Pulire il cellulare solo con uno stracio morbido (secco o leggermente umido). • Non utilizzare il cellulare in certi luoghi come aerei, ospedali, • Non smontare il device, non sarebbe più coperto da garanzia. stazioni di servizio e garage professionali così come guidando Non mettere direttamente oggetti appuntiti con la superficie e non un veicolo.
  • Page 69: Avvertimento Riguardo All'epilessia

    Francia. Consultare il regolamento del paese dove sei/vai. • Per disconnettere totalmente il device dall’elettricità, la presa di alimentazione deve essere disconnettata dalla presa Avvertimento riguardo all’epilessia elettrica. • Non tentare di oltrepassare la misura di sicurezza della spina polarizzata o della presa elettrica. Una spina polarizzata Da leggere prima di utilizzare videogiochi (per te stesso o i tuoi ha due spinotti elettrici piati e un terzo spinotto rotondo figli).
  • Page 70 Riciclaggio Questo prodotto è basato parzialmente sul lavoro di JPEC Group. Bluetooth è un marchio registrato da Bluetooth SIG, Inc. Il simbolo indicato qui e sul device significa che il device è classificato come attrezzatura electtrica o La tecnologia di encoda audio MPEG Layer-3 ed i brevetti elettronica e che non deve essere buttato via con beneficiano della licenza di Fraunhofer IIS e Thomson.
  • Page 71 • La garanzia non copre i danni causati sulla batteria. • La garanzia non copre il prodotto o i suoi accessori se è La garanzia distributore Konrow è valida per un uso normale stato smontato o modificato. del prodotto com’è definito nella notizia di utilizzazione. Sono •...
  • Page 72: Declaration Of Conformity

    Declaration of conformity We, Konrow - 27 boulevard d’Arras - 13004 Marseille - FRANCE, hereby declare that the Konrow Chipo3 Mobile complies with the essential requirements of the Directive R&TTE 1999/05/EC applicable to the following European standards: Safety: EN 60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011+A2:2013; EN 50332-1:2013 Safety adaptor: EN 60950-1:2006+A11:2009+A 1:2010+A12:2011+A2:2013 Health: IEC 62209-2:2010;...
  • Page 73 LA COLLECTION KONROW MOBILES FLIPO K-FLIP CHIPO3 SLIDER...
  • Page 74 LA COLLECTION KONROW TABLETTES K-TAB K-TAB 702X 701X 702X 1000+ 1001+...
  • Page 75 LA COLLECTION KONROW SMARTPHONES COOLSMART COOLFIVE COOL-K...
  • Page 76 LA COLLECTION KONROW SMARTPHONES BIGCOOL SMARTFIVE LINK5...
  • Page 78 Follow us on: Konrow www.konrow.com...

Table des Matières