Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Guide d'utilisation
User guide
Guia do usuário
Guida per l'utente

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Konrow Link 5

  • Page 1 Guide d’utilisation User guide Guia do usuário Guida per l’utente...
  • Page 3 Guide d’utilisation...
  • Page 5: Konrow Vous Remercie

    Konrow vous remercie d’avoir choisi le Smartphone Link5. Vous trouverez dans ce Konrow décline toutes responsabilités en cas de dommages guide toutes les informations relatives à l’utilisation de ce corporels consécutifs au retrait du film protecteur par le téléphone portable.
  • Page 6 1. Descriptif du Smartphone 1 - Appareil photo avant 2 - Appareil photo arrière & flash 3 - Volume 4 - Bouton Marche/Arrêt 5 - Prise jack 6 - Prise micro usb 7 - Haut-parleurs...
  • Page 7: Insertion D'une Carte Sim

    2. Insertion d’une carte SIM 3. Insertion d’une carte MicroSD Le Smartphone Link5 est un téléphone portable avec double Il est possible d’augmenter la mémoire interne de l’appareil carte SIM, qui vous permet d’utiliser deux lignes sur le même Link5 avec une carte MicroSD (Carte MicroSD de 32Go Smartphone.
  • Page 8: Charge De La Batterie

    4. Charge de la batterie Charge de la batterie : • Pour charger la batterie, brancher le câble usb (fourni) dans le port usb de votre Smartphone et l’autre extrémité sur l’adaptateur secteur (fourni). Reliez ensuite l’adaptateur secteur à une prise de courant. •...
  • Page 9 • Ne pas démonter la batterie. Ne pas jeter la batterie dans le feu ou dans l’eau. Ne pas charger la batterie si la température ambiante dépasse 45°C. • Pour toute réparation ou pour le remplacement de la batterie, adressez-vous à un technicien qualifié. •...
  • Page 10: Allumer/Éteindre Votre Smartphone

    5. Allumer/Éteindre votre Smartphone 6. Verrouillage/Déverrouillage des cartes SIM Pour allumer le Smartphone, appuyez 3 secondes sur le Votre Link5 est un Smartphone double SIM, il vous permet bouton Marche/Arrêt situé sur la tranche du Smartphone. de téléphoner avec deux abonnements à partir du même appareil.
  • Page 11: Verrouillage/Déverrouillage De L'écran

    7. Verrouillage/Déverrouillage de l’écran Pour déverrouiller l’écran : • Appuyez sur la touche d’allumage de votre téléphone. • Touchez l’icône de déverrouillage et faites-le glisser vers le haut pour déverrouiller l’appareil. Vous pouvez paramétrer le verrouillage de l’écran en ajoutant un mot de passe ou un dessin à...
  • Page 12: Émettre Un Appel

    9. Recevoir un appel 8. Émettre un appel • Lors de la réception d’un appel, faites glisser votre doigt vers l’icône ATTENTION : Il est impossible d’émettre ou de recevoir un appel sur les deux cartes SIM en même temps. •...
  • Page 13: Activer/Désactiver Le Bluetooth

    10. Activer/désactiver le Bluetooth Note : Afin de limiter votre exposition aux champs • Appuyez sur le bouton d’activation et faite le glisser sur électromagnétiques nous vous recommandons la droite. désactiver le Bluetooth lorsqu’il n’est plus utilisé. • Une fois le Bluetooth activé l’icône apparaît dans votre barre de notification.
  • Page 14: Activer/Désactiver Le Wi-Fi

    11. Activer/désactiver le Wi-Fi Note : Afin de limiter votre exposition aux champs électromagnétiques nous vous recommandons • Appuyez sur le bouton d’activation et faite le glisser sur désactiver le Wi-Fi lorsqu’il n’est plus utilisé. la droite. • Une fois le Wi-Fi activé l’icône apparait dans votre barre Vous pouvez activer le Wi-Fi par les raccourcis de réglage de de notification.
  • Page 15: Télécharger Une Application

