SICK T4000 Notice D'instructions
Masquer les pouces Voir aussi pour T4000:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

O P E R AT I N G I N S T R U C T I O N S
T4000
Safety Switch
D
E
F
GB
I

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SICK T4000

  • Page 1 O P E R AT I N G I N S T R U C T I O N S T4000 Safety Switch...
  • Page 2 Grenzen der gesetzlichen Bestimmungen des Urheberrechtsgesetzes zulässig. Eine Abände- rung oder Kürzung des Werkes ist ohne aus- drückliche schriftliche Zustimmung der Firma SICK AG untersagt. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Irrtümer und Änderungen vorbehalten 8009704/US09/2010-12-20...
  • Page 3: Table Des Matières

    6.1.2 Lernfunktion eines neuen Betätigers........23 6.2 System-Zustandstabelle......25 6.3 Wiederkehrende technische Prüfungen ..........26 6.3.1 Regelmäßige Prüfungen....26 6.3.2 Prüfungen durch eine befähigte Person......27 8009704/US09/2010-12-20 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Page 4 7.4.2 Technische Daten......44 Bestelldaten............ 45 8.1 Geräte ............45 8.1.1 Geräte ohne ATEX- Kennzeichnung ......45 8.1.2 Geräte mit ATEX- Kennzeichnung ......45 8.2 Zubehör............ 46 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Irrtümer und Änderungen vorbehalten 8009704/US09/2010-12-20...
  • Page 5 Inhalt Betriebsanleitung T4000 Anhang............. 47 9.1 EG-Konformitätserklärung ...... 47 8009704/US09/2010-12-20 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Page 6: Zu Diesem Dokument

    Betrieb nehmen oder technisch prüfen. Informationstiefe Diese Betriebsanleitung enthält Informationen über den Sicherheitsschalter T4000 zu folgenden Themen: Montage, Elektroinstallation, Inbetriebnahme und Parametrierung, Prüfungen, Fehlerdiagnose und Fehlerbehebung, © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Irrtümer und Änderungen vorbehalten 8009704/US09/2010-12-20...
  • Page 7: Geltungsbereich

    Das Herstellungsdatum des Gerätes finden Sie im Feld Date Code auf dem Typenschild im Format jjwwxxxx (jj = Jahr, ww = Kalenderwoche, xxxx = Seriennummer). Dieses Dokument ist ein Originaldokument. 8009704/US09/2010-12-20 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Page 8: Verwendete Symbole

    Bewegung eines Maschinenteiles dargestellt. In der Praxis kann es verschiedene Gefahr bringende Zustände geben: Maschinenbewegungen, Strom führende Teile, Sichtbare oder unsichtbare Strahlung, Eine Kombination mehrerer Gefahren. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Irrtümer und Änderungen vorbehalten 8009704/US09/2010-12-20...
  • Page 9: Zur Sicherheit

    Personen montiert und in Betrieb genommen werden. Befähigt ist, wer über eine geeignete technische Ausbildung verfügt vom Maschinenbetreiber in der Bedienung und den gültigen Sicherheitsrichtlinien unterwiesen wurde 8009704/US09/2010-12-20 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Page 10: Verwendungsbereiche Der Sicherheitsschalter

    EN 1088, Verriegelungseinrichtungen in Verbindung mit trennenden Schutzeinrichtungen, EN 60204-1, Elektrische Ausrüstungen von Maschinen, EN 60947-5-3 Anforderungen für Näherungs- schalter mit definiertem Verhalten unter Fehlerbedingungen. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Irrtümer und Änderungen vorbehalten 8009704/US09/2010-12-20...
  • Page 11: Zusätzliche Hinweise Für Verwendungsbereiche Der Geräte Mit Atex- Kennzeichnungen

    ATEX-Kennzeich- nung besitzen. Die Sicherheitsschalter dürfen nur in Verbindung mit der zugehörigen Anschlussleitung von SICK ver- wendet werden, siehe Kap. 8.2 „Zubehör“. 8009704/US09/2010-12-20 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Page 12: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Bei jeder anderen Verwendung sowie bei Veränder- ungen an den Geräten – auch im Rahmen von Montage und Installation – verfällt jeglicher Gewährleistungsanspruch gegenüber der SICK AG. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Irrtümer und Änderungen vorbehalten 8009704/US09/2010-12-20...
  • Page 13: Allgemeine Sicherheitshinweise Und Schutzmaßnahmen

    Art und Weise unwirksam gemacht werden. Haftungsausschluss bei: nicht bestimmungsgemäßem Gebrauch, Nichteinhaltung der Sicherheitshinweise, Anbau und elektrischem Anschluss durch nicht autorisiertes Personal, Fremdeingriff. 8009704/US09/2010-12-20 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Page 14: Systembeschreibung

    Aufbau der Sicherheitselektronik in Verbindung mit zwei Sicher- heitsausgängen geht das Auswertegerät bei jedem erkennbaren Fehler in den sicheren Zustand über. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Irrtümer und Änderungen vorbehalten 8009704/US09/2010-12-20...
  • Page 15: Sicherheitsmerkmale

    überprüft, ob die Relais der Sicherheits- einrichtung richtig öffnen und schließen. Bei < 90.000 Schaltzyklen pro Jahr (siehe Kap. 7.2.3 „Technische Daten T4000-1RB.01“) 8009704/US09/2010-12-20 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Page 16 Systembeschreibung Kapitel Betriebsanleitung T4000 Sicherheitsschalter erfüllen Personenschutz- Funktionen. Unsachgemäßer Einbau oder Mani- pulationen können zu schweren Verletzungen von ACHTUNG Personen führen. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Irrtümer und Änderungen vorbehalten 8009704/US09/2010-12-20...
  • Page 17: Montage

    Schaltschrank ohne Luftzirkulation (z. B. Ventilator) ist zwischen den Auswertegeräten ein Einbauabstand von 10 mm einzuhalten. Der Einbauabstand ermöglicht eine freie Wärmeableitung der Auswertegeräte. 8009704/US09/2010-12-20 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Page 18: Elektrischer Anschluss

    23/24 zwingend auszuwerten. ACHTUNG Abb. 2: T4000-Auswerteger t Auswertung der Betriebsspannung Sicherheitsaus- gänge + 24 V Schirmanschluss braun Sensor Codierter Bet tiger Trans- ponder © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Irrtümer und Änderungen vorbehalten 8009704/US09/2010-12-20...
  • Page 19 Funktion zeigen (z. B. grüne STATE- LED leuchtet nicht), muss das Gerät ungeöffnet an den Hersteller zurückgesandt werden. Als Leitungsmaterial darf nur Kupfer mit einer Temperaturfestigkeit 75 °C verwendet werden. 8009704/US09/2010-12-20 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Page 20 Leitungsanschlüsse und damit eine einfache und schnelle Endmontage. Darüber hinaus bieten sie auch im Servicefall ein Höchstmaß an Sicher- heit. Abb. 4: Montage durch steckbare und codierte Klem- © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Irrtümer und Änderungen vorbehalten 8009704/US09/2010-12-20...
  • Page 21 – EMV Störung Bei Bedienungsfehler (ERROR) kann durch Unter- brechung der Spannungsversorgung – ca. 10 Se- kunden – das Auswertegerät in den Betriebszu- stand zurückgesetzt werden. 8009704/US09/2010-12-20 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Page 22: Inbetriebnahme Und Betrieb

    – schnelles Blinken (ca. 4 Hz) der grünen LED. Betätiger an den Sensor heranführen (Abstand < S beachten) – Lernvorgang beginnt, lang- sames Blinken (ca. 1 Hz) der grünen LED. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Irrtümer und Änderungen vorbehalten 8009704/US09/2010-12-20...
  • Page 23: Lernfunktion Eines Neuen Betätigers

    Betätiger betrieben werden. Ein Lernvorgang ist ungültig wenn: – der Lernvorgang vor Erlöschen der grünen LED abgebrochen wird, – während des Lernvorganges die Versorgungsspannung abgeschaltet wurde. 8009704/US09/2010-12-20 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Page 24 In beiden Fällen wird ein Lernvorgang mit der Dauer von 60 Sekunden eingeleitet, der letzte Betätigercode bleibt jedoch im Speicher aktiv (siehe Kap. 6.2 „System-Zustandstabelle“), es wird kein neuer Code erlernt. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Irrtümer und Änderungen vorbehalten 8009704/US09/2010-12-20...
  • Page 25: System-Zustandstabelle

