Rizzoli RE - RVE Série Manuel D'utilisation

Cuisinière a bois
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Istruzioni d'uso • Gebrauchsanweisung
Instructions • Manuel d'utilisation

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Rizzoli RE - RVE Série

  • Page 1 Istruzioni d’uso • Gebrauchsanweisung Instructions • Manuel d’utilisation...
  • Page 3: Table Des Matières

    ITALIANO Disposizioni Installazione Manutenzione Cosa fare se... Garanzia DEUTSCH Anweisungen Montage Gebrauch Wartung Was tun, wenn... Garantie ENGLISH Instructions Installation Maintenance What to do if... Warranty FRANÇAIS Dispositions Installation Utilisation Entretien Que faire si... Garantie...
  • Page 4: Disposizioni

    La Vostra scelta è caduta su una cucina Rizzoli frutto di sempre senza perdere di vista l’eleganza, la bellezza e la una tradizione che ha origine nel lontano 1912 quando funzionalità...
  • Page 5: Combustibile Raccomandato

    COMBUSTIBILE RACCOMANDATO Le cucine a legna sono espressamente costruite per niosi e fuliggine. Per evitare possibili deformazioni la combustione di legna da ardere di qualsiasi tipo. o danneggiamenti della cucina è consigliabile non Si consiglia di utilizzare legna di buona qualità, secca inserire una quantità eccessiva di legna (vedi scheda e ben stagionata; è preferibile l’uso di legna spacca­ tecnica allegata). ta. L’utilizzo di legna di buona qualità permette di Bruciare un quantitativo eccessi v o di legna può ottenere dalla cucina la potenza calorifica nominale provocare l’improvviso incendio di gas infiammabili, ed evita la produzione eccessiva di residui carbo­...
  • Page 6 11 Cassa porta legna 17 Piastra 6 Battifiamma 12 Leva di apertura porta 18 Disco o cerchi ACCESSORI In dotazione alle cucine a legna Rizzoli sono pre­ zione, la manutenzione e l’uso quotidiano. senti alcuni accessori che semplificano l’installa­ • Cassetto cenere dell’uscita fumi prescelta • Guanto (modelli RVE ­ RVI) • Griglia per il forno (modelli con forno) • Attizzatoio...
  • Page 7: Installazione

    INSTALLAZIONE AVVERTENZE Le cucine a legna Rizzoli sono di facile installazio­ del camino e la possibilità di effettuare gli allaccia­ ne; vanno comunque osservate alcune precauzioni menti necessari. Per lo spostamento della cucina per evitare danneggiamenti dovuti a imperizia. Pri­ evitate di trascinarla, ma spostatela sempre stac­ ma dell’installazione raccomandiamo di verificare candola dal suolo. La cucina non va spostata facen­...
  • Page 8 Per le cucine serie RE – RVE che vanno inserite alimentate elettricamente che permette un isola­ tra i mobili accertatevi di mantenere le distanze mento ancora migliore e la possibilità di sfruttare minime di sicurezza nel caso siano presenti mate­ al meglio il calore prodotto dalla cucina. riali infiammabili o sensibili alle temperature (vedi Rizzoli fornisce degli appositi distanziatori per faci­ scheda tecnica allegata). Sulle cucine è presente un litare l’inserimento ad incasso. sistema di isolamento dei fianchi tramite ventole Min. Min. 20 cm 25 cm Min.
  • Page 9: Dimensioni E Forme Corrette Del Camino

    CAMINO Il camino è di vitale importanza per il corretto fun­ camino è obbligatorio l’utilizzo di materiali adatti zionamento di una cucina a legna. Le cucine a legna a resistere ad alta temperatura e rispondenti alle sono studiate per garantire il massimo rendimento, norme antincendio, non è fondamentale il tipo di però le prestazioni offerte sono molto influenzate materiale, purché adatto e purché il camino sia ben dal funzionamento del camino. Nel caso in cui il isolato.
  • Page 10 re a dei fenomeni di condensa e di scarso tiraggio. 4 metri non è garantito il corretto funzionamento In tabella 1 è indicato il diametro consigliato per la della cucina. Il camino non deve avere tratti tor­ canna fumaria in funzione del modello di cucina e tuosi, orizzontali o in contropendenza; il numero dell’altezza del camino. L’altezza del camino deve di curve deve essere ridotto al minimo. In figura essere sufficiente a garantire il tiraggio necessario 6 sono evidenziati alcuni esempi di corretta e di...
  • Page 11: Raccordo O Canale Da Fumo

    RACCORDO O CANALE DA FUMO Il raccordo di collegamento tra la cucina e la canna non deve entrare all’interno della canna fumaria. fumaria, detto anche canale da fumo, deve essere Per rendere più sicuro il raccordo si consiglia di il più corto possibile e non deve presentare tratti installare sul muro un rosone accertandosi che il orizzontali o scarsamente inclinati. I tratti in con­...
  • Page 12: Corretto Allacciamento Al Camino

    SERIE RE - RVE con forno Figura 9 – Cucina multifumo con forno, predisposizione dell’uscita fumi corretta. 2.11 CORRETTO ALLACCIAMENTO AL CAMINO Se la canna fumaria parte dal piano inferiore ri­ inserito e quindi girato in modo da restare bloc­ spetto al punto di collegamento della cucina può cato. Questo connettore permette una tolleranza essere necessario chiudere la canna fumaria al di di circa 1 cm in modo da facilitare l’installazione.
  • Page 13 Figura 12 – Esempi di corretto e scorretto allacciamento alla canna fumaria. 2.12 USCITA FUMI POSTERIORE REGOLABILE (CUCINE SENZA FORNO) Su tutti i modelli senza forno è possibile modificare richiesta Rizzoli è in grado di fornire una lamiera l’uscita fumi da destra a sinistra e viceversa. Inoltre aggiuntiva per poter utilizzare l’uscita fumi nelle è possibile anche variare la posizione in orizzontale posizioni intermedie della lamiera (vedi fig. 13b). ed in verticale in modo da potersi meglio adatta­...
  • Page 14 La maggior parte dei modelli con forno presentano modelli si possono ottenere delle regolazioni ag­ di serie la possibilità di variare la posizione dell’u­ giuntive per l’uscita fumi togliendo e capovolgen­ scita fumi posteriore. Lo spostamento si sviluppa do la lamiera (vedi fig. 14b). Su richiesta Rizzoli è in sia orizzontalmente sia verticalmente, in modo da grado di fornire una lamiera aggiuntiva per poter potersi meglio adattare all’installazione del tubo utilizzare l’uscita fumi nelle posizioni centrali della di raccordo alla canna fumaria.
  • Page 15 Nelle tabelle seguenti vengono riportate, per cia­ ma (in mm) della distanza del centro foro dell’uscita scun modello con forno, la misura minima e massi­ fumi posteriore dal lato esterno del piano. LAMIERA STANDARD Modello standard RE 60 ­ RVE 60 RE 80 ­ RVE 80 RE 90 ­ RVE 90 RI 70 ­ RVI 70 RI 80 ­...
  • Page 16 Per fare questo è necessario predisporre un con­ La presa d’aria del locale deve avere una superficie dotto collegato direttamente con l’esterno dell’a­ minima di 80 cm². Su richiesta Rizzoli può fornire bitazione e effettuarne il collegamento diretto con delle valvole studiate appositamente per permet­ la presa d’aria della cucina. La presa d’aria della cu­...
  • Page 17 Per semplificare il collegamento si consiglia di pre­ a legna secondo specifiche variabili in funzione del disporre la presa d’aria esterna sul pavimento in modello (vedi tabella 4 e figura 17). Sono possibili corrispondenza dell’interno dello zoccolo, oppure altre soluzioni per il collegamento, ma vanno pre­ a parete attraverso la parte posteriore della cucina ventivamente concordate con Rizzoli. ATTENZIONE! Cappe aspiranti o ventilatori di estrazione di aria del locale potrebbero causare problemi per il corretto funzionamento dell’apparecchio in mancanza di apposita presa d’aria o in caso di presa d’aria sottodimensionata. ø Modelli RE 40 ­ RVE 40 RE 45 ­ RVE 45 RE 50 ­...
  • Page 18: Collegamenti Elettrici

    2.15 COLLEGAMENTI ELETTRICI Il collegamento elettrico delle cucine serve per collegare un cavo elettrico alla morsettiera posta azionare le ventole sui fianchi e, nei modelli con nel retro della cucina. Devono essere effettuati i forno, anche per l’alimentazione della lampadina corretti collegamenti di linea, neutro e terra come del forno. L’allacciamento alla rete elettrica deve indicato in figura 19. Il cavo e ogni altro dispositivo...
  • Page 19 2.16 ESTRAZIONE CASSA PORTA LEGNA Per la rimozione della cassa porta legna occorre re ed estrarre. Per rimettere in posizione la cassa estrarre la cassa fino a fine corsa, togliere le due porta legna ripetete le operazioni in senso inverso, viti a galletto che la tengono fissata alle strade prestando attenzione ad inserire correttamente la scorrevoli.
  • Page 20 Per la regolazione della rientranza dello zoccolo rispetto al frontale allentare i bulloni che tengo­ no fissato lo zoccolo al resto della cucina, i bulloni sono avvitati verticalmente dal basso verso l’alto. Quindi fate scorrere lo zoccolo nella posizione de­ siderata e serrate nuovamente i bulloni. Per que­ sta operazione è necessaria una chiave esagonale misura 8 (vedi figura 22). Occorre fare attenzione a non togliere completamente i bulloni, allentateli solamente quel che basta.
  • Page 21: Prima Accensione

    dello zoccolo, ma non la regolazione della rien­ da coprire la parte scoperta: per fare questo si de­ tranza che, in questo caso, è fissa a 70 mm. Misure vono togliere le 2 viti come in figura 23A e 23B. diverse sono possibili, ma vanno preventivamente Successivamente si deve regolare anche l’altezza concordate in fase di ordine. dello zoccolo integrato nella cassa porta legna.
  • Page 22: Uso