    Note : Veuillez redémarrer votre Smartphone si besoin. ligne nécessite la création d’un compte. ATTENTION : Konrow n’est en aucun cas responsable du contenu disponible sur ces deux boutiques en ligne. La garantie du produit ne prendra pas effet en cas de dysfonctionnement due à...
  • Page 16: Réinitialisation

    13. Réinitialisation Si vous souhaitez réinitialiser votre Smartphone , vous pouvez Pour effectuer une remise à zéro des données : effectuer une remise à zéro des données à partir du système Dans Paramètres, cliquez sur « Sauvegarder et réinitialiser d’exploitation Android™. », puis sur «...
  • Page 18: Sécurité Liée À L'écoute

    Sécurité liée à l’écoute • Avant l’utilisation du kit piéton, vérifiez que le volume sonore ne soit pas à son maximum et ainsi éviter d’entrainer des pertes auditives. • Les niveaux sonores élevés sont destinés aux individus ayant des capacités auditives diminuées et non aux personnes possédant des facultés auditives normales.
  • Page 19 quantifie le niveau d’exposition maximal de l’utilisateur aux respecter une distance de 15 cm entre le Smartphone et ondes électromagnétiques, pour une utilisation à l’oreille. La votre implant électronique. réglementation française impose que le DAS ne dépasse pas 2 • En cas d’utilisation de Kit piéton, éloignez le téléphone du W/kg moyenne sur 10g de tissu.
  • Page 20: Précautions D'emploi & Consignes De Sécurité

    Précautions d’emploi & consignes de sécurité • Ne pas exposer l’appareil à la lumière directe du soleil ni à toute autre source extrême de chaleur ou de froid. • Utilisez votre Smartphone dans le respect de la vie privée • Lisez attentivement ces instructions. d’autrui.
  • Page 21: Avertissement Sur Le Téléphone Au Volant

    déconnexion et doit toujours être facilement accessible. telles que des plaques électriques, cuisinières ou autres • Afin déconnecter complètement l’appareil (même les amplificateurs). l’électricité, la prise d’alimentation doit être déconnectée de la prise électrique. Avertissement sur le téléphone au volant •...
  • Page 22: Avertissement Sur L'épilepsie

    Avertissement sur l’épilepsie Précautions à prendre dans tous les cas pour l’utilisation d’un jeu vidéo : À lire avant toute utilisation d’un jeu vidéo par vous-même ou • Ne vous tenez pas trop près de l’écran. Jouez à bonne votre enfant. distance de l’écran de télévision et aussi loin que le permet Certaines personnes sont susceptibles de faire des crises le cordon de raccordement.
  • Page 23 Google, Google Play et Android sont des marques de Google JPEG Group. Inc. La technologie d’encodage audio MPEG Layer-3 et les brevets bénéficient de la licence de Fraunhofer IIS et Thomson. Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG, Inc. CE PRODUIT EST SOUMIS À...
  • Page 24: Recyclage

    Recyclage (VC -1 VIDEO ET/OU (ii) DÉCODER DES VIDÉO SVC-1 VIDEO ENCODÉES PAR UN CONSOMMATEUR DANS LE CADRE D’UNE ACTIVITÉ PERSONNELLE ET NON COMMERCIALE ET/OU Le symbole indiqué ici et sur l’appareil signifie OBTENUES AUPRÈS D’UN FOURNISSEUR DE VIDÉOS AUTORISÉ que l’appareil est classé...
  • Page 25: En Cas De Problèmes