    = 0 oder 24 V bzw. Türe auf oder zu, LED aus , LED leuchtet, LED blinkt x beliebig Das Auswertegerät kann nur mit dem jeweils zuletzt Hinweis gelernten Betätiger betrieben werden. 8009704/US09/2010-12-20 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Page 26: Wiederkehrende Technische Prüfungen

    6.3.2 Prüfungen durch eine befähigte Person Die Prüfung durch eine befähigte Person muss regelmäßig entsprechend den national und inter- national gültigen Vorschriften innerhalb der darin geforderten Fristen durchgeführt werden. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Irrtümer und Änderungen vorbehalten 8009704/US09/2010-12-20...
  • Page 27: Funktionsprüfung (Selbsttestung)

    Auswertegerät der Diagnoseausgang ERR wieder auf LOW rückgesetzt, die rote LED erlischt und die Sicherheitsausgänge werden wieder eingeschaltet. Damit ist ein Selbsttest des Sicherheitssystems ohne Öffnen der Schutzeinrichtung möglich. 8009704/US09/2010-12-20 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Page 28: Typischer Ansprechbereich (Bei Leitungslänge L = 0 Bis 25 M)

    Hysterese „Sicherheitshinweise“) T4000-1RBA01 mit T4000- Sensor DNA... und Abschalt- Abstand S abstand T4000-1KBA Hysterese Einschalt- abstand S Mittenversatz m [mm] Min.-Max-Werte siehe Technische Daten © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Irrtümer und Änderungen vorbehalten 8009704/US09/2010-12-20...
  • Page 29: Auswerteeinheit T4000- 1Rba01 Mit Sensor T4000- Dna

    Um nicht in den Ansprechbereich der Nebenkeulen zu gelangen, muss bei seitlicher Anfahrrichtung von Betätiger und Sicherheitsschalter ein Mindestabstand von s = 3 mm eingehalten werden. 8009704/US09/2010-12-20 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Page 30: Anschluss- Und Blockschaltbild, Anschlussbeispiel

    Technische Daten Kapitel Betriebsanleitung T4000 Technische Daten Anschluss- und Blockschaltbild, Anschlussbeispiel Abb. 7: Anschluss- und Blockschaltbild, Anschlussbei- spiel Sicherheits-Relais Sicherheits-Relais © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Irrtümer und Änderungen vorbehalten 8009704/US09/2010-12-20...
  • Page 31: Technische Daten

    Technische Daten Betriebsanleitung Kapitel T4000 Auswertegerät T4000-1RBA01 7.2.1 Maßzeichnung Abb. 8: Maßzeichnung 22,5 T4000- 1RBA01 passend für Standard-Hutschiene 35 mm 8009704/US09/2010-12-20 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Page 32: Schaltverhalten

    = 24 V DC Lagertemperatur –25 °C – +70 °C Schutzart IP 20 Schutzklasse Schutzklasse III, Verschmutzungsgrad 2 Werkstoffgruppe IIIa Montage Hutschiene 35 mm nach EN 60715 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Irrtümer und Änderungen vorbehalten 8009704/US09/2010-12-20...
  • Page 33: Technische Daten T4000- 1Rb.01

    Kleinstrom (Z 10 mA) mehr sicher schalten. Es ist sicherzustellen, dass Strom und Spannung so gewählt sind, dass eine Schaltleistung von mindestens 50 mW erreicht wird. 8009704/US09/2010-12-20 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Page 34 63 V Bemessungsisolations- spannung U Bemessungsstoßspann- – 1,5 kV – ungsfestigkeit U Bedingter 100 A Bemessungskurz- schlussstrom Widerstandsfestigkeit entsprechend EN 60947-5-2 gegen Vibrationen Bei max. Schaltlast © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Irrtümer und Änderungen vorbehalten 8009704/US09/2010-12-20...
  • Page 35 Die Verweildauer eines Betätigers muss inner- und außerhalb des An- sprechbereiches mindestens 0,5 s betragen, um eine sichere Erkennung interner Fehler im Auswertegerät (Selbstüberwachung) zu gewährleisten. 8009704/US09/2010-12-20 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Page 36 DNBC und den Betätigern T4000-1KBB verwendet werden. Bei einer Strombelastung > 100 mA sollte aufgrund der Lebensdauer der Relaiskontakte eine Schaltfrequenz von 0,1 Hz nicht überschritten werden. Nicht kurzschlusssicher © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Irrtümer und Änderungen vorbehalten 8009704/US09/2010-12-20...
  • Page 37: Sensoren T4000-Dn

    Leitungslänge l T4000-DNA..P T 4000-D XXXXXX aktive aktive ±0,1 Fläche Fläche Anschlussbelegung Abb. 11: Sensor mit Anschlussleitung Schirm Anschlussbele- gung T4000- Sensor DNA..P H1 H2 Auswertegerät 8009704/US09/2010-12-20 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Page 38: Sensor T4000-Dn.c Mit Steckverbinder M8 (Mit Rast- Und Schraubanschluss)

    T 4000-DN.. aktive Fläche min. 38 Anschlussbelegung Abb. 13: Sensor mit Steckverbinder Anschlussbele- Schirm gung T4000- DNAC/ Ansicht auf T4000-DNBC H1 H2 Steckverbinder des Sensors Auswertegerät © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Irrtümer und Änderungen vorbehalten 8009704/US09/2010-12-20...
  • Page 39 5 mm – – abstand s – Schalthysterese 0,5 mm 1,5 mm – Diese Werte gelten für bündigen Einbau des Sensors und des Betätigers in Aluminium. 8009704/US09/2010-12-20 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Page 40: Technische Daten

    – Gesicherter Einschalt- 8 mm – – abstand s – Schalthysterese 0,4 mm 1,6 mm – Diese Werte gelten für nichtbündigen Einbau des Sensors und Betätigers. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Irrtümer und Änderungen vorbehalten 8009704/US09/2010-12-20...
  • Page 41 Technische Daten) gegenüberliegen. sie nicht als mechanischer Anschlag verwendet werden, sie formschlüssig mit der Schutzeinrichtung verbunden sind, z. B. durch die Verwendung der beiliegenden Sicherheitsschrauben. 8009704/US09/2010-12-20 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Page 42: Montagehinweise Sensor Und Betätiger

    T4000-1KBB T4000- 1KB.. 32 ±0,1 Aktive Fläche Aktive Fläche Nur T4000-1RBB01, T4000-DNBC und T4000-1KBB verfügen über eine ATEX-Kennzeichnung und dürfen in explosionsgefährdeten Bereichen verwendet werden. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Irrtümer und Änderungen vorbehalten 8009704/US09/2010-12-20...
  • Page 43: Technische Daten

    Verbindung mit den Sensoren T4000- DNBC und den Betätigern T4000-1KBB verwendet werden. Die Verweildauer ist die Zeit, in der sich der Betätiger innerhalb oder außerhalb des Ansprechbereichs befinden muss. 8009704/US09/2010-12-20 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Page 44: Geräte Ohne Atex-Kennzeichnung

    Sensor mit T4000-DNBC 6024882 M8-Steckverbinder Betätiger T4000-1KBB 5319829 Auswertegeräte der Baureihe T4000-1RBB01 dürfen nur in Verbindung mit den Sensoren T4000-DNBC und den Betätigern T4000-1KBB verwendet werden. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Irrtümer und Änderungen vorbehalten 8009704/US09/2010-12-20...
  • Page 45: Bestelldaten