    FUNZIONAMENTO DELLA CUCINA A LEGNA Durante il funzionamento, all’interno della cucina ga in più punti diversi per ottenere la massima effi­ avviene una reazione di combustione tra il combu­ cienza. In particolare è presente una alimentazione stibile (la legna inserita nella camera di combustio­ di aria primaria, che affluisce nella parte inferiore ne) e il comburente (l’ossigeno presente nell’aria della camera di combustione attraverso la griglia, dell’ambiente in cui è installata la cucina). e una o più alimentazioni di aria secondaria che La cucina a legna realizza un tipo di combustione affluiscono nella parte superiore della camera di intermittente: dopo avere acceso il fuoco la com­...
  • Page 23: Regolazione Dell'aria

    in questo modo si ottiene un miglioramento del teorologiche. Non appena il fuoco ha preso vigore tiraggio. si deve richiudere la chiave in modo da forzare Per accendere il fuoco potete utilizzare come com­ il fumo a riscaldare tutte le parti della cucina. La bustibile legna ben secca, spaccata molto sottile, cucina è progettata per l’utilizzo a chiave chiusa, insieme ai prodotti specifici disponibili in commer­...
  • Page 24: Cottura Sulla Piastra

    Figura 25 – Regolazione della leva della presa d’aria. Figura 26 – Regolazione dell’aria primaria e secon- La valvola è aperta in corrispondenza daria. Il regolatore si apre ruotando la della posizione indicata con la lettera “A”, manopola in senso orario. mentre è chiusa nella posizione indicata con la lettera “B”. ATTENZIONE! Nel caricare la legna si raccomanda di mantenere una distanza di alcuni centimetri tra il vetro della porta fuoco e il combustibile, in modo da non esporre il vetro a temperature eccessive che lo potrebbero danneggiare. COTTURA SULLA PIASTRA La piastra radiante in acciaio è espressamente stu­ cibi caldi. Per ottenere la massima velocità nella diata per permettere di cucinare in modo sempli­ cottura occorre utilizzare legna spaccata sottile ed ce e rapido. La parte più calda della piastra è in effettuare le regolazioni come descritto sopra. La corrispondenza dei cerchi o del disco, questa è...
  • Page 25 VALVOLA PER L’ECCESSO DI VAPORE (CUCINE CON FORNO) La cottura di pietanze in taluni casi può compor­ tare la formazione di un eccesso di vapore all’in­ terno del forno di cottura. Sui modelli con forno è presente una valvola per eliminare l’eccesso di vapore. La valvola è disposta all’interno del forno sulla parete laterale verso l’esterno e all’occorrenza va azionata in modo da aprire i fori di aerazione. Per evitare possibili scottature si raccomanda di azionare la valvola solo prima dell’accensione della cucina.
  • Page 26: Porta Accessori

    VENTOLE Le cucine sono dotate di serie di ventilazione for­ zata sui fianchi. Questi modelli sono in grado di produrre una parte di calore per convezione. Con questo dispositivo viene prelevata aria fredda dal­ lo zoccolo della cucina, viene fatta scorrere forza­ tamente attraverso i fianchi e nella parte superiore e posteriore della cucina, infine viene espulsa dai fori disposti sul piano e su altre parti della cuci­ na. Le ventole sono comandate da un termostato sensibile alla temperatura dei fianchi: al raggiun­...
  • Page 27 3.11 TEGLIA CON GUIDE SCORREVOLI (CUCINE CON FORNO) Su tutte le cucine con forno è in dotazione un si­ una sola posizione all’interno del forno, ma questa stema a guida scorrevole di supporto per la teglia. può essere modificata, portandola nella posizione In questo modo è possibile estrarre completamen­ più bassa o nelle posizioni media superiore e supe­ te la teglia senza la necessità di sostenerla, garan­ riore. La procedura per la modifica della posizione tendo di conseguenza una migliore praticità d’uso.
  • Page 28 3.12 PORTATEGLIA (CUCINE CON FORNO) In dotazione alla cucina è presente un dispositivo utilizzare delle presine o degli stracci. Il portate­ portateglia che permette di estrarre la teglia dal glia va agganciato al bordo della teglia e utilizzato forno caldo in tutta sicurezza senza la necessità di a due mani. Figura 32 – Portateglia. 3.13 VASCA ACQUA (CUCINE RE 100 – RVE 100) Sulle cucine modello RE 100 ­ RVE 100 è presen­ ne che sia sempre presente acqua all’interno della te una vasca in acciaio per la produzione di acqua vasca, altrimenti potrebbe danneggiarsi. La vasca calda per uso domestico. La vasca è inserita nella non deve essere troppo piena, lasciate almeno 4...
  • Page 29: Manutenzione

    Asciugate con un lizia approfondita farà tornare tutto come nuovo. panno morbido, muovendolo nel senso della sa­ Su richiesta Rizzoli fornisce degli specifici prodotti tinatura. Per le parti smaltate o verniciate evitate per la pulizia dell’acciaio inox. Si raccomanda an­ l’uso di abrasivi e di detersivi aggressivi o acidi. In che di non utilizzare solventi o alcool denaturato caso di macchie spargete un po’ d’olio ed aspettate...
  • Page 30 ISPEZIONE GIROFUMI (CUCINE CON FORNO) Nelle cucine con forno i fumi di combustione sono forzati a girare completamente attorno al forno. Per questo motivo le cucine con forno sono dotate di una apertura di ispezione per effettuare la pu­ lizia del percorso girofumi. La pulizia deve essere effettuata almeno una volta ogni sei mesi di uso normale della cucina come per la pulizia del cami­ no, a seconda dell’uso potrebbe essere necessaria una pulizia più frequente. L’ispezione si trova sotto la porta del forno aprendo l’apposito sportello.
  • Page 31: Pulizia Del Camino

    PULIZIA DEL CAMINO La pulizia del camino va effettuata da parte di per­ Tutte le parti del camino devono essere pulite. In sonale specializzato almeno una volta ogni sei mesi concomitanza con la pulitura del camino procede­ di uso normale della cucina. La pulizia deve essere te anche alla pulizia interna della cucina asportan­ fatta comunque ogni qualvolta si renda necessario do la piastra e pulendo la parte superiore del forno in base all’utilizzo e ai combustibili utilizzati. Si rac­...
  • Page 32: Manutenzione Straordinaria

    4.10 MANUTENZIONE DELL’IMPIANTO DI ILLUMINAZIONE ATTENZIONE! Prima di effettuare ogni operazione di manutenzione dell’impianto di il- luminazione dovete togliere l’alimentazione all’impianto elettrico, accertarvi che effet- tivamente non ci sia tensione nell’impianto, che la cucina sia spenta, sia fredda e che la lampadina non sia stata accesa nei minuti precedenti. La lampadina del forno è soggetta ad alte tempe­ inserire la nuova lampadina e infine riavvitare il rature. Pur essendo specificatamente studiata per coprilampada. questo utilizzo è soggetta a usura e rotture acci­ Di tanto in tanto è necessario effettuare la pulizia dentali. In questo caso può essere sostituita con del vetro coprilampada della lampadina del forno.
  • Page 33: Cosa Fare Se

    COSA FARE SE... Problemi Effetti Possibili rimedi • Verificare che tutte le regolazioni dell’aria siano nella loro posizione di massima apertura • Ve­ rificare che cenere e residui non ostruiscano la griglia • Verificare che la griglia non sia montata alla rovescia (la parte piana va rivolta verso l’alto) • Verificare che l’ambiente in cui è installata sia aerato a sufficienza e che non siano in funzione cappe aspiranti o altri dispositivi a combustione • Combustione irregolare. Verificare il corretto dimensionamento del camino Combustione incompleta. e dell’imbocco • Verificare che il camino non sia Malfunzionamento Esce fumo dalla piastra.
  • Page 34: Garanzia

    Per le riparazioni presso i Centri di Assistenza della deciderà se la prestazione di garanzia debba essere ditta Rizzoli il cliente è tenuto a versare le spese fatta in loco oppure presso i propri stabilimenti. di trasporto. VIZI O ERRORI NEI MATERIALI...
  • Page 35 • Parti di consumo quali mattoni refrattari, lampadi­ PRESTAZIONI FUORI GARANZIA Eventuali interventi al di fuori del periodo in ga­ In questo caso verrà anche addebitato il costo dei ranzia o nei casi di non applicabilità della stessa pezzi sostituiti. verranno addebitati in base al tariffario in vigore.
  • Page 36 INDICE DISPOSIZIONI pag. Disposizioni generali pag. Disposizioni di sicurezza pag. 1.3 Combustibile raccomandato pag. 1.4 Altri combustibili pag. 1.5 Componenti della cucina pag. Accessori pag. INSTALLAZIONE pag. Avvertenze pag. 2.2 Accorgimenti per l’installazione pag. Distanze di sicurezza (RE ­ RVE) pag. Distanze di sicurezza (RI ­ RVI) pag.
  • Page 37 INDICE 3.10 Porta accessori pag. 3.11 Teglia con guide scorrevoli (cucine con forno) pag. 3.12 Portateglia (cucine con forno) pag. 3.13 Vasca acqua (Cucine RE 100 ­ RVE 100) pag. 3.14 Protezione porta fuoco (optional) pag. 3.15 Copripiastra (optional) pag. MANUTENZIONE pag. Pulizia pag. 4.2 Pulizia delle parti a vista pag.
  • Page 38: Anweisungen

    Tradition, dessen Ursprung auf das Jahr 1912 zurückgeht, cher Brennstoffe, die behagliche Wärme des natürlichen als Carlo Rizzoli mit der Herstellung von Holzherden im Feuers und der angenehme Duft des aus unseren Wäldern typischen Stil der Dolomitentäler begann. Mit der Zeit hat...
  • Page 39: Empfohlener Brennstoff

