Manual PTB 07 ATEX 1021 X
Kabel- und
Leitungsein-
M12 M16 M20 M25 M32 M40 M 50 M63
führungen
mm mm mm mm mm mm mm mm
Kabeldurch-
4,0
5,5
5,5
8,0 12,0 17,0 22,0 27,0
messer min.
Kabeldurch-
7,0 10,0 13,0 17,0 21,0 28,0 35,0 48,0
messer max.
Nm
Nm
Nm
Nm
Nm
Nm
Nm
Einschraubge-
winde in
2,50 3,75 3,75 5,00 7,50 7,50 7,50 7,50
Gehäusewand
Kabeldurch-
2,00 3,00 3,50 5,00 8,00 11,0 16,0 22,0
messer min.
Kabeldurch-
1,65 2,50 2,50 3,50 5,00 5,00 5,00 5,00
messer max.
Tabelle 2:
Drehmomente [Nm] für den Einbau der
Kabelverschraubungen in die Gehäusewand
und für das Dichten der Kabel in Abhängig-
keit der Kabeldurchmesser
Werden andere Kabel- und Leitungseinführun-
gen eingebaut, müssen die Drehmomente und
die zugehörigen Kabeldurchmesser der ent-
sprechenden Betriebsanleitung entnommen
werden.
Eigensichere Stromkreise müssen über separa-
te Leitungseinführungen hinein- und herausge-
führt werden, die (beispielsweise mit hellblauer
Farbe) besonders gekennzeichnet sind.
Wenn Kabel- und Leitungseinführungen entfal-
len oder nicht belegt sind, müssen die Bohrun-
gen mit Blindstopfen und nicht verwendete
Kabeleinführungen mit den zugehörigen Ver-
schlussstopfen verschlossen werden.
4.7
Klemmen
Es sind nur Klemmen einzusetzen, die für die
Montage auf den Hut- oder G-Schienen bzw.
PE-Sammelschienen vorgesehen sind. Auf der
Montageplatte dürfen auch Blockklemmen
montiert werden. Es dürfen generell nur solche
Klemmen verwendet werden, für die eine EG-
Baumusterprüfbescheinigung einer anerkannten
europäischen Prüfstelle gemäss den europäi-
schen Normen EN 60079-0 und EN 60079-7
vorliegt.
Edition January 2014
Copyright
Entrées
de câble et
M12 M16 M20 M25 M32 M40 M 50 M63
de ligne
mm mm mm mm mm mm mm mm
Section min.
4,0
5,5
5,5
8,0 12,0 17,0 22,0 27,0
de câble
Section max.
7,0 10,0 13,0 17,0 21,0 28,0 35,0 48,0
de câble
Nm
Nm
Nm
Nm
Nm
Nm
Taraudage
de la paroi
2,50 3,75 3,75 5,00 7,50 7,50 7,50 7,50
du coffret
Section min.
2,00 3,00 3,50 5,00 8,00 11,0 16,0 22,0
de câble
Section max.
1,65 2,50 2,50 3,50 5,00 5,00 5,00 5,00
de câble
Tableau 2:
Vecteurs angulaires [Nm] pour la fixation des
passe-câble à vis dans la paroi du coffret et
pour l'isolation des câbles en fonction de
leur section
Si d'autres câbles ou lignes sont montés, les
vecteurs angulaires et les sections de câbles
appropriées devront être conformes aux indica-
tions du mode d'emploi correspondant.
Les circuits en sécurité intrinsèque doivent dis-
poser d'entrées et de sorties séparées et signa-
lées spécialement (p. ex. en bleu clair).
S'il n'y a pas de câbles ou de lignes ou qu'ils ne
sont pas montés, les orifices devront être obtu-
rés au moyen de tampons borgne; les orifices
non utilisés devront être clos par les bouchons
de fermeture adéquats.
4.7
Bornes
Seules doivent être utilisées des bornes appro-
priées pour le montage sur profilé chapeau ou
en G, à savoir sur jeu de barres PE. Il est aussi
possible de fixer des blocs de connexion sur la
plaque de montage. De manière générale,
seules doivent être utilisées des bornes pour
lesquelles un certificat de type CE attribué par
un laboratoire notifié conformément aux normes
européennes EN 60079-0 et EN 60079-7 aura
été délivré.
thuba Ltd., CH-4015 Basel
22
Manual PTB 07 ATEX 1021 X
Cable and
conductor
entries
Cable
diameter min.
Cable
diameter max.
Nm
Nm
Nm
Cable gland
body in wall of
enclosure
Cable
diameter min.
Cable
diameter max.
Table 2:
If other cable and conductor entries are
installed, the required torques and cable diam-
eters will be found in the appropriate manual.
Intrinsically safe circuits must enter and leave
the enclosure via separate cable entries that are
specially marked (for example with a light blue
color).
If any cable and conductor entries are not used
or are no longer needed, the tapped holes and
redundant gland bodies must be blanked off
with suitable blind plugs or caps.
4.7
Use only terminals that are suitable for mount-
ing on top-hat rails, G-profile rails or PE bus-
bars. Block terminals can also be used on the
mounting plate. Generally, only terminals that
possess an EC type-examination certificate
from a European Notified Body as per European
Standards 60079-0 and IEC 60079-7 may be
used.
Edition January 2014
Switzerland
Copyright
M12 M16 M20 M25 M32 M40 M 50 M63
mm mm mm mm mm mm mm mm
4.0
5.5
5.5
8.0 12.0 17.0 22.0 27.0
7.0 10.0 13.0 17.0 21.0 28.0 35.0 48.0
Nm
Nm
Nm
Nm
Nm
Nm
Nm
Nm
2.50 3.75 3.75 5.00 7.50 7.50 7.50 7.50
2.00 3.00 3.50 5.00 8.00 11.0 16.0 22.0
1.65 2.50 2.50 3.50 5.00 5.00 5.00 5.00
Torques [Nm] for the various cable diameters
when screwing the cable glands into the wall
of the enclosure and compressing the cable
seal in the gland
Terminals
23
thuba Ltd., CH-4015 Basel
Switzerland