    T4000-DNA10W 6034393 Stecker gewinkelt Anschlussleitung 25 m, T4000-DNA25W 6034394 Stecker gewinkelt T4000-DNA50W 6034395 Anschlussleitung 50 m, Stecker gewinkelt Sicherheitsschrauben für 20 Stück 5309170 Sensor und Betätiger 8009704/US09/2010-12-20 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Page 46 EN 12100-2 für Geräte mit ATEX-Kennzeichnung: EN 60079-15 Notifizierte Prüfstelle: Prüf- und Zertifizierungsstelle im BG-PRÜFZERT, Gustav-Heinemann-Ufer 130, 50968 Köln, Germany Kennnummer der notifizierten Prüfstelle: 0340 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Irrtümer und Änderungen vorbehalten 8009704/US09/2010-12-20...
  • Page 47 Betriebsanleitung Kapitel T4000 Nummer der EG-Baumusterprüfbescheinigung: ET10132 Die unterzeichnete EG-Konformitätserklärung finden Sie unter: www.sick.com. Suchen Sie nach: 9056835 und für Geräte mit ATEX-Kennzeichnung nach 9113004 8009704/US09/2010-12-20 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Page 48 Está prohi- bida la modificación o la abreviación del docu- mento, sin la autorización expresa por escrito de la empresa SICK AG. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Sujeto a cambio sin previo aviso 8009704/US09/2010-12-20...
  • Page 49 6.2 Tabla de estados del sistema ....72 6.3 Comprobaciones técnicas periódicas..73 6.3.1 Comprobaciones periódicas..73 6.3.2 Comprobaciones a cargo de una persona cualificada....74 8009704/US09/2010-12-20 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Page 50 Datos para el pedido ........91 8.1 Equipos ............ 91 8.1.1 Equipos sin identificación ATEX..........91 8.1.2 Equipos con identificación ATEX..........91 8.2 Accesorios..........92 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Sujeto a cambio sin previo aviso 8009704/US09/2010-12-20...
  • Page 51 Contenido Instruccion de servicio T4000 Anexo ............... 93 9.1 Declaración de conformidad CE ..... 93 8009704/US09/2010-12-20 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Page 52: Respecto A Este Documento

    También van dirigidas a aquellas personas que integren el T4000 en una máquina, o que pongan ésto en servicio por primera vez o lleven a cabo su mantenimiento. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Sujeto a cambio sin previo aviso 8009704/US09/2010-12-20...
  • Page 53: Alcance De Las Informaciones

    Consulte asimismo la página web de SICK en la Indicación siguiente dirección de Internet http://www.sick.com Allí encontrará: Ejemplos de aplicaciones, Una lista con las cuestiones más frecuentes acerca del T4000. 8009704/US09/2010-12-20 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Page 54: Ámbito De Validez

    … flecha. Lea detenidamente y cumpla con esmero las instrucciones sobre las acciones a realizar. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Sujeto a cambio sin previo aviso 8009704/US09/2010-12-20...
  • Page 55 En la práctica se pueden dar distin- tos estados peligrosos: Movimientos de la máquina, Piezas conductoras de electricidad, Radiación visible o invisible, Una combinación de varios peligros. 8009704/US09/2010-12-20 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Page 56: Respecto A La Seguridad

    © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Sujeto a cambio sin previo aviso 8009704/US09/2010-12-20...
  • Page 57: Ámbitos De Aplicación De Los Interruptores De Seguridad

    EN 60204-1, equipamiento eléctrico de máquinas, EN 60947-5-3 Exigencias para detectores de aproximación con comportamiento definido ante condiciones de error. 8009704/US09/2010-12-20 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Page 58: Indicaciones Adicionales Para Ámbitos De Aplicación De Los Equipos Con Identificaciones Atex

    SICK (ver capitulo 8.2 “Accesorios”). Las dos primeras cifras del número de serie indican el año de fabricación del producto. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Sujeto a cambio sin previo aviso 8009704/US09/2010-12-20...
  • Page 59: Utilización Conforme Al Fin Previsto

    – quedará anulado todo derecho de garantía frente a SICK AG. 8009704/US09/2010-12-20 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Page 60: Indicaciones De Seguridad Y Medidas De Protección Generales

    © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Sujeto a cambio sin previo aviso 8009704/US09/2010-12-20...
  • Page 61: Descripción Del Sistema

    8009704/US09/2010-12-20 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Page 62: Características De Seguridad

    Con < 90.000 ciclos de maniobra por año (ver capitulo 7.2.3 „Datos técnicos T4000-1RB.01“) © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Sujeto a cambio sin previo aviso 8009704/US09/2010-12-20...
  • Page 63 Los interruptores de seguridad cumplen funciones de protección de las personas. Su montaje incor- recto o bien su manipulación, puede causar gra- ATENCIÓN ves lesiones a personas. 8009704/US09/2010-12-20 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Page 64: Montaje

    10 mm entre los aparatos evaluadores. La distancia de montaje permite disipar libremente el calor de los aparatos evaluadores. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Sujeto a cambio sin previo aviso 8009704/US09/2010-12-20...
  • Page 65: Conexión Eléctrica

    T ensión de operación + 24 V seguridad c.c. Conexión de blindaj e marró n blanco Sensor Actuador codificado T rans- ponder 8009704/US09/2010-12-20 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Page 66 Como material conductor sólo deberá emplearse cobre de termorresistencia 75 °C. Los tornillos de los bornes de conexión deberán apretarse a par de apriete de 0,6–0,8 Nm. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Sujeto a cambio sin previo aviso 8009704/US09/2010-12-20...
  • Page 67 Además, los bornes ofrecen un grado máximo de seguridad en caso de servicio. Fig. 4: Montaje median- te terminales enchufables y codificados 8009704/US09/2010-12-20 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Page 68 En caso de manejo incorrecto (ERROR) es posible reposicionar el aparato evaluador a su estado de operación, interrumpiendo la alimentación de tensión durante unos 10 segundos. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Sujeto a cambio sin previo aviso 8009704/US09/2010-12-20...
  • Page 69: Puesta En Servicio Y Funcionamiento

    LOW, es decir que el sistema se encuentra en un estado seguro. 8009704/US09/2010-12-20 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Page 70: Función De Aprendizaje Para El Primer Actuador (Estado De Entrega)

    Para activar el código nuevo aprendido del actuador en el aparato evaluador, es necesario desconectar ahora la tensión de operación por lo menos durante 10 segundos. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Sujeto a cambio sin previo aviso 8009704/US09/2010-12-20...
  • Page 71 60 segundos, sin embargo, el último código de actuador permanece activo en la memoria (ver capítulo 6.2 “Tabla de estados del sistema”), no se aprenderá un código nuevo. 8009704/US09/2010-12-20 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Page 72: Tabla De Estados Del Sistema

    N = 0 voltios o no conectado, 0 = 0 voltios, 1 = 24 voltios, x = 0 ó 24 voltios o bien puerta abierta o cerrada, LED off , LED luce, LED parpadea x aleatorio © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Sujeto a cambio sin previo aviso 8009704/US09/2010-12-20...
  • Page 73: Comprobaciones Técnicas Periódicas

    El actuador codificado no incorpora baterias ni pilas no necesita trabajos de mantenimiento, permitien- do al usuario una operación exenta de manteni- miento. 8009704/US09/2010-12-20 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Page 74: Comprobaciones A Cargo De Una Persona Cualificada

    Como función de control el aparato evaluador pone igualmente la salida de diagnóstico ERR a HIGH. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Sujeto a cambio sin previo aviso 8009704/US09/2010-12-20...
  • Page 75: Rango De Actuación

    Distancia s descone xión Histéresis Desconectado Desconectado Distancia de conexión S Conectado Desplazamiento de centros en m [mm] Valores máx./mín, v. Datos técnicos 8009704/US09/2010-12-20 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Page 76: Unidad De Evaluación T4000-1Rbb01 Con Sensor T4000-Dnbc Y T4000-1Kbb

    Debe mantenerse una distancia mínima de S = 3 mm, para prevenir en caso de aproximación lateral, la entrada de lóbulos secundarios dentro del rango de operación. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Sujeto a cambio sin previo aviso 8009704/US09/2010-12-20...
  • Page 77: Datos Técnicos

    Datos técnicos Diagrama de conexiones y de bloques, ejemplo de conexión Fig. 7: Diagrama de conexiones y de bloques, ejemplo c.c. de conexión 8009704/US09/2010-12-20 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Page 78: Aparato Evaluador T4000-1Rba 01

    T4000-1RBA 01 (actuador reconocido) (actuador no enzona de reacción) Sensor Actuador Sensor 24 V O U T 24 V O U T © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Sujeto a cambio sin previo aviso 8009704/US09/2010-12-20...
  • Page 79: Datos Técnicos T4000