    EMPFOHLENER BRENNSTOFF Rizzoli-Holzherde sind ausdrücklich zur Verwen­ den und Ruß. Um eventuelle Verformungen oder dung von Brennholz bestimmt. Es wird empfohlen, Beschädigungen des Herdes zu vermeiden, sollte qualitativ gutes, luftgetrocknetes, nach Möglich­ auf keinen Fall übermäßig viel Brennholz aufgelegt keit gespaltenes Kleinholz zu verwenden. Die Ver­ werden (siehe beigefügtes technisches Daten­ wendung von qualitativ gutem Brennholz garan­ blatt). Eine übermäßig hohe Holzbeladung kann tiert optimale Nennwärmeleistung und verhindert...
  • Page 40: Zubehör

    4 Feuerraumtür 10 Aschekastentür 16 Anheizklappe-Hebel 5 Sichtfenster 11 Holzlade 17 Herdplatte 6 Flammenschutz 12 Türöffnungshebel 18 Einlegeplatte oder Ringe ZUBEHÖR Im Lieferumfang der Rizzoli­Holzherde sind einige und den täglichen Gebrauch des Herdes erleich­ Zubehörteile enthalten, die die Montage, Wartung tern. • Aschekasten • Backofenrost (Modelle mit Backofen) • Schutzhandschuh (Modelle RVE ­ RVI) • Backblech (Modelle mit Backofen) • Schürhaken • Backblechhalter (Modelle mit Backofen) • Rußkratzer (Modelle mit Backofen) • Zubehörfach...
  • Page 41: Montage

    MONTAGE ANWEISUNGEN Rizzoli­Holzherde sind problemlos und einfach zu rechte Ausführung des Schornsteins und die Mög­ montieren. Folgende Vorsichtsmaßnahmen zur lichkeit zur Vornahme der nötigen Anschlüsse. Bei Vermeidung eventueller Schäden aufgrund von Standortveränderung den Herd nicht verschieben, Unerfahrenheit sind zu beachten: Kontrollieren Sie sondern anheben und verstellen. Beim Umstellen vor dem Aufstellen die bestehenden Platzverhält­...
  • Page 42: Sicherheitsabstände (Re - Rve)

    Herd und eventuell leicht eine noch bessere Isolierung und eine noch besse­ entflammbaren oder temperaturempfindlichen re Nutzung der produzierten Wärme ermöglichen. Materialien (Siehe beigelegtes technisches Daten­ Rizzoli liefert auf Anfrage den entsprechenden blatt) eingehalten werden. Die Seitenwände der Hitzeschutz um den Einbau zu erleichtern. Min. Min.
  • Page 43: Schornstein

    Der Schornstein ist von lebenswichtiger Bedeu­ des Schornsteins sind hochtemperaturbeständige tung für den einwandfreien Betrieb eines Holzher­ Baumaterialien, die den Brandschutzvorschriften des. Rizzoli-Holzherde sind auf höchste Leistung entsprechen, vorgeschrieben. Die Art der Werk­ ausgelegt, wobei diese jedoch stark vom Verhal­ stoffe spielt eine untergeordnete Rolle, sofern sie ten des Schornsteins beeinflusst werden. Falls der...
  • Page 44: Rauchabzug

    wie schlechten Rauchzug zur Folge haben könnte. he unter 4 Metern ist ein einwandfreier Betrieb In Tabelle 1 ist der empfohlene Durchmesser für des Herdes nicht gewährleistet. Abgasrohre dürfen den Rauchabzug, je nach Holzherd-Modell und keine gewundenen oder waagrechten Abschnitte Höhe des Schornsteins (H) angeführt. Die Höhe des aufweisen und müssen immer mit Steigung zum Schornsteins muss so bemessen sein, dass ein opti­...
  • Page 45: Anschluss- Oder Rauchrohrstutzen

    ANSCHLUSS- ODER RAUCHROHRSTUTZEN Der Anschlussstutzen zwischen Holzherd und werden, dass er nicht in den freien Querschnitt hi­ Rauchabzug, auch Rauchrohrstutzen genannt, neinragt. Zur höheren Sicherheit empfiehlt es sich, muss so kurz wie möglich gehalten werden und eine Rohrmanschette anzubringen; dabei muss si­ darf keine waagrechten oder leicht geneigten chergestellt werden, dass der Anschluss zwischen Abschnitte aufweisen. Nach unten führende Ab­ Manschette und Rauchabzug gut vermauert und schnitte sind nicht gestattet und absolut zu ver­...
  • Page 46: Richtiger Anschluss An Den Rauchabzug

    SERIE RE - RVE mit Backofen Abb. 9 - Mehrfachanschluss mit Backofen, korrekte Vorbereitung für den Anschluss. 2.11 RICHTIGER ANSCHLUSS AN DEN RAUCHABZUG Falls das Rauchabzugsrohr unter der Anschlussstelle schlussstutzen mit Bajonettverschluss verwendet des Holzherdes beginnt, kann es erforderlich sein, werden. Um den Anschlussstutzen in der richtigen ihn unterhalb des Rauchrohrstutzens mit feuerfes­ Position zu fixieren, wird er eingeführt und bis zum tem Material zu verschließen. Falls der Anschluss Anschlag gedreht. Als Montagehilfe steht eine Tole­ für den Rauchabzug oben oder hinten vorgenom­...
  • Page 47: Regulierbarer Rauchausgang Auf Der Rückseite (Holzherde Ohne Backofen)

    Abb. 12 - Beispiele für den richtigen und falschen Anschluss an das Rauchabzugsrohr. 2.12 REGULIERBARER RAUCHAUSGANG AUF DER RÜCKSEITE (HOLZHERDE OHNE BACKOFEN) Bei allen Modellen ohne Backofen kann der Rauch­ hen und wieder zu befestigen. Auf Anfrage kann ausgang von rechts nach links und umgekehrt ge­ Rizzoli eine zusätzliche Anschlussplatte mit Rauch­ ändert werden. Außerdem ist es möglich, die ho­ ausgang in den mittleren Positionen liefern (siehe rizontale und vertikale Position zu verstellen, um Abb. 13b). Für die horizontale und waagrechte Re­ sich bestmöglich der Installation des Anschluss­ gulierung stehen des Weiteren, dank im Lieferum­...
  • Page 48 Dieser kann horizontal und vertikal ver­ ausgangs ausgestattet, bei der die Anschlussplatte stellt werden, um sich bestmöglich der Installation abgenommen und gedreht werden kann (siehe Abb. des Anschlussstutzens an den Rauchabzug anzu­ 14b). Auf Anfrage kann Rizzoli eine zusätzliche passen. Für die horizontale Regulierung, müssen die Anschlussplatte mit Rauchausgang in den mitt­ 8 Schrauben der Anschlussplatte gelockert werden leren Positionen liefern. Für die horizontale und und sobald sich diese an der richtigen Position be­...
  • Page 49 im Lieferumfang enthaltenden Anschlussstutzen dest­ und Maximalmaße in mm angegeben. Diese mit Bajonettverschluss, jeweils 1 cm Toleranz zur beziehen sich auf die Rauchausgangs-Mitte bis zur Verfügung (siehe Kapitel 2.11). In den folgenden Ta­ Außenseite. bellen sind für jedes Modell mit Backofen die Min­ STANDARD-ANSCHLUSSPLATTE Modell Standard RE 60 ­ RVE 60 RE 80 ­ RVE 80 RE 90 ­...
  • Page 50: Frischluftzufuhr

    Position des Herdes einen nach Dunstabzugshauben, offene Kamine oder Entlüf­ außen führenden Frischluftkanal zu verlegen und tungsanlagen darin befinden. Die Lüftungsklappe dann beim Herd die nötigen Anschlussarbeiten des Raumes muss eine Mindestfläche von 80 cm² vorzunehmen. Die Luftzufuhr des Holzherdes be­ aufweisen. Auf Anfrage liefert Rizzoli eigens hierzu findet sich im Inneren des Sockels auf der Seite der Abb. 15 - Installation des Herdes mit Luftzufuhr aus dem Aufstellungsraum und Installation mit externer Frischluftzufuhr, direkter Anschluss am Holzherd.
  • Page 51 C = Externe Frischluftzufuhr Wandanschluss Um den Anschluss zu erleichtern, empfiehlt es Abb. 17), vorzunehmen. Weitere Anschlusslösun­ sich, die externe Frischluftzufuhr entweder über gen sind nach vorheriger Absprache mit Rizzoli den Boden oder an der Rückwand des Herdes, in möglich. Sockelhöhe, je nach Modell (siehe Tabelle 4 und ACHTUNG! Dunstabzugshauben oder Lüftungsanlagen im Aufstellungsraum können ebenfalls die Funktionstüchtigkeit des Herdes bei fehlender, eigens dafür vorgesehener...
  • Page 52: Elektrische Anschlüsse

    2.15 ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE Der elektrische Anschluss der Holzherde dient Klemmbrett auf der Herdrückseite angeschlossen zur Betätigung der seitlichen Ventilatoren und bei werden. Alle Anschlüsse an die Stromversorgung Modellen mit Backofen zur Stromversorgung der (Phase, Neutralleiter und Schutzleiter) müssen, Backofenlampe. Der Anschluss an die Stromver­ wie in der Abb. 19 ersichtlich, korrekt ausgeführt sorgung muss von einem qualifizierten Fachmann werden. Das Kabel und jede andere zusätzliche gemäß den geltenden Vorschriften vorgenommen elektrische Vorrichtung muss für die vorgesehene werden.
  • Page 53: Entfernung Der Holzlade

    2.16 ENTFERNUNG DER HOLZLADE Zur Entfernung der Holzlade ist es notwendig, ausgehängt werden. Um die Holzlade wieder ein­ diese bis zum Anschlag herauszuziehen und die zuführen, geht man in umgekehrter Reihenfolge beiden Flügelschrauben mit denen sie an den vor und stellt sicher, dass sie wieder korrekt in die Schienen befestigt ist, zu entfernen. Nun kann sie Schienen eingelegt wird.
  • Page 54: Einstellung Des Teleskop-Sockels

