Télécharger Imprimer la page

Ritter AES 62 SR-H Notice D'utilisation Et De Montage page 94

Trancheuse universelle, système d'encastrement
Masquer les pouces Voir aussi pour AES 62 SR-H:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 23
Slovenščina
Priprava
• Snemite sani za živilo (11).
Sani za živilo potegnite naprej
do prvega naslona. Narahlo jih
dvignite in jih povlecite čez prvi
naslon do drugega. Znova jih
narahlo dvignite in v celoti povle­
cite z naprave.
Odstranite okrogli nož (14):
AeS/BFS 62 Sr(-h)
Na zapiralo noža (13) položite
ustrezen kovanec in ga obrnite
v desno.
AeS/BFS 62 Sl(-h)
Na zapiralo noža (13) položite
ustrezen kovanec in ga obrnite
v levo.
• Primite okroglo rezilo na sre­
dini in ga odstranite.
Po vsakem rezanju
• Ohišje in vse odstranjene
dele, vključno z okroglim rezilom,
obrišite z vlažno krpo.
Občasno
• Vse odstranjene dele, vključno
z okroglim rezilom, temeljito oči­
stite v topli vodi (ne v pomivalnem
stroju).
• Ohišje za rezilom očistite
s suho krpo/čopičem.
Opomba:
Ne uporabljajte abrazivnih čistil,
gobic z grobo površino ali trdih
ščetk.
• Posušite vse očiščene dele.
• Podmažite zobnik okroglega
rezil z nekaj masti za vzdrževanje
ritter (ali po želji z malo vazelina).
• Znova namestite okroglo
rezilo.
VZDRŽEVANJE
Univerzalni rezalnik ne zah­
teva vzdrževanja. Vendar vam
svetujemo, da občasno namažete
vodilo sani za živilo z malo vaze­
lina za tekoče drsenje ritter.
86
ShrANjeVANje
Odstranite zaščito za prste (9)
in držalo (10) ter ju obesite v kot-
nika (7) in (8).
• Pazite, da je gumb za
nastavitev debeline rezanja (4)
nastavljen na „0", saj naprave
sicer iz varnostnih razlogov ni
mogoče zložiti.
Napravo primite z eno roko
za prislonsko ploščo (3), z drugo
roko pa pritisnite gumb za sprosti­
tev okovja (6).
• Napravo obrnite, dokler v celoti
ne leži v predalu.
Opomba:
Sani za živilo (11) in prestrezna
posoda za rezano živilo (5) lahko
ostanejo na napravi.
ODStrANjeVANje
Izdelka ob koncu
življenjske dobe ne
smete zavreči med
običajne gospodinjske
odpadke. Odnesite ga na
zbirališče za recikliranje
električnih in elektronskih naprav.
Na to opozarja simbol na izdelku,
navodilih za uporabo ali embalaži
izdelka.
Materiali so označeni in jih je
mogoče predelati in ponovno
uporabiti. S ponovno uporabo,
recikliranjem materialov in drugi­
mi vrstami recikliranja pomembno
prispevate k varovanju našega
okolja.
Za informacije o pristojnem mestu
za odstranjevanje odpadkov se
obrnite na občinsko upravo.
POSEbEN PRIbOR
Posebej za rezanje mesa, salam
in šunk je na razpolago nenazob­
čani okrogli nož.
Za vzdrževanje univerzalnega
rezalnika (mazanje) je na voljo
originalna mast za vzdrževanje
ritter.
SERVIS, POPRAVILA IN
reZerVNI DelI
Glede servisa, popravil in rezerv­
nih delov se obrnite na poobla­
ščeni lokalni servis.
Poglejte: www.ritterwerk.de
TEHNIčNI PODATKI
Naprava je v skladu
s CE­predpisi.
Omrežna napetost/moč: glejte
tipsko ploščico na spodnji strani
naprave
Debelina reza:
0 mm do približno 14 mm
UreDBA reAcH
Obiščite www.ritterwerk.de
GArANcIjA
Za to ritter napravo nudimo
2-letno garancijo proizvajalca,
računano od datuma nakupa
in v skladu s smernicami EU
o jamstvu. Ta uredba ne vpliva na
vaše zakonske zahtevke glede
garancije v skladu s § 437 ff.
BGB (Nemški civilni zakonik).
Garancija proizvajalca velja za
vse naprave, ki se prodajajo
v Evropski uniji. Garancijske
pogoje si lahko ogledate na
www.ritterwerk.de/warranty.
Prosimo, da v primeru garancije
in popravila napravo načelno
pošljete deželno specifičnim
servisnim službam!

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Bfs 62 sr-hAes 62 slBfs 62 slAes 62 sl-hBfs 62 sl-h