    DC 60 V Class 2 0,25 A – Fusibles externos – (Voltaje operativo U Tiene validez sólo para equipos con identificación ATEX 8009704/US09/2010-12-20 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Page 80 Hay que asegurarse de que se hayan seleccionado una intensidad y una tensión con las que se alcance una capacidad de conmutación de 50 mW como mínimo. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Sujeto a cambio sin previo aviso 8009704/US09/2010-12-20...
  • Page 81 El tiempo de discrepancia es la diferencia que hay entre los instantes de conmutación de ambos relés. 8009704/US09/2010-12-20 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Page 82 Con una carga de corriente > 100 mA, considerando la vida útil de los contactos de relé no se debería rebasar un frecuencia de conmutación de 0,1 Hz. No está a prueba de cortocircuito. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Sujeto a cambio sin previo aviso 8009704/US09/2010-12-20...
  • Page 83 Indicación Los dispositivos de evaluación de la serie T4000- 1RBB01 sólo deben utilizarse junto con los sen- sores T4000-DNBC y los actuadores T4000-1KBB. 8009704/US09/2010-12-20 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Page 84: Sensores T4000-Dn

    M8 (con conector de muesca y roscado) Dibujo acotado Fig. 12: Dibujo acotado 32,6 T4000-DNAC/ 32 ±0,1 T4000-DNBC T 4000-DN.. Superficie activa min. 38 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Sujeto a cambio sin previo aviso 8009704/US09/2010-12-20...
  • Page 85: Datos Técnicos

    –25 °C – +60 °C biental T4000-DNBC Protección ambiental IP 67/IP 69k Transferencia de 2 kbit/s datos dinámica a la unidad de evaluación 8009704/US09/2010-12-20 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Page 86 S – Histéresis 0,5 mm 1,5 mm – diferencial Estos valores rigen para el montaje enrasado del sensor y el actuador en aluminio. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Sujeto a cambio sin previo aviso 8009704/US09/2010-12-20...
  • Page 87 S – Histéresis 0,5 mm 2 mm – diferencial Estos valores rigen para el montaje no enrasado del sensor y el actuador. 8009704/US09/2010-12-20 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Page 88 Los dispositivos de evaluación de la serie T4000- Indicación 1RBB01 sólo deben utilizarse junto con los sen- sores T4000-DNBC y los actuadores T4000-1KBB. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Sujeto a cambio sin previo aviso 8009704/US09/2010-12-20...
  • Page 89: Indicaciones Para El Montaje De Sensor Y Actuador

    Únicamente T4000-1RBB01, T4000-DNBC y T4000-1KBB tienen una identificación ATEX y pueden ser utilizados en áreas con riesgo de explosión. 8009704/US09/2010-12-20 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Page 90: Actuador T4000-1K

    El tiempo de espera es el tiempo en el que se debe encontrar el actuador dentro o fuera de la zona de reacción. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Sujeto a cambio sin previo aviso 8009704/US09/2010-12-20...
  • Page 91: Datos Para El Pedido

    T4000-1KBB 5319829 Los dispositivos de evaluación de la serie T4000-1RBB01 sólo deben utilizarse junto con los sensores T4000-DNBC y los actuadores T4000- 1KBB. 8009704/US09/2010-12-20 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Page 92: Accesorios

    Cable de conexión 50 m, T4000-DNA50W 6034395 conector acodado Tornillos de seguridad para 20 piezas 5309170 el sensor y el actuador © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Sujeto a cambio sin previo aviso 8009704/US09/2010-12-20...
  • Page 93 EN 12100-2 para equipos con identificación ATEX: EN 60079-15 Organismo de inspección técnica notificado: Prüf- und Zertifizierungsstelle im BG-PRÜFZERT, Gustav-Heinemann-Ufer 130, 50968 Köln, Germany 8009704/US09/2010-12-20 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Page 94 Número del certificado de ensayo de homologación CE: ET10132 Encontrará la declaración de conformidad CE firmada en: www.sick.com. Busque: 9056835 y para equipos con identificación ATEX 9113004 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Sujeto a cambio sin previo aviso 8009704/US09/2010-12-20...
  • Page 95 Anexo Instruccion de servicio Capítulo T4000 8009704/US09/2010-12-20 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Page 96 Toute modification ou abréviation de l’ouvrage doit faire l’objet d’un accord écrit préalable de la société SICK AG. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Sujet à modification sans préavis 8009704/US09/2010-12-20...
  • Page 97 6.2 Tableau des états du système....119 6.3 Contrôle périodique technique ..... 120 6.3.1 Contrôles périodiques ....120 6.3.2 Contrôles par un personnel qualifié........120 8009704/US09/2010-12-20 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Sujet à modification sans préavis...
  • Page 98 7.4 Actionneur T4000-1K......136 7.4.1 Schéma coté ......136 7.4.2 Caractéristiques techniques ..137 Références ............ 138 8.1 Appareils ..........138 8.1.1 Appareils sans certification ATEX..........138 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Sujet à modification sans préavis 8009704/US09/2010-12-20...
  • Page 99 Sommaire Notice d'instructions T4000 8.1.2 Appareils avec certification ATEX..........138 8.2 Accessoires ..........138 Annexe............140 9.1 Déclaration CE de conformité ....140 8009704/US09/2010-12-20 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Sujet à modification sans préavis...
  • Page 100: Propos De Ce Manuel

    également aux personnes qui intègrent le T4000 dans une machine ou qui effectuent une première mise en service ou une contrôle techni- que. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Sujet à modification sans préavis 8009704/US09/2010-12-20...
  • Page 101: Étendue Des Informations Fournies

    Consulter également le site Internet SICK à Remarque l’adresse http://www.sick.com Il comporte : des exemples d’application, une liste des questions les plus fréquemment posées sur le T4000. 8009704/US09/2010-12-20 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Sujet à modification sans préavis...
  • Page 102: Disponibilité Des Fonctions

    Les avertissements servent à signaler un risque ATTENTION potentiel ou existant. Un avertissement est destiné à la protection contre les accidents. Ils doivent être lus et suivis scrupuleusement ! © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Sujet à modification sans préavis 8009704/US09/2010-12-20...
  • Page 103 Dans la pratique, plusieurs cas de « situations dangereuses » peuvent se présenter : mouvements de la machine, conducteurs sous tension, rayonnement visible ou invisible, association de plusieurs risques. 8009704/US09/2010-12-20 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Sujet à modification sans préavis...
  • Page 104: La Sécurité

    électroniques codés de la série T4000. Sont quali- fiées les personnes qui : ont reçu la formation technique appropriée, © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Sujet à modification sans préavis 8009704/US09/2010-12-20...
  • Page 105: Domaines D'utilisation Des Interrupteurs De Sécurité

    EN ISO 13849-1, Parties des systèmes de com- mande relatives à la sécurité, EN 1088, Dispositifs de verrouillage et d’inter- verrouillage, EN 60204-1, Equipement électrique des machi- nes, 8009704/US09/2010-12-20 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Sujet à modification sans préavis...
  • Page 106: Remarques Complémentaires Pour Les Domaines D'utilisation Des Appareils Certifiés Atex

    SICK, cf. chapitre 8.2 « Accessoires ». Les deux premiers chiffres du numéro de série représentent l’année de fabrication du produit. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Sujet à modification sans préavis 8009704/US09/2010-12-20...
  • Page 107: Conformité D'utilisation

    Pour toute autre utilisation, aussi bien que pour les modifications, y compris concernant le montage et l’installation, la responsabilité de la société SICK AG ne saurait être invoquée. 8009704/US09/2010-12-20 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Sujet à modification sans préavis...
  • Page 108: Consignes De Sécurité Et Mesures De Protection D'ordre Général

    Toute responsabilité est exclue en cas de : utilisation non conforme à la réglementation, non-respect des consignes de sécurité, montage et raccordement électrique par du per- sonnel non habilité, intervention extérieure. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Sujet à modification sans préavis 8009704/US09/2010-12-20...
  • Page 109: Description Du Système