    Zur Regulierung des Sockeleinzugs müssen die vorderen Schrauben gelockert werden, mit denen der Sockel am Herd befestigt ist. Die Schrauben sind von unten nach oben eingeführt. Sobald der Sockeleinzug in der gewünschten Position ist, wer­ den die Schrauben wieder angezogen. Hierzu ist ein Schraubenschlüssel N. 8 (siehe Abb. 22) not­ wendig. Achten Sie darauf, die Schrauben nicht vollständig herauszudrehen ­...
  • Page 55: Regulierung Der Ventilatoren

    leinzug kann jedoch nicht reguliert werden, dieser sen die 2 Schrauben laut Abb. 23A und 23B ent­ ist fix und 70 mm. Andere Maße sind zwar möglich, fernt werden. Nun kann auch die Höhe des inte­ müssen allerdings bereits in der Bestellphase defi­ grierten Sockels der Holzlade eingestellt werden. niert werden. Hierzu müssen die beiden Schrauben der Holzlade Die Einstellung der Sockelhöhe erfolgt laut Kapitel gelockert werden, wodurch die Sockelabdeckung 2.17. Nach der Einstellung der Schraubfüße kann langsam hinuntergeht. Sobald die gewünschte der Teleskop-Sockel eingestellt werden, um den Höhe erreicht worden ist, zieht man die Schrauben offenen Sockelbereich abzudecken. Hierzu müs­...
  • Page 56: Gebrauch

    GEBRAUCH BETRIEB DES HOLZHERDES Während des Betriebs erfolgt im Herd ein Verbren­ erreichen. Zu diesem Zweck wird sowohl Primär­ nungsprozess zwischen dem Brennstoff (im Feuer­ luft, die in den unteren Teil des Feuerraums durch raum geladenes Holz) und dem Sauerstoffträger (in den mit Holz belegten Feuerrost strömt, wie auch der Luft des Aufstellungsraums enthaltener Sauer­ an einer oder mehreren Stellen Sekundärluft, die in stoff). Der Holzherd führt eine Art intermittieren­ den oberen Teil des Feuerraums eingeleitet wird, de Verbrennung durch: nach dem Anheizen erfolgt zugeführt. Die Primärluft ist die Hauptluftzufuhr, die Verbrennung, bis kein Brennstoff mehr vorhan­...
  • Page 57: Luftregulierung

    mer und Rauchabzug hergestellt, wodurch der Zug bedingungen ab. Sobald das Feuer lebhaft brennt, des Holzherdes verbessert wird. Verwenden Sie als muss man die Anheizklappe schließen, damit sich Brennstoff gut getrocknetes, sehr dünnes Scheit­ die Wärme auf alle Teile des Herdes verteilt. Der holz zusammen mit den im Handel erhältlichen Herd ist für den Betrieb mit geschlossener Anheiz­ speziellen Zündhilfen.
  • Page 58: Kochen Auf Der Herdplatte

    Abb. 25 - Einstellung der Frischluftzufuhr-Regulierung. Abb. 26 - Einstellung der Primär- und Sekundärluft. Wenn sich der Hebel auf der Position “A“ Durch das Drehen im Uhrzeigersinn, öffnet befindet, ist die Luftzufuhr offen. Auf der sich die Regulierung. Position “B“ ist die Luftzufuhr geschlossen. ACHTUNG! Achten Sie darauf, dass beim Holz einlegen ein Abstand von einigen cm zwischen Innenscheibe der Feuerraumtür und Brennstoff bleibt, um das Glas nicht zu hohen Temperaturen auszusetzen, die es beschädigen könnten. KOCHEN AUF DER HERDPLATTE Die Stahl-Herdplatte ist eigens für schnelles und empfiehlt sich die Verwendung von klein gespal­...
  • Page 59: Heizen

    Temperatur erreicht wurde, das Backblech mit den in der Mitte einschieben und für weitere 5 Minuten Keksen in der Mitte einschieben und 10 Minuten ba- backen. Zum Schluss Backblech herausnehmen und cken; dann herausnehmen, komplett drehen, wieder die Kekse abkühlen lassen. DAMPFABLEITUNGSVENTIL (HOLZHERDE MIT BACKOFEN) Beim Backen oder Braten gewisser Speisen kann es manchmal zu übermäßiger Dampfbildung im...
  • Page 60: Ventilatoren

    VENTILATOREN Die Holzherde sind an den Seitenwänden se­ rienmäßig mit Ventilatoren zur Zwangslüftung ausgestattet. Diese Modelle sind in der Lage, ei­ nen Teil der Wärme durch Wärmeübertragung zu erzeugen. Mit dieser Vorrichtung wird kalte Luft aus dem Sockelbereich entnommen und über die Seitenwände und an der Rückseite des Herdes zwangsgeleitet und schließlich über die Belüf­...
  • Page 61 3.11 BACKBLECK AUF TELESKOPSCHIENEN (HOLZHERDE MIT BACKOFEN) Alle Holzherde mit Backofen sind mit einem Tele­ zum Bearbeiten und Entnehmen der Speisen sind. skopschienensystem für den sicheren und festen In allen Herden der Serie R ist der Teleskopauszug Halt des Backbleches ausgestattet. Auf diese Wei­ nur in einer Ebene im Inneren des Backofens ein­ se lässt sich das Backblech auf den kippsicheren gesteckt, er kann jedoch bequem in die untere, Schienen komplett aus dem Backofen ausfahren, mittlere oder höhere Ebene flexibel umgesteckt mit dem Vorteil, dass sich die Bedienbarkeit des werden. Mögliche Positionierungen siehe Abbil­...
  • Page 62 3.12 BACKBLECHHALTER (HOLZHERDE MIT BACKOFEN) Im Lieferumfang des Holzherdes steht ein Back­ ofen genommen werden kann. Der Halter wird blechhalter zur Verfügung, anhand dessen ­ ohne einfach am Rand des Backblechs angebracht und Einsatz von Topflappen oder Tüchern, das Back­ mit beiden Händen verwendet. blech sicher und problemlos aus dem heißen Back­ Abb. 32 - Backblechalter. 3.13 WASSERSCHIFF (HOLZHERDE RE 100 - RVE 100) Die Modelle RE 100 und RVE 100 sind mit einem ausgang.
  • Page 63: Reinigung Der Sichtbaren Teile

    Oxidationsschicht bildet. Auch in Sie die Oberfläche (stets in Richtung der Bürstung) diesen Fällen wird durch eine gründliche Reinigung mit einem weichen Tuch trocken. Zur Reinigung alles wieder wie neu. Auf Anfrage liefert Rizzoli von emaillierten oder lackierten Teile niemals spezielle Edelstahlreiniger. Verwenden Sie auf kei­ Schleifmittel, scheuernde, aggressive oder säure­...
  • Page 64 REINIGUNG DER RAUCHGASZÜGE (HOLZHERDE MIT BACKOFEN) Die Rauchgaszüge in den Holzherden werden voll­ ständig rund um den Backofen zwangsgeführt. Aus diesem Grund sind Holzherde mit einer eigens da­ für vorgesehenen Öffnung zur Kontrolle und Reini­ gung der Rauchgaszüge ausgestattet. Bei norma­ lem Herdbetrieb muss die Reinigung mindestens alle sechs Monate, ebenso wie jene des Schorn­ steins, durchgeführt werden. Je nach Gebrauch müssen eventuelle Reinigungs­...
  • Page 65: Reinigung Des Schornsteins

    REINIGUNG DES SCHORNSTEINS Die Reinigung des Schornsteins muss bei norma­ Schornsteins müssen gereinigt werden. Gleichzei­ lem Gebrauch des Holzherdes mindestens alle tig mit der Schornsteinreinigung sollte auch eine sechs Monate durch einen spezialisierten Tech­ Innenreinigung des Herdes vorgenommen wer­ niker vorgenommen werden. Die Häufigkeit der den. Hierfür muss die Herdplatte entfernt und der Reinigung hängt davon ab, wie oft und wie der obere Teil des Backofens sowie die Rauchgaszüge...
  • Page 66: Ausserordentliche Wartung

    Schraubenzieher abmontiert geben Sie immer die in der beigelegten Infobro­ werden. Eventuelle Reparaturen oder Änderungen schüre „10 grüne Regeln“ angeführte Seriennum­ sind schneller und preiswerter, wenn der entspre­ mer des Herdes an. Diese finden Sie auch seitlich chende Herdbauteil direkt oder über einen Wie­ der Holzlade auf dem Typenschild. derverkäufer an die Firma Rizzoli retourniert wird.
  • Page 67 WAS TUN, WENN... Probleme Anzeichen Mögliche Lösungen • Kontrollieren, ob alle Luftregulierungen auf der höchsten Öffnungsstufe eingestellt sind • Kontrollieren, ob keine Asche und Verbren­ nungsrückstände den Feuerrost verstopfen • Kontrollieren, ob der Feuerrost korrekt eingelegt wurde (der flache Teil gehört nach oben) • Kon­ trollieren, ob der Aufstellungsraum ausreichend belüftet wird und dass keine Dunstabzugshauben Unregelmäßige Verbrennung. oder andere Feuerungsanlagen in Betrieb sind • Unvollständige Verbrennung. Die richtige Bemessung des Schornsteines und Funktionsstörung Rauch dringt aus der Herdplatte. des Anschlusses kontrollieren • Kontrollieren, Rauch dringt aus anderen Herd­ ob der Schornstein nicht verstopft oder kürzlich teilen. gereinigt wurde • Überprüfen, ob das Abzugsrohr und die Anschlüsse dicht sind • Den richtigen Standort des Schornsteinaufsatzes überprüfen;...
  • Page 68: Garantie