    • La garantie ne couvre pas tous dommages occasionnés sur la batterie. La garantie fournisseur Konrow est valable pour un usage • La garantie ne couvre pas le produit ou ses accessoires s’il normal du produit tel qu’il est défini dans le cadre de la notice a été...
  • Page 27 User guide...
  • Page 29 Konrow thanks you For purchasing Link5 Smartphone. You will find all the Konrow accepts no responsibility for personal injury sustained informations regarding the use of this cellphone in this guide. following removal of the protective film by the consumer. Note...
  • Page 30 1. Description of the Smartphone. 1 - Front camera 2 - Rear camera & flash 3 - Volume 4 - ON/OFF button 5 - Jack 6 - Micro USB port 7 - Speakers...
  • Page 31 2. Inserting a SIM card 3. Inserting a MicroSD The Link5 Smartphone is a mobile phone with dual SIM card, It is possible to increase the internal memory of the Link5 which enables you to use two lines on the same Smartphone. device with a MicroSD card.
  • Page 32: Charging The Battery

    4. Charging the battery Charging the battery: • To charge the battery, connect the USB cable (supplied) to the USB port of your Smartphone and the other end to the mains adaptor (supplied). Then connect the mains adaptor to a power outlet. •...
  • Page 33 • For all repairs or to replace the battery, consult a qualified technician. • The lifetime of the battery depends largely on how you use it. Do not expose the battery to temperatures less than 0°C or greater than 60°C. Its performance may be altered. •...
  • Page 34 5. Switching the Smartphone on and off 6. Locking/unlocking SIM cards To switch the Smartphone on, press the On/Off button located Your Link5 is a dual SIM Smartphone. It enables you to phone on the side of the Smartphone for 3 seconds. using two lines from the same device.
  • Page 35 7. Locking/unlocking the screen To unlock the screen: • Press the power key on your phone. • Hold and drag the unlock icon to the top to unlock the device. You can configure the screen lock by adding a password or pattern to be replicated when unlocking your Smartphone.
  • Page 36: Making A Call

    9. Receiving a call 8. Making a call • When a call is received, slide your finger over the icon • When you want to end a call, press the icon NOTE: It is impossible to make or receive a call on the two SIM cards at the same time.
  • Page 37 10. Activate/Deactivate the Bluetooth connection Note: To limit your exposure to EMF we recommend you to • Click on the activation button and scroll to the right. deactivate Bluetooth when it is not any more used. • When the Bluetooth is activated you will see the icon on the notification bar.
  • Page 38 11. Activate/Deactivate the Wi-Fi connection Note: To limit your exposure to EMF we recommend you to • Click on the activation button and scroll to the right. deactivate Wi Fi when it is not any more used. • When the Wi-Fi is activated you will see the icon on the notification bar.
  • Page 39: Download An Application

    Access to the on-line store requires an account to be created. NOTE: Konrow shall under no conditions be responsible for the content on the on-line store. The product warranty will not cover any malfunction due to an application from...
  • Page 40 13. Reset If you want to reset your smartphone, you can do a reset of To do a reset of the data: data from the operating system Android™. • In Settings, click “Factory data reset” and “Factory data reset”. CAUTION: A reset data erase all your personal data, all •...
  • Page 42 Listening safety • Before using the pedestrian kit, check that the volume is not set to maximum to prevent hearing loss. • The high volume settings are intended for individuals with reduced hearing capacity and not for those with normal hearing.
  • Page 43 the maximum level of exposure of the user to electromagnetic waves, for aural use. French legislation stipulates that the SAR NOTE: must not exceed 2 W/kg averaged over 10g of tissue. • Do not use your Smartphone in certain locations such as aircraft, hospitals, service stations and professional garages The value of the SAR is determined on the basis of the highest or while driving a vehicle.
  • Page 44 Safety and care information electronic devices, a pacemaker or medical equipment. • Operating temperature: 0°C and 40°C. • Read these instructions carefully. Keep these instructions. NOTE: In order to reduce any risk of fire or electric shock : • Follow all these instructions. •...
  • Page 45 Warning on using the phone while driving of epilepsy or has never had any epileptic seizures. If you or anyone in your family has ever had symptoms related to epilepsy (seizures or loss of consciousness) when exposed to In France, in accordance with Article R412-6-1 of the French flashing lights, consult your doctor prior to playing.
  • Page 46 Google, Google Play and Android are trademarks of Google Inc. licensed by Fraunhofer IIS and Thomson. THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE MPEG4 PATENT Bluetooth is a registered trademark of Bluetooth SIG, Inc. PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL AND NON- COMMERCIAL USE OF A CONSUMER TO Adobe Flash Player Copyright(C) 1996-2011 Adobe Systems (i) ENCODE VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE MPEG4...
  • Page 47 Recycling AND/OR WAS OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER LICENSED TO PROVIDE VC-1 VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE IMPLIED FOR ANY The symbol shown here and on the product OTHER USE. ADDITIONAL INFORMATION MAY BE OBTAINED means that the product is classed as Electrical or FROM MPEG LA, L.L.C.
  • Page 48 • The warranty does not cover defects caused to the product with another product connected or used with an accessory The Konrow supplier warranty is valid for normal use of the or software not provided by Konrow. device as defined in the instructions. This warranty excludes •...
  • Page 51: Guia Do Usuário