    (OUT) est commutée en niveau bas. L’état des sorties de sécurité est 8009704/US09/2010-12-20 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Sujet à modification sans préavis...
  • Page 110: Caractéristiques De Sécurité

    être ATTENTION à l’origine de blessures graves. Pour < 90.000 cycles de commutation par an (cf. chapitre. 7.2.3 «Caractéristiques techniques T4000-1RB.01»). © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Sujet à modification sans préavis 8009704/US09/2010-12-20...
  • Page 111: Montage

    10 mm doit être respec- ter entre les analyseurs. La distance d’implanta- tion permet la libre dissipation de la chaleur dé- gagée par l’électronique. 8009704/US09/2010-12-20 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Sujet à modification sans préavis...
  • Page 112: Raccordement Électrique

    Analyseur T4000 Analyse des sor- Tension de service ties de sécurité + 24 V Raccordement du blindage Brun Blanc Capteur Actionneur codé Trans- pondeur © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Sujet à modification sans préavis 8009704/US09/2010-12-20...
  • Page 113 à une température 75 °C. Serrer les vis des bornes de raccordement avec un couple de 0,6 à 0,8 Nm. 8009704/US09/2010-12-20 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Sujet à modification sans préavis...
  • Page 114 Actionneur correct détecté ERROR LED rouge – entrée de test activée – erreur interne électronique – apprentissage incorrect (cf. tableau des états) – perturbation CEM © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Sujet à modification sans préavis 8009704/US09/2010-12-20...
  • Page 115 En cas d’erreur de manipulation (ERROR), l’ana- lyseur peut être remis en état de fonctionner en coupant la tension d’alimentation pendant environ 10 secondes. 8009704/US09/2010-12-20 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Sujet à modification sans préavis...
  • Page 116: Contrôles Et Mise En Service

    (env. 4 Hz) de la LED verte. Approcher l’actionneur du capteur (observer une distance < S ) – l’apprentissage com- mence, clignotement lent (env. 1 Hz) de la LED verte. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Sujet à modification sans préavis 8009704/US09/2010-12-20...
  • Page 117: Fonction D'apprentissage D'un Nouvel Actionneur

    Un processus d’apprentissage est invalide si : – l’apprentissage est arrêté avant l’extinction de la LED verte, – la tension d’alimentation a été déconnectée pendant l’apprentissage. 8009704/US09/2010-12-20 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Sujet à modification sans préavis...
  • Page 118 60 secondes est démarré mais le dernier code d’actionneur reste actif dans la mémoire (cf. chapitre 6.2 « Tableau des états du système »). Un nouveau code n’est pas appris. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Sujet à modification sans préavis 8009704/US09/2010-12-20...
  • Page 119: Tableau Des États Du Système

    N = 0 volt ou non connecté, 0 volt; 1= 24 volts, x = 0 ou 24 volts et porte ouverte ou fermée, LED éteinte , LED allumée, LED clignote x indifférent 8009704/US09/2010-12-20 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Sujet à modification sans préavis...
  • Page 120: Contrôle Périodique Technique

    Ces tests servent à détecter des modifications ou des manipulations de l’équipe- ment de protection intervenues postérieurement à la mise en service. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Sujet à modification sans préavis 8009704/US09/2010-12-20...
  • Page 121: Contrôle Du Fonctionnement (Auto-Test)

    à nouveau commutées. Ainsi, un auto-contrôle du système de sécurité est possible sans ouvrir le dispositif de protection. 8009704/US09/2010-12-20 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Sujet à modification sans préavis...
  • Page 122: Zone De Déclenchement Type (Avec Une Longueur De Câble L = 0 À 25 M)

    Distance de Distance s déconnexion T4000-1KBA Hysteresis ARRET ARRET Distance de connexion S MARCHE Déport des axes m [mm] Valeurs mini./maxi. : cf. Caractéristiques techniques © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Sujet à modification sans préavis 8009704/US09/2010-12-20...
  • Page 123: Analyseur T4000-1Rbb01 Avec Capteur T4000-Dnbc Et T4000-1Kbb

    = 3 mm doit être respectée entre l’action- neur et l’interrupteur de sécurité dans le cas d’une approche latérale. 8009704/US09/2010-12-20 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Sujet à modification sans préavis...
  • Page 124: Caractéristiques Techniques

    Notice d'instructions T4000 Caractéristiques techniques Schéma de raccordement et synoptique modulaire, exemple de raccordement Fig. 7: Schéma de raccordement et synoptique modulaire, exemple de raccordement © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Sujet à modification sans préavis 8009704/US09/2010-12-20...
  • Page 125: Analyseur T4000-1Rba01

    Caractéristiques techniques Notice d'instructions Chapitre T4000 Analyseur T4000-1RBA01 7.2.1 Schéma coté Fig. 8: Schéma coté T4000-1RBA01 pour profilé chapeau standard 35 mm 8009704/US09/2010-12-20 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Sujet à modification sans préavis...
  • Page 126: Schèma De Commutation

    IP 20 Classe de protection classe de protection III, degré de pollution 2 Groupe de matériaux IIIa Montage profilé 35 mm suivant EN 60715 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Sujet à modification sans préavis 8009704/US09/2010-12-20...
  • Page 127 (c10 mA). Il faut s’assurer que le courant et la tension choisis correspondent à un pouvoir de commutation minimal de 50 mW. 8009704/US09/2010-12-20 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Sujet à modification sans préavis...
  • Page 128 EN 60947-5-3 – – 63 V Tension nominale d’isolement U – – 1,5 kV Résistance de tension impulsionnelle U Pour la charge de commutation max. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Sujet à modification sans préavis 8009704/US09/2010-12-20...
  • Page 129 En cas de charge électrique > 100 mA, éviter de dépasser une fréquence de commutation de 0,1 Hz en raison de la durée de vie des contacts relais. 8009704/US09/2010-12-20 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Sujet à modification sans préavis...
  • Page 130 – apprentissage incorrect – perturbation CEM Les analyseurs de la série T4000-1RBB01 ne Remarque peuvent s’utiliser qu’avec les têtes de détection T4000-DNBC et les actionneurs T4000-1KBB. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Sujet à modification sans préavis 8009704/US09/2010-12-20...
  • Page 131: Capteurs T4000-Dn

    T 4000-D XXXXXX surface surface active active ±0,1 Affectation des broches Fig. 11: Capteur avec câble de raccordement Blindage Affectation des broches T4000- Capteur DNA..P Analyseur 8009704/US09/2010-12-20 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Sujet à modification sans préavis...
  • Page 132: Capteur T4000-Dn.c Avec Connecteur Mâle M8 (Connecteur Enfichable/Vis Filetée)

    Affectation des broches Fig. 13: Capteur avec connecteur mâle Affectation des Blindage broches T4000- DNAC/T4000- DNBC Vue du H1 H2 connecteur mâle du capteur Analyseur © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Sujet à modification sans préavis 8009704/US09/2010-12-20...
  • Page 133: Caractéristiques Techniques

    – hysteresis 0,5 mm 1,5 mm – Ces valeurs sont valables pour un montage à affleurant du capteur et de l’actionneur dans de l’aluminium. 8009704/US09/2010-12-20 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Sujet à modification sans préavis...
  • Page 134 M8 (connecteur T4000-DNAC enfichable et longue filetée), à trois pôles Ces valeurs sont valables pour un montage non affleurant du capteur et de l’actionneur. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Sujet à modification sans préavis 8009704/US09/2010-12-20...
  • Page 135: Instructions De Montage Capteur Et Actionneur

    8009704/US09/2010-12-20 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Sujet à modification sans préavis...
  • Page 136: Consignes De Sécurité

    Seuls les modèles T4000-1RBB01, T4000-DNBC et T4000-1KBB dispo- sent d’une certification ATEX et peuvent être utilisés dans des zones à risque d’explosion. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Sujet à modification sans préavis 8009704/US09/2010-12-20...
  • Page 137: Caractéristiques Techniques

    La durée de contact correspond à la période pendant laquelle l’actionneur doit se trouver à l’intérieur ou à l’extérieur de la zone de détection. 8009704/US09/2010-12-20 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Sujet à modification sans préavis...
  • Page 138: Références