    übertragen werden. Bei Inan­ Garantieschein (bitte sorgfältig aufbewahren) vor­ spruchnahme von Garantieleistungen muss der weisen. GARANTIEBESTIMMUNGEN Die Firma Rizzoli behält sich das Recht vor, nach leistungen an Ort und Stelle wird dem Kunden die ihrem freien Ermessen die zur Lösung des Garan­ zu diesem Zeitpunkt geltende Anfahrtspauscha­ tiefalls am besten geeigneten Maßnahmen zu er­...
  • Page 69 Firma Rizzoli gen Gerichtsstand auszuwählen. das Recht vor, auch einen anderen Gerichtsstand Hinweis Die Firma Rizzoli GmbH ist stets um die Verbesserung seiner Erzeugnisse bemüht und behält sich deshalb das Recht vor, eventuelle Änderungen dieser Gebrauchsanweisung ohne Vorankündigung vorzunehmen.
  • Page 70 INHALTSVERZEICHNIS ANWEISUNGEN Allgemeine Anweisungen Sicherheitshinweise 1.3 Empfohlener Brennstoff S. 1.4 Andere Brennstoffe S. Herdbestandteile 1.6 Zubehör MONTAGE Anweisungen 2.2 Installationshinweise Sicherheitsabstände (RE ­ RVE) Sicherheitsabstände (RI ­ RVI) Schornstein 2.6 Richtige Abmessungen und Formen des Schornsteins S. Rauchabzug Schornsteinaufsatz Anschluss­ oder Rauchrohrstutzen 2.10 Rauchausgänge 2.11 Richtiger Anschluss an den Rauchabzug 2.12 Regulierbarer Rauchausgang auf der Rückseite (Holzherde ohne Backofen) S.
  • Page 71 INHALTSVERZEICHNIS 3.10 Zubehörfach 3.11 Backblech auf Teleskopschienen (Holzherde mit Backhofen) 3.12 Backblechhalter (Holzherde mit Backhofen) 3.13 Wasserschiff (Holzherde RE 100-RVE 100) 3.14 Schutz der Feuerraumtür (optional) 3.15 Herdplattenabdeckung (Zubehör) WARTUNG Reinigung Reinigung der sichtbaren Teile Reinigung des Feuerrostes 4.4 Aschekasten 4.5 Reinigung des Rauchgaszüge (Holzherde mit Backhofen) 4.6 Reinigung des Backofens (Holzherde mit Backhofen) Reinigung des Schornsteins 4.8 Reinigung der Sichtfenster 4.9 Reinigung und Pflege der Herdplatte 4.10 Wartung der Backofenbeleuchtung 4.11 Wärmeausdehnung 4.12 Ausserordentliche Wartung WAS TUN, WENN...
  • Page 72: General Instructions

    Your choice fell upon a Rizzoli cooker, result of a tradition the functionality of the original product. started in 1912 when Carlo Rizzoli began the production...
  • Page 73 RECOMMENDED COMBUSTIBLES Wood fired cookers are built to use wood for burn­ eventual deforming and damaging processes you ing. We recommend to use good quality wood, dry, must not use excessive combustible (see the at- seasoned and possibly broken. tached technical sheet). Using good quality wood is warranty of good heat­ Burning an excessive amount of wood can cause ing power and avoid the forming of carbon resid­...
  • Page 74: Accessories

    RI - RVI RANGE Picture 2 1 Riser 7 Plinth 13 Dashboard 2 Frame 8 Primary air regulator 14 Oven door 3 Isolated Side 9 Air intake lever 15 Oven door glass 4 Fire door 10 Ash door 16 Starting lever 5 Fire door glass 11 Woodbox 17 Plate 6 Flame keeper 12 Door opening lever 18 Disc or circles ACCESSORIES Together with the wood fired cookers you will find maintenance and the daily use of the device.
  • Page 75: General Notes

    If the existing building does not satisfy lutely necessary that it is resistant to high temper­ this condition, you must adopt different solutions atures. Rizzoli is specialized in the production of (for example you can use a plate to distribute the aspiring hoods to be used together with the wood load).
  • Page 76 Rizzoli produces apposite spacers to make the in­ cal sheet). The cookers have an isolation system stallation into furniture easier. Min. Min. 20 cm 25 cm Min.
  • Page 77 CHIMNEY Chimney has a main importance for the correct made to work with high temperatures and accord­ working of a wood fired cooker. Wood fired cook­ ing to fireproof laws: it is not important the kind of ers are built to insure the maximum efficiency, material, on condition that it is right and that the anyway the performances of the cooker are deep­ chimney is isolated. ly influenced by the chimney. If the chimney has Contact a specialized technician or a local chimney defects or does not match the building laws, it is sweeper for any problem dealing with the chim­...
  • Page 78: Chimney Pot

    diameter for the flue according to the model of working of the cooker is not insured. The chimney cooker and to the height of the chimney (H). The must not have tortuous parts, horizontal parts or height of the chimney must be enough to insure counterslope parts; the number of bends must the draught necessary to the chosen model. Bigger be reduced to minimum.
  • Page 79 CONJUNCTION The conjunction of the cooker to the flue must be the flue. To increase the safety of the conjunction, as short as possible and must not have horizontal we suggest to install a washer on the wall being or not much inclined parts. The counterslope parts sure that the connection between the washer and are forbidden and must be absolutely avoided. the chimney is walled and well sealed. Also the Near the conjunction, inflammable materials must connection between the cooker and the conjunc­...
  • Page 80 RE - RVE range with oven Picture 9 - Multiflue cooker with oven, predisposition of the correct flue outlet. 2.11 CORRECT CONJUNCTION TO THE CHIMNEY If the conduct of the chimney starts from a lower inserted and turned so that it can remain blocked. floor than the connection point of the cooker, it This connector has a tolerance of about 1 cm to may be necessary to close the conduct under the make the installation easier. The tolerance is avail­...
  • Page 81 Picture 12 - Examples of correct and incorrect connection of the chimney. 2.12 ADJUSTABLE REAR FLUE OUTLET (COOKERS WITHOUT OVEN) On each model without oven it is possible to then fix it. On demand, Rizzoli can provide an extra change the position of the flue outlet from right to sheet to be used in the intermediate positions of left and vice versa. Moreover, it is possible also to the sheet (see picture 13b). For both the horizontal change the horizontal and vertical position in or­ and the vertical regulations there is a tolerance of der to connect more easily the pipe to the chimney 1 cm thanks to the provided bayonet fitting as de­...
  • Page 82 On most models with oven it is possible to change removing and tilting the sheet (see picture 14b). the position of the rear flue outlet. The move­ On demand, Rizzoli can provide an extra sheet to ment can be done both horizontally and vertical­ be used in the intermediate positions of the sheet. ly, in order to connect more easily the pipe to the For both the horizontal and the vertical regulations chimney hood. For the horizontal regulation, it is...
  • Page 83 the hole of the rear flue outlet from the external side of the frame. STANDARD SHEET Model standard RE 60 ­ RVE 60 RE 80 ­ RVE 80 RE 90 ­ RVE 90 RI 70 ­ RVI 70 RI 80 ­ RVI 80 RI 90 ­ RVI 90 RI 100 ­ RVI 100 Table 3a – Minimum and maximum distances from the centre Picture 14a – Rear sight of the cooker and of the hole of the flue outlet. It is not considered the...
  • Page 84: Air Intake

    To make this it is necessary to prepare a conduct The air intake in the room must have a minimum connected directly with the external part of the surface of 80 cm2. On demand, Rizzoli can give house and make a direct connection with the air specific valves which can allow the automatic intake of the cooker. The air intake of the cooker is Picture 15 - Installation with air intake in the room of installation and installation with air intake directly con- nected to the wood fired cooker.
  • Page 85 17 and table 4). Are also possible other solutions ence with the internal part of the plinth, or on the for the connection but they must be decided to­ wall through the rear part of the cooker according gether with Rizzoli. WARNING! Aspiring hoods or extracting air fans in the room may generate problems to the device if there is not a suited air intake or in case of air intake sub-dimensioned. ø Models RE 40 ­ RVE 40 RE 45 ­ RVE 45 RE 50 ­...
  • Page 86: Electric Connections

    2.15 ELECTRIC CONNECTIONS The electric connection of the cookers allows the the terminal board placed in the rear side of the working of the fans placed on the sides and the cooker. Must be done the correct connections of lighting of the oven lamp for the models with oven. line, neutral and earth as described in the picture. The connection to AC power must be done by ex­ The cable and every other electric device added perienced people and according with existing laws.
  • Page 87 2.16 WOODBOX EXTRACTION To remove the woodbox it is necessary to extract ed. To reinsert the woodbox repeat the operations the woodbox to limit switch, remove the two in the opposite sense paying attention to insert thumbscrews that keep it fixed to the sliding rails. correctly the woodbox in the sliding rails. When the box is free, it can be lifted and extract­ Picture 20 – Woodbox extraction. 2.17 STANDARD PLINTH REGULATION The regulation of the plinth must be done inside regulated in height.
  • Page 88 To regulate the plinth recess to the front release the bolt that keep fixed the plinth to the cooker: the bolts are screwed vertically from the bottom to the top. Then scroll the plinth in the chosen position and close the bolts. For this operation it is necessary an hex key size 8 (see picture 22). It is necessary to pay attention to not remove com­ pletely the bolts, release them only for what it is necessary.
  • Page 89: First Lighting

    tion of the recess that is fixed to 70 mm. Different picture 23A and 23B. Then, it is necessary to reg­ recesses are possible but must be agreed with Riz­ ulate also the height of the plinth integrated in the zoli during the order phase. woodbox. To do this, release the two screws on The regulation of the height of the plinth can be the woodbox, lower slowly the plinth then screw made in the same way as described in paragraph...
  • Page 90 WORKING OF THE COOKER During the working, inside the cooker happens inside the combustion chamber happens in differ­ a combustive reaction of combustible (the wood ent points to obtain the maximum efficiency. In inserted in the combustion chamber) and burn­ particular, it is present a primary air feeding that ing (the oxygen present in the air of the room in flows in the lower part of the combustion chamber which the cooker is placed). The wood fired cooker...
  • Page 91: Air Regulation