    Guia do usuário...
  • Page 53 Konrow obrigado você por comprar Link5 Smartphone. Você achará todos os dados Konrow não aceita nenhuma responsabilidade por dano relativo ao uso deste cellphone neste guia. pessoal sustentou remoção seguinte do filme protetor pelo consumidor. Note que este filme protetor não aumenta a Conteúdo de Giftbox :...
  • Page 54 1. Descrição do Smartphone. 1 - Máquina fotográfica dianteira 2 - Máquina fotográfica traseira & flash 3 - Volume 4 - EM / FORA botão 5 - O Jack 6 - Porto de USB microscópico 7 - Os oradores...
  • Page 55 2. Inserindo um cartão de SIM 3. Inserindo um MicroSD O Link5 Smartphone é um telefone móvel com cartão de SIM É possível aumentar a memória interna do dispositivo de Link5 dual que o permite a usar duas linhas no mesmo Smartphone. com um cartão de MicroSD.
  • Page 56 4. Instalando e carregando a bateria Instalando a bateria: • Remova a cobertura traseira de seu Smartphone. • Insira a bateria que assegura que a imagem mostrada aqui está estando em frente de você. • Substitua a cobertura traseira do Smartphone. PRECAUÇÃO: •...
  • Page 57 Informação de segurança por carregar a bateria: • Recarregar a bateria, só use o adaptador de rede elétrica provido com seu dispositivo. Não use qualquer outra provisão de poder ou dispositivo elétrico. A saída de poder para a qual o dispositivo está conectado deve estar próxima o equipamento e sempre deve ser facilmente acessível.
  • Page 58 5. Trocando o Smartphone de tempo 6. Fechando / destrancando cartões em tempo de SIM Acender o Smartphone, aperte o Em / Fora botão localizado Seu Link5 é um SIM Smartphone dual. O permite a telefonar no lado do Smartphone durante 3 segundos. usando duas linhas do mesmo dispositivo.
  • Page 59 7. Fechando / destrancando a tela Destrancar a tela: • Aperte a chave de poder em seu telefone. • Segure e arraste o destranque ícone ao topo destrancar o dispositivo. Você pode configurar a fechadura de tela somando uma contra- senha ou faça um molde para ser reproduzido ao destrancar seu Smartphone.
  • Page 60 8. Fazendo uma ligação 9. Recebendo uma chamada NOTA: É impossível fazer ou receber uma chamada no dois • Quando uma chamada é recebida, deslize seu dedo em cima SIM cartões ao mesmo tempo. Por exemplo, se você está em do ícone uma chamada no SIM 1 linha, esses tentando o contatar em SIM 2 será...
  • Page 61 10. Ative / desative o Bluetooth Nota: Limitar sua exposição a EMF, nós o recomendamos • Clique no botão de ativação e enrole à direita. desative Bluetooth quando não for qualquer mais usado. • Quando o Bluetooth é ativado que você verá o ícone em a barra de notificação.
  • Page 62 11. Ative / desative o Wi-Fi Nota: Limitar sua exposição a EMF, nós o recomendamos • Clique no botão de ativação e enrole à direita. desative Wi Fi quando não for qualquer mais usado. • Quando o Wi-Fi é ativado que você verá o ícone no barra de notificação.