    T4000-DNA50C 6021915 connecteur mâle droit Les analyseurs de la série T4000-1RBB01 ne peu-vent s’utiliser qu’avec les têtes de détection T4000-DNBC et les actionneurs T4000-1KBB. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Sujet à modification sans préavis 8009704/US09/2010-12-20...
  • Page 139 Câble de raccordement 50 m, T4000-DNA50W 6034395 connecteur mâle coudé Vis de sécurité pour capteur et lot de 20 5309170 actionneur 8009704/US09/2010-12-20 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Sujet à modification sans préavis...
  • Page 140: Annexe

    ATEX : EN 60079-15 Organisme notifié : Prüf- und Zertifizierungsstelle im BG-PRÜFZERT, Gustav-Heinemann-Ufer 130, 50968 Köln, Germany Numéro d’enregistrement de l’organisme notifié : 0340 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Sujet à modification sans préavis 8009704/US09/2010-12-20...
  • Page 141 La déclaration CE de conformité signée est disponi- ble page : www.sick.com. Rechercher le numéro : Rechercher le numéro : 9056835 et pour les appa- reils marqués ATEX, le numéro 9113004 8009704/US09/2010-12-20 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Sujet à modification sans préavis...
  • Page 142 Copyright Law. Alteration or abridgement of the document is not permitted without the explicit written approval of the com- pany SICK AG. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germany • Subject to change without notice 8009704/US09/2010-12-20...
  • Page 143 ......164 6.4 Function test (self-test) ......165 6.5 Typical operating range (with cable length l = 0 to 25 m) ......166 8009704/US09/2010-12-20 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germany • Subject to change without notice...
  • Page 144 8.1.1 Devices without ATEX marking ........181 8.1.2 Devices with ATEX marking ..181 8.2 Accessories ..........182 Appendix............183 9.1 EC declaration of conformity....183 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germany • Subject to change without notice 8009704/US09/2010-12-20...
  • Page 145: About This Document

    These operating instructions contain information on the T4000 safety switch on the following subjects: Mounting, Electrical installation, Commissioning and configuration, Tests, Fault, error diagnosis and troubleshooting, 8009704/US09/2010-12-20 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germany • Subject to change without notice...
  • Page 146: Scope

    Refer to notes for special features of the device. Note © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germany • Subject to change without notice 8009704/US09/2010-12-20...
  • Page 147 In practical operation, there may be a number of different dangerous states: Machine movements, electrical conductors, visible or invisible radiation, a combination of several hazards. 8009704/US09/2010-12-20 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germany • Subject to change without notice...
  • Page 148: On Safety

    © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germany • Subject to change without notice 8009704/US09/2010-12-20...
  • Page 149: Applications Of The Safety Switches

    EN 1088, Interlocking Devices in Conjunction with Moving Safety Guards, EN 60204-1, Electrical Equipment of Machines, EN 60947-5-3, Requirements for Proximity De- vices with Defined Behaviour under Error Condi- tions. 8009704/US09/2010-12-20 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germany • Subject to change without notice...
  • Page 150: Additional Notes For Applications For Devices With Atex Markings

    ATEX marking of at least the same category. The safety switches are only allowed to be used in conjunction with related connecting cable from SICK, see chapter 8.2 “Accessories”. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germany • Subject to change without notice 8009704/US09/2010-12-20...
  • Page 151: Correct Use

    General safety notes and protective measures Safety switches provide personnel safety functions. Incorrect installation or manipulation can result in serious injuries. 8009704/US09/2010-12-20 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germany • Subject to change without notice...
  • Page 152 Liability is excluded in case of: incorrect use, failure to comply with the safety notes, installation and electrical connection by unau- thorised personnel, unauthorised modifications. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germany • Subject to change without notice 8009704/US09/2010-12-20...
  • Page 153: System Description

    (OUT) is switched to LOW. The status of the normally open contacts is monitored internally via positive-action normally closed contacts. 8009704/US09/2010-12-20 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germany • Subject to change without notice...
  • Page 154: Safety Features

    Incorrect installation or tampering may lead to serious injury. WARNING At < 90.000 switching operations per year (see chapter 7.2.3 “Technical data T4000-1RB.01”). © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germany • Subject to change without notice 8009704/US09/2010-12-20...
  • Page 155: Mounting

    (e.g. fan) is provided, there must be a gap of 10 mm between the evaluation units. The clear- ance enables heat to be dissipated from the evaluation units. 8009704/US09/2010-12-20 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germany • Subject to change without notice...
  • Page 156: Electrical Connection

    Fig. 2: T 4000 Evaluation Unit Evaluation of the Operating voltage safety outputs + 24 V Screen terminal brown white Sensor Coded actuator Trans- ponder © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germany • Subject to change without notice 8009704/US09/2010-12-20...
  • Page 157 75 °C may be used for the wiring. The screws for the connecting terminal must be tightened to a tightening torque of 0.6 to 0.8 Nm. 8009704/US09/2010-12-20 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germany • Subject to change without notice...
  • Page 158 They also provide maximum safety during servicing. Fig. 4: Mounting using plug-in, coded terminals © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germany • Subject to change without notice 8009704/US09/2010-12-20...
  • Page 159 In the event of operating errors (ERROR), the evaluation unit can be reset to operating state by interrupting the supply voltage for approx. 10 sec- onds. 8009704/US09/2010-12-20 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germany • Subject to change without notice...
  • Page 160: Commissioning And Operation

    ) – Teach-in operation com- mences; slow blinking (approx. 1 Hz) of the green LED Teach-in operation complete (after 60 sec- onds) – green LED goes out © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germany • Subject to change without notice 8009704/US09/2010-12-20...
  • Page 161: Teach-In Function For A New Actuator

    – the Teach-in operation is aborted before the green LED goes out, – The supply voltage has been disconnected dur- ing the Teach-in operation. 8009704/US09/2010-12-20 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germany • Subject to change without notice...
  • Page 162 (see chapter 6.2 “System status table”); no new code is taught. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germany • Subject to change without notice 8009704/US09/2010-12-20...
  • Page 163: System Status Table

    = 0 or 24 Volt resp. door open or closed, LED off , LED illuminated, LED flashing x any The evaluation unit can be operated only with the Note last actuator taught. 8009704/US09/2010-12-20 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germany • Subject to change without notice...
  • Page 164: Regular Technical Inspections

    This procedure ensures that any changes on the machine or manipulations of the protective device after commissioning are detected. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germany • Subject to change without notice 8009704/US09/2010-12-20...
  • Page 165: Function Test (Self-Test)

    LED goes out and the safety outputs are switched on again. This allows the safety system to test itself without the safety guard having to be opened. 8009704/US09/2010-12-20 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germany • Subject to change without notice...
  • Page 166: Typical Operating Range (With Cable Length L = 0 To 25 M)

    „ “) T4000-DNA... Sensor and T4000-1KBA Switch-off Distance s distance Hysteresis Switch-on distance S Centre offset m [mm] For min./max. values, see Technical data. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germany • Subject to change without notice 8009704/US09/2010-12-20...
  • Page 167: Evaluation Unit T4000-1Rbb01 With Sensor T4000-Dnbc And T4000-1Kbb

    A minimum distance of s = 3 mm must be maintained in the case of lateral approach in order to prevent entry into the operating range of the secondary fields. 8009704/US09/2010-12-20 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germany • Subject to change without notice...
  • Page 168: Technical Data

    Technical data Chapter Operating Instructions T4000 Technical data Connection and block diagram, example connection Fig. 7: Connection and block diagram, example connec- tion © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germany • Subject to change without notice 8009704/US09/2010-12-20...
  • Page 169: Evaluation Unit T4000-1Rba01

    Operating Instructions Chapter T4000 Evaluation unit T4000-1RBA01 7.2.1 Dimensional drawing Fig. 8: Dimensional 22.5 drawing T4000- 1RBA01 35 mm rail according to DIN 46277 8009704/US09/2010-12-20 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germany • Subject to change without notice...
  • Page 170: Switching Characteristics