    better draught. To light the fire, you can use well comes powerful you must turn off the key in order dried wood, very subtly cut, together with the spe­ to force the fume to heat the other parts of the cific products you can find in commerce. The com­ cooker. The cooker is designed to work with the bustion may be difficult as long as the chimney is key turned off, the use with the key opened does cold. The necessary time depends on the chimney not allow the cooker to work at its best and may and on the weather conditions. When the fire be­ cause overheating and consequent damages. WARNING! It is important that the wood starts to burn quickly. The lighting of a big amount of wood in starting phase can cause an excessive production of smoke and a quick gas emission with consequent damage to the cooker.
  • Page 92 Picture 25 – Regulation of the air intake lever. The Picture 26 – Regulation of primary and secondary air. valve is open in correspondence of the The regulator opens rolling the hand grip position indicated by letter “A” while it clockwise. is closed in the position indicated with letter “B”. WARNING! When loading wood, it is recommended to keep a distance of some centime­ tres between the fire door and the combustible, in order to not expose the glass to high temperatures that could damage it. PLATE COOKING The radiant plate is designed to allow a fast and have to use broken and thin wood and make the simple cooking. The hotter part is situated in corre­ regulations as described in the previous chapters. spondence with the hotplate, this is the best part The plate must not be overheated and made red for placing a pot which must get warm quickly. The hot because in such way the cooker may experi­...
  • Page 93 STEAM EXCESS VALVE (COOKERS WITH OVEN) Cooking meals sometimes may generate a steam excess inside the oven. For this reason on mod­ els with oven there is a valve that allow to eject the steam in excess. The valve is placed inside the oven on the lateral side towards external and when necessary it shall be regulated to open the air in­...
  • Page 94 FANS The cookers are endowed with forced ventilation on both sides. These models can generate a part of heating by convection. With this device, the holes in the plinth absorb cold air that is forced to flow on the sides and in the rear part of the cooker and finally is turned out by the holes on the plate and in other parts of the cooker. The fans are governed by a thermostat sensible to the temperature of the sides: when the temperature reaches the set value the fans start to run. The thermostat is set on a temperature of 60° C (standard), in case of installation of the cooker inside other furnitures this setting must not be modified. If you want to...
  • Page 95 3.11 TELESCOPIC PULLOUT FOR BAKING PAN (COOKERS WITH OVEN) All the wood fired cookers with oven have a tel­ out is placed in a single position inside the oven escopic pullout for endowed baking pan system. but this can be changed by moving it in the lowest In this way, it is possible to extract the baking pan part or in the middle-upper and upper position. To without the necessity to sustain it, ensuring a bet­...
  • Page 96 3.12 BAKING-PAN HOLDER (COOKERS WITH OVEN) The baking-pan holder allows to extract the bak­ hot pads. The baking-pan holder must be hooked ing­pan in a safe way, with no need to use rags or to the baking-pan edge and used with two hands. Picture 32 - Baking-pan holder. 3.13 WATER BASIN (RE 100 - RVE 100 COOKERS) On RE 100 – RVE 100 range cookers, it is possible sure that the water is always present in the basin, to request a steel water basin to produce hot wa­ otherwise it could be damaged.
  • Page 97 Do On request Rizzoli gives specific products to clean not use at all abrasive sponges that may scratch stainless steel. For enamelled or painted parts, do the surface. Dry with a soft rag, following the glaz­...
  • Page 98 FUME-CIRCUIT INSPECTION (COOKERS WITH OVEN) In the cookers with oven the combustion fumes are forced to turn completely around the oven. For this reason, the cookers with oven are endowed with an inspection door to clean the fume-circuit. The cleaning must be done at least every six months of normal use, like for the chimney sweeping: accord­ ing to use, you could have to make the cleaning more often. The inspection door is located under the oven door opening the apposite wing. Picture 34 - Fume-circuit inspection.
  • Page 99: Chimney Cleaning

    CHIMNEY CLEANING The cleaning of the chimney must be done by ex­ ney must be cleaned. Together with the cleaning of perienced technicians at least every six months of the chimney, make also the internal cleaning of the normal use of the cooker. Anyway, cleaning must cooker, removing the plate and cleaning the upper be done every time it becomes necessary accord­ part of the oven and the fume-circuits. After the ing to the use or to the combustible used. We rec­...
  • Page 100: Extraordinary Maintenance

    4.10 MAINTENANCE OF THE LIGHT WARNING! Before starting any maintenance operation for the light, you must disconnect it from AC power and be sure that the cooker is not powered. Verify also if the cooker is cold and if the light was turned on in the previous minutes. Oven lamp suffers high temperatures. Even if it lamp, insert the new lamp and finally screw in the is designed to work in these conditions, it could lamp cover. Seldom, it is necessary to clean the become out of order.
  • Page 101: Possible Solutions

    WHAT TO DO IF… Problems Effects Possible solutions • Verify that all air regulations are at their ma­ ximum opening • Verify that ash or other resi­ duals do not obstruct the grill • Verify that the grill is not inserted correctly (the flat part is up) • Verify that the place in which the cooker is situated is well aired and that aspiring hoods or other devices are not working • Verify the correct dimensioning of the chimney and of the Irregular combustion.
  • Page 102 WARRANTY DECLARATION OF PERFECTLY MADE PRODUCT Rizzoli warrants that the device has passed all the tions due to building or due to materials. This de­ quality controls and internal tests. Rizzoli also war­ vice is the result of the multi-decennial experience rants that the device is working, without imperfec­ of Rizzoli, who warrants a perfectly made product.
  • Page 103 In this case will be also charged the price of riod or in the cases in which warranty is not appli­ the spare parts. cable, will be charged according to the pricelist in NON-RESPONSIBILITY DECLARATION Rizzoli is not responsible for incidental or conse­ the national and local law and of the instructions quential damages due to the lack of application of written in this booklet. COMPETENT LAW COURT In case of controversy will be competent the law­...
  • Page 104 INDEX INSTRUCTIONS pag. 1.1 General instructions pag. 1.2 Safety instructions pag. 1.3 Recommended combustibles pag. 71 1.4 Other combustibles pag. 71 1.5 Parts of cooker pag. Accessories pag. INSTALLATION pag. General notes pag. 2.2 Suggestions for installation pag. Safety distances (RE ­ RVE) pag. Safety distances (RI ­ RVI) pag.
  • Page 105 INDEX 3.10 Glove box pag. 3.11 Telescopic pullout for baking pan (cookers with oven) pag. 3.12 Baking-pan holder (cookers with oven) pag. 3.13 Water basin (RE 100 - RVE 100 cookers) pag. 3.14 Fire door protection (optional) pag. 3.15 Plate cover (optional) pag. MAINTENANCE pag. Cleaning pag. Cleaning the visible parts pag. Grill cleaning pag. Ash box pag. 4.5 Fume-circuit inspection (cookers with oven) pag. 4.6 Oven cleaning (cookers with oven) pag.
  • Page 106: Disposition Générales

    à bois. novantes, sans jamais renoncer à l’élégance, à la beauté Vous avez choisi une cuisinière à bois Rizzoli, fruit d’une et à l’objectif d’un chauffage performant. longue tradition trouvant son origine en 1912 lorsque DISPOSITIONS DISPOSITION GÉNÉRALES...
  • Page 107: Combustible Recommandé

    COMBUSTIBLE RECOMMANDÉ Les cuisinières à bois Rizzoli sont expressément tout dommage ou déformation de l’appareil, nous construites pour la combustion de tous bois de recommandons de ne pas charger une quantité ex­ chauffage. Nous conseillons d’utiliser du bois de cessive de bois (voir fiche technique jointe). Brûler bonne qualité et bien sec ; il est en outre préférable une quantité excessive de bois peut provoquer une d’utiliser du bois refendu. L’utilisation d’un combus­ accumulation importante de gaz. Leur inflammation tible de bonne qualité permet d’obtenir la puissance soudaine pourrait entraîner des dommages maté­...
  • Page 108: Accessoires

    6 Pare-bûche 13 Porte d’accès trappe de visite 7 Socle 14 Porte de four ACCESSOIRES Pour faciliter toutes les opérations d’installation, nières à bois Rizzoli sont fournies avec les acces­ d’entretien et d’utilisation quotidienne, les cuisi­ soires suivants : • Bac à cendres coulissante selon la position de la sortie fumées • Gant (modèles RVE­RVI) choisie) •...
  • Page 109: Conseils Pour L'installation

    INSTALLATION AVERTISSEMENT L’installation des cuisinières à bois Rizzoli est fa­ Il convient de faire particulièrement attention au cile mais l’inobservation de certaines précautions raccordement avec un système d’évacuation des simples peut provoquer des dommages consé­ fumées qui doit être correctement dimensionné quents à l’appareil. Préalablement, nous recom­...
  • Page 110: Distances De Sécurité (Re-Rve)

    DISTANCES DE SÉCURITÉ (RE-RVE) Pour les cuisinières série RE – RVE qui doivent être sur les parois latérales permet une meilleure éva­ encastrées entre des meubles, veiller à réserver les cuation de la chaleur produite pendant la cuisson. espaces minimaux de sécurité en cas de présence Rizzoli met à votre disposition en option des en­ de matériaux inflammables ou sensibles aux fortes tretoises isolées spéciales pour faciliter l’encastre­ températures (voir la fiche technique ci-jointe). La ment de la cuisinière entre des meubles sensibles présence de ventilateurs alimentés électriquement à la chaleur. Min. Min. 20 cm 25 cm Min. Min. 60 cm 60 cm Figure 3 – Distances minimales de sécurité pour l’encastrement des cuisinières série RE – RVE avec le monta-...
  • Page 111: Système D'évacuation Des Fumées