  • Page 63 Acesso para a loja on-line requer uma conta para seja criado. NOTA: Konrow deve debaixo de nenhuma condição seja responsável para o conteúdo na loja on-line. A garantia de produto não cobrirá nenhum mau funcionamento devido...
  • Page 64 13. Reajuste Se você quiser reajustar seu smartphone, você pode fazer um Fazer um reajuste dos dados: reajuste de dados do Android™ de sistema operacional. • Em Colocações, clique em dados de Fábrica «reajustados» e dados de Fábrica «reajuste». PRECAUÇÃO: Uns dados reajustou apagam todos seus dados •...
  • Page 66 Segurança escutando • Antes de usar o equipamento pedestre, cheque que o volume é não defina como máximo para prevenir perda de audição. • As colocações de volume altas são planejadas para indivíduos com capacidade de audição reduzida e não para esses com normal ouvindo.
  • Page 67 O SAR (taxa de absorção específica) de telefones móveis grávidas devem mantenha o telefone longe do abdômen quantifica o nível de máximo de exposição do usuário para deles/delas e adolescentes deveria manter o telefone longe eletromagnético ondas, para uso auricular. Legislação francesa do abdômen inferior deles/delas.
  • Page 68 Segurança e informação de cuidado fonte de calor extremo ou frio. • Respeite a privacidade de outros ao usar seu Smartphone. • Mantenha o dispositivo longe de todos os objetos de • Leia estas ordens cuidadosamente. Mantenha estas metal (moedas, chaves, etc.). ordens.
  • Page 69 • Para desconectar o dispositivo completamente da eletricidade proveja, a tomada de poder deve ser Advertindo em usar o telefone enquanto desconectada da saída de poder. dirigindo • Não tente anular as características de segurança dos polarizaram tomada ou a conexão de terra. Uma tomada Na França, conforme Artigo R412-6-1 dos franceses código polarizada tem dois alfinetes, um de que é...
  • Page 70 Advertência de epilepsia Precauções para levar durante uso de qualquer jogo vídeo: Por favor leia antes de usar um jogo vídeo ou permitir seu • Também não sente perto da tela. Sente uma distância boa crianças para usar um. fora da tela de televisão, tão longe quanto o comprimento Algumas pessoas são suscetíveis a ataques apopléticos do cabo permite.
  • Page 71 Google, Android e outras marcas são marcas registradas da trabalho do Independente JPEG Group. Google Inc. La technologie d’encodage audio MPEG Layer-3 et les brevets bO MPEG Camada-3 tecnologia de codificação auditiva e Bluetooth é uma marca registada da Bluetooth SIG, Inc. patentes são autorizado por Fraunhofer IIS e Thomson.
  • Page 72 Recyclage COMERCIAL E/OU OBTIDO PROVEDOR VÍDEO AUTORIZADO PROVER VÍDEO DE VC-1. NENHUMA LICENÇA É CONCEDIDA OU SERÁ INSINUADA PARA QUALQUER OUTRO O símbolo mostrado aqui e no produto meios USO. INFORMAÇÃO ADICIONAL PODE SER OBTIDA DE MPEG que o produto é classificado como Elétrico LA, L.L.C.
  • Page 73: Se Você Encontra Qualquer Problema