    = 24 V DC Storage temperature –25 °C – +70 °C Enclosure IP 20 Protection class Protection class III, degree of contamination 2 Material class IIIa © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germany • Subject to change without notice 8009704/US09/2010-12-20...
  • Page 171 It is to be ensured that current and voltage are selected such that a switching capacity of at least 50 mW is reached. 8009704/US09/2010-12-20 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germany • Subject to change without notice...
  • Page 172 1.5 kV stand voltage U Rated conditional short 100 A circuit current Resistance to in accordance with EN 60947-5-2 vibration At max. switching load © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germany • Subject to change without notice 8009704/US09/2010-12-20...
  • Page 173 At a current load > 100 mA, a switching frequency of 0.1 Hz should not be exceeded due to the service life of the relay contacts. non short-circuit proofed 8009704/US09/2010-12-20 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germany • Subject to change without notice...
  • Page 174 – EMC interference T4000-1RBB01 series evaluation devices are only Note allowed to be used inconjunction with the T4000- DNBC sensors and the T4000-1KBB actuators. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germany • Subject to change without notice 8009704/US09/2010-12-20...
  • Page 175: Sensors T4000-Dn

    T 4000-D XXXXXX sensing sensing face face ±0.1 Connection diagram Fig. 11: Sensor with connecting cable Shield Connection diagram T4000- Sensor DNA..P H1 H2 Evaluation unit 8009704/US09/2010-12-20 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germany • Subject to change without notice...
  • Page 176: Sensor T4000-Dn.c With Plug Connector M8 (With Snap-In/Screw Connection)

    38 Connection diagram Fig. 13: Sensor with plug connector Connection Shield diagram T4000- DNAC/ View on sensor T4000-DNBC H1 H2 plug connector Evaluation unit © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germany • Subject to change without notice 8009704/US09/2010-12-20...
  • Page 177: Technical Data

    4 mm – – – Differential hysteresis 0.4 mm 1.2 mm – These values apply for flush-mounting of the sensor and the actuator in aluminium. 8009704/US09/2010-12-20 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germany • Subject to change without notice...
  • Page 178 T4000- DNBC sensors and the T4000-1KBB actuators. These values apply for non-flush mounting of the sensor and actuator. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germany • Subject to change without notice 8009704/US09/2010-12-20...
  • Page 179: Notes On Installation

    S Only T4000-1RBB01, T4000-DNBC and T4000-1KBB have an ATEX marking and are allowed to be used in potentially explosive atmospheres. 8009704/US09/2010-12-20 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germany • Subject to change without notice...
  • Page 180: Actuator T4000-1Kba

    DNBC sensors and the T4000-1KBB actuators. The dwell time is the period for which the actuator must remain inside or outside the operating range. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germany • Subject to change without notice 8009704/US09/2010-12-20...
  • Page 181: Ordering Information

    Actuator T4000-1KBB 5319829 T4000-1RBB01 series evaluation devices are only allowed to be used in conjunction with the T4000-DNBC sensors and the T4000-1KBB actuators. 8009704/US09/2010-12-20 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germany • Subject to change without notice...
  • Page 182: Accessories

    Connecting cable 25 m, T4000-DNA25W 6034394 angled plug T4000-DNA50W 6034395 Connecting cable 50 m, angled plug Safety screws for sensor 20 pieces 5309170 and actuator © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germany • Subject to change without notice 8009704/US09/2010-12-20...
  • Page 183: Appendix

    ATEX marking: EN 60079-15 Notified body: Prüf- und Zertifizierungsstelle im BG-PRÜFZERT, Gustav-Heinemann-Ufer 130, 50968 Köln, Germany ID number for the notified body: 0340 8009704/US09/2010-12-20 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germany • Subject to change without notice...
  • Page 184 You will find the signed EC declaration of conformity at: www.sick.com. Search for: 9056835 and for devices with ATEX marking in accordance with 9113004 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germany • Subject to change without notice 8009704/US09/2010-12-20...
  • Page 185 Appendix Operating Instructions Chapter T4000 8009704/US09/2010-12-20 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germany • Subject to change without notice...
  • Page 186 Non è consentito modificare o abbreviare il presente manuale senza previa autorizzazione scritta della ditta SICK AG. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germania • Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso 8009704/US09/2010-12-20...
  • Page 187 6.3 Verifiche tecniche periodiche....209 6.3.1 Verifiche regolari ....... 209 6.3.2 Verifiche di una persona competente ........210 6.4 Verifica di funzionamento (controllo automatico)..........210 8009704/US09/2010-12-20 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germania • Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
  • Page 188 8.1.1 Dispositivi senza marcatura ATEX ..227 8.1.2 Dispositivi con marcatura ATEX..227 8.2 Accessori..........228 Appendice............229 9.1 Dichiarazione di conformità CE..... 229 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germania • Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso 8009704/US09/2010-12-20...
  • Page 189: Proposito Di Questo Documento

    Le presenti istruzioni per l’uso contengono informa- zioni sui seguenti informazioni sull’interruttore di sicurezza T4000: montaggio, installazione elettrica, messa in servizio e parametrizzazione, 8009704/US09/2010-12-20 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germania • Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
  • Page 190: Campo Di Applicazione

    Date Code, nel formato aassxxxx (aa = anno, ss = settimana, xxxx = codice di serie). Il presente documento è una traduzione dell’originale. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germania • Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso 8009704/US09/2010-12-20...
  • Page 191: Simboli Utilizzati

    Nella pratica sono possibili vari stati pericolosi: movimenti di macchina, componenti a carica elettrica, radiazione visibile o invisibile, una combinazione di vari pericoli. 8009704/US09/2010-12-20 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germania • Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
  • Page 192: Sulla Sicurezza

    è stato istruito dal responsabile della sicurezza macchine nell’uso e nelle direttive di sicurezza vigenti accede alle istruzioni d’uso. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germania • Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso 8009704/US09/2010-12-20...
  • Page 193: Campi D'impiego Degli Interruttori Di Sicurezza

    EN 1088, Dispositivi di interblocco associati ai ripari, EN 60204-1, Equipaggiamento elettrico delle macchine, EN 60947-5-3 Requisiti per interruttori di prossimità con comportamento definito in condizioni di errore. 8009704/US09/2010-12-20 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germania • Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
  • Page 194: Note Ulteriori Sui Campi D'impiego Di Dispositivi Con Marcature Atex

    ATEX equivalente. Gli interruttori di sicurezza vanno utilizzati soltanto in abbinamento al relativo cavo di allacciamento SICK, vedere capitulo 8.2 “Accessori”. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germania • Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso 8009704/US09/2010-12-20...
  • Page 195: Uso In Conformità Alla Normativa

    Se i dispositivi vengono usati per altri scopi o ven- gono modificati – anche in fase di montaggio o di installazione – decade ogni diritto di garanzia nei confronti della SICK AG. 8009704/US09/2010-12-20 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germania • Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
  • Page 196: Note Di Sicurezza Generali E Misure Di Protezione

    © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germania • Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso 8009704/US09/2010-12-20...
  • Page 197: Descrizione Del Sistema

    8009704/US09/2010-12-20 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germania • Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
  • Page 198: Caratteristiche Di Sicurezza

    In caso di < 90.000 cicli di comando all’anno (vedere capitulo 7.2 “Centralina di rilevamento T4000-1RBA01”). © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germania • Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso 8009704/US09/2010-12-20...
  • Page 199 T4000 I interruttori di sicurezza adempiono delle funzioni di protezione delle persone. Un montaggio improprio o eventuali manipolazioni possono ATTENZIONE provocare lesioni gravi. 8009704/US09/2010-12-20 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germania • Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
  • Page 200: Installazione

    10 mm di distanza tra loro. La distanza di montaggio consente che il calore delle centraline di rilevamento venga liberamente dissipato. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germania • Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso 8009704/US09/2010-12-20...
  • Page 201: Collegamento Elettrico

    Valutazione delle Tensione di esercizi o uscite di sicu- + 24 V rezza c.c. Collegamento schermat o Marrone Bianco Sensore Azionatore codificato Trans- ponder 8009704/US09/2010-12-20 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germania • Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
  • Page 202 STATE verde non si accende), è opportuno rispe- dire l’apparecchio al produttore senza aprirlo. Per il materiale elettrico deve essere utilizzato solo rame con una resistenza a temperature 75 °C. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germania • Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso 8009704/US09/2010-12-20...
  • Page 203 Inoltre, offrono la massima sicurezza anche nei casi di assistenza tecnica. Fig. 4: Montaggio con morsetti a innesto codificati 8009704/US09/2010-12-20 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germania • Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
  • Page 204 In caso di un errore di manovra (ERROR) è possibile resettare dispositivo di rilevamento interrompendo la tensione di alimentazione per almeno circa 10 secondi. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germania • Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso 8009704/US09/2010-12-20...
  • Page 205: Messa In Servizio E Funzionamento