    SYSTÈME D’ÉVACUATION DES FUMÉES Le système d’évacuation des fumées est très im­ utiliser des matériaux résistants aux températures portant pour le bon fonctionnement. Les cuisi­ élevées et conformes aux normes anti-incendie. Le nières à bois sont conçues pour garantir un ren­ type de matériau a peu d’importance, à condition dement maximal mais les performances atteintes qu’il soit adapté et que le conduit de cheminée sont largement influencées par le fonctionnement soit correctement isolé. En France, votre système du système d’évacuation des fumées. S’il présente...
  • Page 112: Conduit De Cheminée

    ronnementales dans lesquelles il s’intègre. La section suffisante pour garantir le tirage nécessaire au bon du système d’évacuation des fumées doit être suffi­ fonctionnement du modèle choisi. Plus cette déni­ sante pour permettre le passage sans difficulté de la vellation est grande, plus le tirage est important. Si fumée produite dans la cuisinière. En revanche, un la dénivellation est inférieure à 4 mètres, il n’est pas surdimensionnement empêcherait une montée en certain que la cuisinière fonctionne correctement. température correcte, ce qui pourrait entrainer des Le système d’évacuation des fumées dans son en­ phénomènes de condensation et de faible tirage. Le semble ne doit pas avoir de parties tortueuses, ho­...
  • Page 113: Conduit De Raccordement

    à la sortie lement être parfaitement fixe et étanche. 2.10 PRÉÉQUIPEMENT STANDARD DE LA SORTIE DE FUMÉES Les cuisinières RIZZOLI sont prééquipées pour les sorties non utilisées soient bien obturées et, plusieurs positions possibles de sortie des fumées le cas échéant, effectuer les modifications en uti­ (par le dessus, par l’arrière, ou latérale). Avant d’ef­ lisant les dispositifs d’obturation livrés avec l’ap­...
  • Page 114: Raccordement Correct Au Conduit De Cheminée

    SERIE RE - RVE avec four Figure 9 – Cuisinière avec sortie fumées multi avec four, prééquipement correct de la sortie des fumées. 2.11 RACCORDEMENT CORRECT AU CONDUIT DE CHEMINÉE Si le conduit de cheminée part de l’étage inférieur, des fumées adéquate. Le dispositif à baïonnette il peut s’avérer nécessaire d’en condamner la partie assure la fixation de la buse par simple rotation. inférieure au moyen d’un matériau ignifuge. Dans Une tolérance d’environ 1 cm facilite l’installation. le cas d’un conduit de raccordement en position Cette tolérance n’est effective que dans un seul supérieure ou arrière, insérer la buse sur la sortie sens qui dépend de son orientation (voir fig. 10).
  • Page 115: Sortie Des Fumées Par L'arrière Réglable

    1 cm (voir paragraphe 2.11) serrer les 8 vis de fixation de la plaque de réglage Les tableaux suivants indiquent, la plage (en mm) sur la paroi extérieure et revisser lorsque la sortie de la distance entre le centre de la sortie des fu­ des fumées se trouve dans la position souhaitée. mées par l’arrière et le côté extérieur du plan de Sur demande, Rizzoli est en mesure de fournir une l’appareil.
  • Page 116 Sur la plupart des modèles avec four, une plaque de fumée de droite à gauche, il suffit de retirer et de réglage de la sortie des fumées par l’arrière per­ de retourner la plaque, puis refixer (voir fig.14b). met d’ajuster horizontalement la buse afin de posi­ Sur demande, Rizzoli est en mesure de fournir une tionner sans difficulté le conduit de raccordement plaque supplémentaire, pour placer la sortie des en face de l’orifice du conduit de cheminée. Pour fumées dans les positions intermédiaires (voir fig. cela, desserrer les vis de fixation de la plaque de 14c). Tant pour le réglage horizontal que vertical, la...
  • Page 117 modèles avec four, la plage (en mm) de la distance et le côté extérieur du plan de l’appareil. entre le centre de la sortie des fumées par l’arrière PLAQUE STANDARD Modèle standard RE 60 ­ RVE 60 RE 80 ­ RVE 80 RE 90 ­ RVE 90 RI 70 ­ RVI 70 RI 80 ­ RVI 80 RI 90 ­...
  • Page 118 100 cm². Sur demande, la chambre de combustion. Pour le raccordement, Rizzoli peut fournir un clapet qui s’ouvre automati­ nous conseillons d’utiliser un tuyau flexible. quement lorsque la dépression du local provoquée Figure 15 – Installation avec prise d’air dans le local et installation avec prise d’air extérieur reliée directement à l’appareil.
  • Page 119 Figure 16 – Solutions de raccordement de la prise d’air de la cuisinière à bois. A = Prise air extérieur non con- nectée, B= Prise d’air extérieur par le sol, C= Prise d’air extérieur par le mur. Pour faciliter le branchement, nous conseillons D’autres solutions de raccordement sont envisa­ de prévoir la prise d’air extérieur, soit par le sol geables après validation préalable de la part de dans l’encombrement du socle, soit par la paroi ar­ Rizzoli. rière de la cuisinière (voir tableau 4 et figure 17). ATTENTION ! Une hotte aspirante ou tout autre système de ventilation mécanique d’ex- traction d’air peut être la cause d’un dysfonctionnement de l’appareil en cas d’absence de prise d’air ou de prise d’air sous-dimensionnée. ø Modèles RE 40 ­...
  • Page 120: Raccordements Électriques

    2.15 RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES Le raccordement électrique des cuisinières à bois à la borne de raccordement électrique placée à série R est nécessaire pour l’alimentation des l’arrière de la cuisinière. Les raccordements de ventilateurs de flancs et de l’éclairage pour les phase, neutre et terre doivent être réalisés comme modèles avec four. Le branchement au réseau indiqué sur la figure 19. Le câble et tout dispositif électrique doit être effectué conformément aux électrique adjoint doivent être dimensionnés pour...
  • Page 121: Extraction Du Tiroir À Bois

    2.16 EXTRACTION DU TIROIR À BOIS Pour retirer le tiroir à bois, tirer le jusqu’à sa butée, remettre, répéter les opérations dans l’ordre in­ retirer les deux vis sur les coulisses qui le main­ verse, en prenant bien soin d’insérer correctement tiennent fixé. Soulever et extraire le tiroir. Pour le les côtés du tiroir dans ses coulisses. Figure 20 – Extraction du tiroir à bois. 2.17 RÉGLAGE DU SOCLE STANDARD Le réglage du socle nécessite le retrait du tiroir à meubles. Le réglage en hauteur se fait au moyen bois, tel que décrit dans le chapitre 2.16. des 4 pieds niveleurs fixés dans les angles. Une Il est possible de régler à la fois la hauteur du socle clé plate hexagonale de 24 sera nécessaire pour...
  • Page 122: Ajustement Du Socle Télescopique

    Pour régler le retrait du socle par rapport à la fa­ çade de la cuisinière, il faut retirer le tiroir à bois, desserrer ensuite les boulons qui maintiennent le socle sur le châssis de la cuisinière, les boulons sont placés verticalement de bas en haut. Faire en­ suite coulisser le socle jusqu’à la position désirée et resserrer les boulons. Pour ce faire, utiliser une clé hexagonale de 8 (voir figure 22). Pour cette opéra­ tion, ne dévisser pas complètement les boulons, un léger desserrage est suffisant. Figure 22 – Réglage du retrait du socle par rapport à la façade de la cuisinière. 2.18 AJUSTEMENT DU SOCLE TÉLESCOPIQUE Les cuisinières peuvent être équipées sur demande socle. Dans ce cas, il est toujours possible de régler d’un tiroir à bois de taille supérieure et intégré au la hauteur du socle, mais le réglage de son retrait 10 mm Figure 23 – Réglage du socle télescopique.
  • Page 123: Réglage Des Ventilateurs

    par rapport à la façade n’est plus possible et fixé tie découverte : pour cela, enlever les 2 vis comme par défaut en usine à 70 mm. Un retrait différent le montre la figure 23A et 23B. Ensuite, régler la est possible mais sa faisabilité technique doit être hauteur du socle intégré dans la façade du tiroir à étudiées lors de la prise de commande. bois. Pour ce faire, dévisser les deux vis sur le tiroir Le réglage de la hauteur du socle s’effectue de la à bois, faire descendre lentement jusqu’à la hau­ même manière que celui décrit dans le paragraphe teur souhaitée et enfin resserrer (comme le montre 2.17. Après le réglage des pieds, ajuster la partie la figure 23C et 23D).
  • Page 124: Utilisation

    UTILISATION FONCTIONNEMENT Lors du fonctionnement, intervient dans le foyer un afflux d’air de combustion en divers points de une réaction de combustion entre le combustible la chambre de combustion. En particulier, est pré­ (le bois présent dans la chambre de combustion) et sente une arrivée d’air primaire qui entre en partie le comburant (l’oxygène présent dans l’air ambiant basse de la chambre de combustion au travers de du local d’installation). L’appareil assure une com­ la grille foyère, mais également une alimentation bustion de type intermittent : après avoir allumé en air secondaire qui pénètre en partie haute de le feu, la combustion continue jusqu’à épuisement la chambre de combustion. L’air primaire est l’air du combustible ; elle peut cependant être main­...
  • Page 125: Réglage D'admission D'air

    rapidement ce conduit dont le tirage augmente conditions météorologiques. Dès que le feu a pris jusqu’à sa valeur nominale. force et vigueur, il faut repousser la clé de démar­ Pour allumer le feu, utiliser du bois bien sec, de rage de manière à forcer les fumées à parcourir la préférence refendu très fin, et un produit d’allu­ totalité du circuit et à réchauffer ainsi toutes les mage du commerce. La combustion peut être diffi­ parties de l’appareil. La cuisinière est conçue pour cile tant que le conduit de cheminée n’a pas suffi­...
  • Page 126: Cuisson Sur La Plaque Radiante