    Se problema não resolvido, contate seu varejista. • A garantia não cobre nenhum produto não identificável A Konrow provedor garantia é válida para uso normal do por número de série ou (s) número IMEI. Se seus elementos dispositivo como definido nas ordens. Esta garantia exclui têm sido afastado, alterado ou deformado, a garantia não...
  • Page 75: Guida Per L'utente

    Guida per l’utente...
  • Page 77 Konrow grazie Lei Per Link5 Smartphone acquirente. Lei troverà tutti il Konrow non accetta responsabilità per danno personale informations riguardo all’uso di questo cellphone in questa sostenuto rimozione seguente del film protettivo dal guida. consumatore. Nota che questo film protettivo non aumenta la robustezza del prodotto.
  • Page 78 1. Descrizione dello Smartphone. 1 - Macchina fotografica anteriore 2 - Macchina fotografica di retro & il bagliore 3 - Il volume 4 - Su / Via bottone 5 - Jack 6 - Porto di USB micro 7 - Gli oratori...
  • Page 79 2. Inserendo una scheda di SIM 3. Inserendo un MicroSD Il Link5 Smartphone è un telefono mobile con scheda di È possibile aumentare la memoria interna del Link5 SIM duplice, quale L’abilita per usare due linee sullo stesso apparecchiatura con una scheda di MicroSD. (Massimo 32GB Smartphone.
  • Page 80 4. Addebitando la batteria Addebitando la batteria: • Addebitare batteria, connetta cablano (approvvigionato) il porto di USB del Suo Smartphone e l’altra fine al riduttore collegato alla rete (approvvigionato). Poi connetta il riduttore collegato alla rete ad un sbocco di potere.
  • Page 81 • Non smonti la batteria. Non si sbarazzi di batterie in fuoco o acqua. Non addebiti la batteria se la temperatura di stanza eccede 45°C. • Per tutto ripara o sostituire la batteria, consulti un qualificato tecnico. • La vita della batteria dipende grandemente su come Lei usa esso.
  • Page 82 5. Accendendo lo Smartphone e via 6. Chiudendo / aprendo le schede di SIM a chiave Accendere lo Smartphone, pigi il Su / Via bottone localizzato Il Suo Link5 è un SIM Smartphone duplice. L’abilita per sul lato dello Smartphone per 3 secondi. telefonare due linee che usano dalla stessa apparecchiatura.
  • Page 83 7. Chiudendo / aprendo lo schermo a chiave Aprire lo schermo: • Pigi la chiave di potere sul Suo telefono. • Tenga e trascini l’apra icona alla cima per aprire il apparecchiatura. Lei può configurare la serratura di schermo aggiungendo una parola d’ordine o designi essere replicato quando aprendo il Suo Smartphone.
  • Page 84 8. Facendo una chiamata 9. Ricevendo una chiamata NOTA: È impossibile fare o ricevere una chiamata sui due • Quando una chiamata è ricevuta, scivoli il Suo dito SIM schede alla stessa durata. Per esempio, se Lei è su una sull’icona.
  • Page 85 10. Attivi / disattivi il Bluetooth collegamento. Nota: Limitare la Sua esposizione ad EMF, noi La • Clicchi sul bottone di attivazione ed arrotoli alla destra. raccomandiamo a disattivi Bluetooth quando non è alcuno • Quando il Bluetooth è attivato Lei vedrà l’icona su la sbarra più...
  • Page 86 11. Attivi / disattivi il Wi-Fi collegamento Nota: Limitare esposizione EMF, • Clicchi sul bottone di attivazione ed arrotoli alla destra. raccomandiamo a disattivi Wi Fi quando non è alcuno più • Quando il Wi-Fi è attivato Lei vedrà l’icona sul sbarra di usato.
  • Page 87 Negoziodipende sul Suo operatore di telefono ed il paese in che Lei è localizzato. Accesso al negozio on-line richiede un conto a sia creato. NOTA: Konrow non può condizioni sotto sia responsabile per il contenuto sul negozio on-line. La garanzia di prodotto non coprirà malfunzionamento a causa di una...