    Durante la procedura di apprendimento le uscite di sicurezza e l’uscita di segnalazione ausiliaria sono su LOW, vale a dire che lo stato del sistema è sicu- 8009704/US09/2010-12-20 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germania • Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
  • Page 206: Funzione Di Apprendimento Per Il Primo Azionatore (Stato Al Momento Della Consegna)

    10 secondi. Non è possibile eseguire più volte il ciclo di ap- Nota prendimento dello stesso azionatore con lo stesso dispositivo di rilevamento. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germania • Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso 8009704/US09/2010-12-20...
  • Page 207 60 secondi, l’ultimo codice dell’azionatore rimane tuttavia memorizzato (vedere capitulo 6.2 “Tabella di stato del sistema”), non viene appreso nessun codice nuovo. 8009704/US09/2010-12-20 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germania • Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
  • Page 208: Tabella Di Stato Del Sistema

    N = 0 Volt o non inserito, 0 = 0 Volt, 1 = 24 Volt, x = 0 o 24 Volt porta aperta o chiusa, LED spento , LED acceso, LED lampeggiante x a piacere © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germania • Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso 8009704/US09/2010-12-20...
  • Page 209: Verifiche Tecniche Periodiche

    L’azionatore non richiede alimentazione e non è provvisto di batteria. Non sono perciò necessari interventi di manutenzione o di assistenza tecnica. 8009704/US09/2010-12-20 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germania • Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
  • Page 210: Verifiche Di Una Persona Competente

    La centralina di rilevamento commuta su HIGH l’uscita di diagnosi ERR che assume cosi una funzione di segnalazione. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germania • Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso 8009704/US09/2010-12-20...
  • Page 211: Campo Di Risposta Tipica (Con Lunghezza Del Cavo I = Da 0 A 25 M)

    T4000-1KBA Distanza di Distanza s disinserimento Isteresi Distanza di inserimento S Disassamento medio m [mm] Per i valori min./mass. consultare i dati tecnici 8009704/US09/2010-12-20 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germania • Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
  • Page 212: Unità Di Valutazione T4000-1Rbb01 Con Sensore T4000-Dnbc E T4000-1Kbb

    = 3 mm per non pregiudicare il campo d’intervento del lobo secondario. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germania • Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso 8009704/US09/2010-12-20...
  • Page 213: Caratteristiche Tecniche

    Schema di collegamento e diagramma a blocchi, esempio di collegamento Fig. 7: Schema di collegamento e diagramma a c.c. blocchi, esempio Bianco di collegamento 8009704/US09/2010-12-20 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germania • Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
  • Page 214: Centralina Di Rilevamento T4000-1Rba01

    T4000 Centralina di rilevamento T4000-1RBA01 7.2.1 Disegno quatato Fig. 8: Disegno quatato T4000-1RBA01 Adatto per la barra di installazione standard di 35 mm © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germania • Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso 8009704/US09/2010-12-20...
  • Page 215: Funzionamento Delle Uscite

    Temperatura di –25 °C – +70 °C immagazzinamento Tipo di protezione IP 20 Classe di protezione classe di potezione III, grado di inquinamento 2 8009704/US09/2010-12-20 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germania • Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
  • Page 216 (] 10 mA). Assicurare che con la corrente e la tensione scelte si raggiunga una potenza di commutazione di minimo 50 mW. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germania • Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso 8009704/US09/2010-12-20...
  • Page 217 63 V dimensionamento U – – 1,5 kV Tensione impulsiva dimensionamento U 100 A Corrente di corto circuito condizionata Con carico di commutazione max 8009704/US09/2010-12-20 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germania • Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
  • Page 218 Per non compromettere la vita tecnica dei contatti dei relè, con un carico di corrente > 100 mA non andrebbe superata una frequenza di commutazio- ne di 0,1 Hz. Non protetto contro il cortocircuito. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germania • Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso 8009704/US09/2010-12-20...
  • Page 219 – – Nota I dispositivi di valutazione della serie T4000- 1RBB01 vanno utilizzati soltanto in abbinamento alle sensori T4000-DNBC e agli attuatori T4000-1KBB. 8009704/US09/2010-12-20 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germania • Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
  • Page 220: Sensori T4000-Dn

    ±0,1 attiva attiva Disposizione dei collegamenti Fig. 11: Sensore con cavo di collegamento Schermo Disposizione dei collegamenti Sensore T4000-DNA..P H1 H2 Centralina © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germania • Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso 8009704/US09/2010-12-20...
  • Page 221: Sensore T4000-Dn.c Con Connettore M8 (Con Collegamento A Vite E Ad Innesto)

    Disposizione dei collegamenti Fig. 13 Schermo Sensore con connettore Disposizione dei collegamenti T4000-DNAC/ Vista del T4000-DNBC H1 H2 connettore del Centralina sensore di rilevamento 8009704/US09/2010-12-20 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germania • Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
  • Page 222: Caratteristiche Tecniche

    – Isteresi 0,5 mm 1,5 mm – Questi valori valgono per un montaggio con aderenza tra sensore e attuatore di alluminio. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germania • Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso 8009704/US09/2010-12-20...
  • Page 223 – – sicuro s 0,4 mm 1,6 mm – – Isteresi Questi valori valgono per un montaggio non incassato tra sensore e attuatore. 8009704/US09/2010-12-20 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germania • Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
  • Page 224: Indicazioni Di Montaggio Per Sensore E Attuatore

    – non vengano utilizzati come arresto meccanico. – siano collegati in accoppiamento con il disposi- tivo di protezione, ad esempio utilizzando le viti di sicurezza accluse. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germania • Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso 8009704/US09/2010-12-20...
  • Page 225: Avvertenze Per La Sicurezza

    Solo i T4000-1RBB01, T4000-DNBC e T4000-1KBB sono dotati di una marcatura ATEX e possono essere impiegati in aree a rischio di esplosione. 8009704/US09/2010-12-20 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germania • Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
  • Page 226: Caratteristiche Tecniche

    T4000-DNBC e agli attuatori T4000- 1KBB. Il tempo di permanenza è il tempo minimo in cui l’azionatore si deve trovare entro il campo di intervento. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germania • Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso 8009704/US09/2010-12-20...
  • Page 227: Dati Di Ordinazione

    T4000-1KBB 5319829 I dispositivi di valutazione della serie T4000-1RBB01 vanno utilizzati sol- tanto in abbinamento alle sensori T4000-DNBC e agli attuatori T4000- 1KBB. 8009704/US09/2010-12-20 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germania • Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
  • Page 228: Accessori

    25 m, spina ad angolo Cavo di allacciamento T4000-DNA50W 6034395 50 m, spina ad angolo Viti di sicurezza per il 20 pezzi 5309170 sensore e l’attuatore © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germania • Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso 8009704/US09/2010-12-20...
  • Page 229: Appendice

    EN 12100-2 per i dispositivi con marcatura ATEX: EN 60079-15 Ente di collaudo accreditato: Prüf- und Zertifizierungsstelle im BG-PRÜFZERT, Gustav-Heinemann-Ufer 130, 50968 Köln, Germany 8009704/US09/2010-12-20 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germania • Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
  • Page 230 ET10132 Per la dichiarazione CE di conformità consultare il: www.sick.com. Cercare il: il 9056835 e per i dispositivi con marcatura ATEX il 9113004 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germania • Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso 8009704/US09/2010-12-20...
  • Page 231 Appendice Istruzioni d' uso Capitolo T4000 8009704/US09/2010-12-20 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germania • Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
  • Page 232 E-Mail support@sick.jp E-Mail info@sickusa.com Nederlands Phone +31 (0)30 229 25 44 E-Mail info@sick.nl Norge More representatives and agencies in all major industrial nations at Phone +47 67 81 50 00 E-Mail austefjord@sick.no www.sick.com SICK AG | Waldkirch | Germany | www.sick.com...

Table des Matières