    Figure 25 – Réglage du levier de prise d’air. Le clapet Figure 26 – Réglage de l’air primaire et secondaire. Le est ouvert dans la position indiquée par régulateur s’ouvre en tournant le bouton la lettre “A” tandis qu’il est fermé dans la dans le sens des aiguilles d’une montre. position indiquée par la lettre “B”. ATTENTION ! Lors de la phase de chargement du bois, il est recommandé de maintenir une distance de quelques centimètres entre la vitre intérieure de la porte foyère et le combustible, afin de ne pas exposer le verre à des températures élevées pouvant l’en- dommager. CUISSON SUR LA PLAQUE RADIANTE La plaque radiante en acier a été spécialement plus tempérées et plus adéquates pour mijoter ou conçue pour permettre de cuisiner rapidement et maintenir les aliments chauds. Afin d’obtenir l’allure facilement. La partie la plus chaude de la plaque est la plus vive pour les cuissons rapides, utiliser du pe­...
  • Page 127: Soupape D'évacuation De L'excès De Vapeur

    SOUPAPE D’ÉVACUATION DE L’EXCÈS DE VAPEUR (MODÈLES AVEC FOUR) Dans certains cas, la cuisson des aliments peut pro­ voquer un excès de vapeur à l’intérieur du four. Le four des modèles série R est équipé d’une soupape permettant d’évacuer cet excès de vapeur. La sou­ pape est placée à l’intérieur du four, à l’avant de la paroi latérale et sera manœuvrée en cas de besoin de manière à ouvrir les orifices d’évacuation. Pour éviter les brûlures, actionner la soupape avant d’al­ lumer l’appareil ou utiliser un gant isolant. Figure 27 – Soupape d’évacuation de l’excès de vapeur. ÉCLAIRAGE DU FOUR (MODÈLES AVEC FOUR) Un système d’éclairage intérieur du four permet un contrôle visuel de la cuisson au travers de la large porte vitrée du four sans devoir l’ouvrir. L’interrup­ teur d’éclairage est placé sur un des montants en partie basse, et accessible en entrouvrant le tiroir à bois. Figure 28 – Interrupteur d’éclairage du four. CHAUFFAGE Bien que leur vocation première soit la cuisson, biance, allumer la cuisinière à flamme vive, avec un les cuisinières à bois sont également un moyen de petit chargement de bois, jusqu’à obtention d’un lit...
  • Page 128: Ventilateurs

    VENTILATEURS Les cuisinières sont équipées de série d’un sys­ tème de ventilation forcée des flancs. Ces mo­ dèles, en effet, sont conçus pour dissiper une par­ tie des calories par convexion. À l’aide de ce dispo­ sitif, l’air frais est prélevé au travers des orifices du socle, puis forcé dans les flancs et à l’arrière de la cuisinière, et enfin expulsé par les interstices et les lumières placés sur le plan et le dosseret de la cui­ sinière. Les ventilateurs sont commandés par un thermostat sensible à la température des flancs de la cuisinière. La mise en marche des ventilateurs s’effectue dès que la température de consigne est atteinte. Le thermostat est préréglé en usine à la température de 60°C. En cas d’encastrement de la cuisinière entre des meubles ou éléments, ce...
  • Page 129: Lèchefrite Sur Glissières Télescopiques

    3.11 LÈCHEFRITE SUR GLISSIÈRES TÉLESCOPIQUES (MODÈLES AVEC FOUR) Tous les modèles avec four sont équipés de gra­ maintenir, garantissant ainsi une meilleure sou­ dins latéraux pour le support direct de la grille ou plesse d’utilisation. Les glissières télescopiques de la lèchefrite. La lèchefrite peut également être sont fixées sur les gradins latéraux et leur position posée sur les glissières télescopiques permettant (basse, intermédiaire, haute) est facilement modi­ son extraction complète du four sans avoir à la fiable en suivant la procédure indiquée figure 31.
  • Page 130: Poignée De Lèchefrite (Modèles Avec Four)

    Figure 33 – Bouclier thermique sur la porte foyère. 3.15 COUVERCLE DE PLAQUE (EN OPTION) Toutes les cuisinières Rizzoli peuvent, sur de­ Ne mettre en place ce couvercle que sur une cuisi­ mande, être livrées avec un couvercle de plaque nière rigoureusement froide. Vérifier avant sa mise en acier inox, conçu pour recouvrir intégralement en place l’absence d’humidité, la propreté de la la plaque radiante lorsque l’appareil n’est pas uti­...
  • Page 131: Entretien

    Essuyer avec un chiffon doux, toujours dans le son aspect neuf pendant longtemps. Sur demande, sens du satinage. Pour les parties peintes, éviter Rizzoli fournit des produits spécifiques pour l’en­ l’utilisation de produits abrasifs, de détergents tretien de l’acier inox. Nous recommandons éga­...
  • Page 132: Inspection Du Circuit Des Fumées (Modèles Avec Four)

    INSPECTION DU CIRCUIT DES FUMÉES (MODÈLES AVEC FOUR) Dans les cuisinières avec four, la dépression à la buse permet aux gaz de combustion de parcourir un circuit autour du four avant d’être évacués par le conduit de cheminée. Pour inspecter et nettoyer ce circuit, l’appareil est équipé d’une trappe de visite. Lors du nettoyage qui doit être réalisé au moins une fois tous les 6 mois d’utilisation nor­ male, veiller à bien nettoyer la totalité du circuit des fumées en particulier le passage vertical en correspondance avec la paroi latérale extérieure...
  • Page 133: Nettoyage Du Conduit De Cheminée Et De Raccordement

    NETTOYAGE DU CONDUIT DE CHEMINÉE ET DE RACCORDEMENT Un ramonage du conduit de cheminée et du Parallèlement, procéder au nettoyage complet de conduit de raccordement doit être effectué par un votre cuisinière à bois. Pour cela, retirer la plaque professionnel qualifié tous les 6 mois d’utilisation radiante et nettoyer le circuit des fumées autour normale de la cuisinière à bois. La fréquence de ra­ du four (voir chap. 4.5). Une fois ces opérations ef­ monage sera adaptée en cas d’utilisation intense fectuées, veiller à repositionner tous les éléments et en fonction du combustible utilisé. Respecter correctement, et s’assurer de la fermeture hermé­...
  • Page 134: Entretien De L'éclairage Du Four

    4.10 ENTRETIEN DE L’ÉCLAIRAGE DU FOUR ATTENTION ! Avant de procéder à toute intervention sur le système d’éclairage, débran- cher impérativement l’alimentation électrique et s’assurer qu’il n’y a aucune tension sur le circuit. S’assurer également que l’appareil est éteint et froid et que la lampe n’a pas été allumée dans les minutes précédentes. L’ampoule d’éclairage du four est soumise à de lampe et la remplacer par une lampe neuve, revis­ fortes températures. Bien que conçue spéciale­ ser le hublot. De temps en temps, il est nécessaire ment pour cet usage, une rupture accidentelle de déposer le hublot pour nettoyer les salissures ou tout simplement l’usure peut nécessiter son consécutives aux vapeurs et projections de cuis­...
  • Page 135 • Ouvrir la clé d’allumage • Ouvrir l’admission d’air d’allumage au maximum • Utiliser du petit bois bien sec • Employer un allume­feu du commerce • Éviter de nettoyer la plaque à l’eau • Effectuer un en­ Apparition de traces de rouil­ Rouille tretien régulier de la plaque comme prescrit sur ce manuel le sur la plaque radiante. • Contacter votre revendeur ou le service clientèle Rizzoli.
  • Page 136: Certificat De Construction Conforme Aux Règles De L'art

    à charge du client, sauf si l’appel en ga­ ments défectueux remplacés restent alors la pro­ rantie intervient dans un délai de 3 mois suivant priété de la société Rizzoli. La société Rizzoli, de l’achat. Pour toute réparation au Centre d’Assis­ manière non contestable, décidera si la prestation tance Technique de la société Rizzoli, les frais de de garantie doit se faire sur site ou bien dans son transport seront à...
  • Page 137 • Les pièces défectueuses en raison de réparations • Les pièces d’usure comme les briques réfractaires, effectuées par un personnel non autorisé par la l’ampoule du four, la grille, les joints, la lèchefrite, société Rizzoli. la vitre, etc. PRESTATIONS HORS GARANTIE D’éventuelles interventions au-delà de la période sur la base du tarif en vigueur. Dans ce cas, seront de garantie, ou en cas d’exclusion pour raisons in­ également facturés les éléments remplacés. diquées précédemment, seront facturées au client RESPONSABILITÉ La société Rizzoli décline toute responsabilité pour des normes en vigueur et/ou des directives géné­ dommages directs ou indirects causés aux per­...
  • Page 138 INDEX DISPOSITION page 104 1.1 Disposition générales page 104 1.2 Règles de sécurité page 104 1.3 Combustible recommandé page 105 1.4 Autres combustibles page 105 Composants de la cuisinière page 105 Accessoires page 106 INSTALLATION page 107 2.1 Avertissement page 107 2.2 Conseils pour l'installation page 107 2.3 Distances de sécurité (RE - RVE) page 108 2.4 Distances de sécurité (RI - RVI)
  • Page 139 INDEX 3.10 Porte­accessoires page 126 3.11 Lèchefrite sur glissières télescopiques (modèles avec four) page 127 3.12 Poignée de lèchefrite (modèles avec four) page 128 3.13 Bouilloire (RE 100 ­ RVE 100) page 128 3.14 Bouclier thermique de la porte foyère (en option) page 128 3.15 Couvercle de plaque (en option) page 128 ENTRETIEN page 129 4.1 Nettoyage page 129 4.2 Nettoyage des parties apparentes page 129 4.3 Nettoyage de la grille foyère page 129...
  • Page 144 Rizzoli s.r.l. Unica sede - Zona Artigianale 1, Frazione San Lugano 39040 Trodena nel Parco Naturale (BZ) ­ Italia Tel. +39 0471 887551 ­ Fax +39 0471 887552 info@rizzolicucine.it ­ www.rizzolicucine.it...

Table des Matières