  • Page 88 13. Azzeramento Se Lei vuole azzerare il Suo smartphone, Lei può fare un Fare un azzeramento dei dati: azzeramento di dati dall’Android™ di sistema operativo. • In Setting, clicchi dati di Fabbrica «azzerati» e dati di Fabbrica «azzeramento.» CAUTELA: Un dati di azzeramento annullano tutti i Suoi dati •...
  • Page 90 Sicurezza che ascolta • Prima di usare l’equipaggiamento di pedone, controllo che il volume è non set a massimo per prevenire perdita di udito. • I setting di volume alti sono intesi per individui con capacità di udito ridotto e non per quelli con normale sentendo.
  • Page 91 Consiglio per ridurre il livello di esposizione a radiazione francese stipula che il SAR . Il valore del SAR è determinato sulla base del più alto livello di • Per favore usi il Suo Smartphone dove è buono al frequenze di radio emise durante prove di laboratorio. ricevimento riduca la quantità...
  • Page 92 Sicurezza ed informazioni di cura • Non metta in mostra l’apparecchiatura per dirigere luce del sole o l’altra fonte di calore estremo o freddo. • Rispetti il riserbo di altri quando usando il Suo • Legga attentamente queste istruzioni. Tenga queste Smartphone.
  • Page 93 • La spina elettrica di potere è usata disconnettere apparecchiatura fonti di calore vicine come hobs elettrico, l’apparecchiatura dovere sempre facilmente fornelli o altri (incluso amplificatori). accessibile. • Per disconnettere completamente l’apparecchiatura dall’elettricità approvvigioni, la spina elettrica di potere deve Avvertendo su usare il telefono mentre essere disconnessa dallo sbocco di potere.
  • Page 94 Avvertimento di epilessia Precauzioni per prendere durante uso di alcun gioco di video: • Non sieda troppo vicino allo schermo. Sieda via una buona Per favore legga prima di usando un gioco di video o distanza permettere Suo bambini per usare uno. Delle persone sono •...
  • Page 95 Google, Google Play e Android sono marchi di Google Inc. Questo software è basato parzialmente lavoro dell’Indipendente JPEG Group. Bluetooth è un marchio registrato di Bluetooth SIG , Inc. Il MPEG Strato-3 audio che codifica tecnologia e brevetti è autorizzato di Fraunhofer IIS e Thomson. Adobe diritto d’autore di giocatore abbagliante (C) 1996-2011 sistemi di adobe Incorporato.
  • Page 96 Riciclando COMMERCIALE DI UN CONSUMATORE A (I) CODIFICHI VIDEO IN ACQUIESCENZA CON LO STANDARD DI VC-1 (VIDEO» DI «VC-1) E/O (ii) Decodifichi Video di VC-1 Che è Stato codificato Da Un Il simbolo mostrato qui e sul prodotto vuole dire Consumatore.
  • Page 97 • La garanzia non copre prodotto non identificabile da numero di serie o (s) il numero IMEI. Se i suoi La garanzia di fornitore di Konrow è valida per uso normale del elementihanno stato rimosso, alterato o deturpato, la apparecchiatura come definito nelle istruzioni. Questa garanzia non fa applichi.
  • Page 98: Declaration Of Conformity

    Declaration of conformity We, Konrow - 27 boulevard d’Arras - 13004 Marseille - FRANCE, hereby declare that the Konrow Link5 Smartphone complies with the essential requirements of the Directive R&TTE 1999/05/EC applicable to the following European standards: Safety EN 60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011+A2:2013; EN50332-1:2013; Health EN 50360:2001+A1:2012; EN 62209-1: 2006;...
  • Page 100 LA COLLECTION KONROW SÉRIE MOBILE...
  • Page 101 LA COLLECTION KONROW SÉRIE SMARTPHONE...
  • Page 102: La Collection Konrow

    LA COLLECTION KONROW...
  • Page 103 K-TAB 701+ LA COLLECTION KONROW K-TAB 1000+ SÉRIE QUAD 7’’ CORE 1.5GHz QUAD 10’’ CORE 1.2GHz K-TAB 1001+ K-TAB 702+ QUAD QUAD 10’’ CORE 7’’ CORE 1.2GHz 1.2GHz...
  • Page 104 Follow us on : Konrow www.konrow.com...

Table des Matières