Télécharger Imprimer la page

Ritter AES 62 SR-H Notice D'utilisation Et De Montage page 43

Trancheuse universelle, système d'encastrement
Masquer les pouces Voir aussi pour AES 62 SR-H:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 23
• Una vez terminado el proceso
de corte, espere hasta que la
cuchilla circular se haya detenido
por completo.
• Después de cada uso, ponga
el regulador del grosor de corte
en la posición "0" para que el
filo de la cuchilla circular quede
tapado por la placa de tope y
evitar lesiones.
LIMPIEZA
Atención:
Desconecte el aparato antes
de limpiarlo, saque el enchufe
de la toma de corriente y gire
el regulador del grosor de
corte (4) hasta la posición "0".
Limpie la cortadora multiuso
frecuentemente para evitar la
acumulación de restos de alimen­
tos perecederos. Limpie también
la cuchilla circular con frecuencia
y tal y como se indica a continua­
ción para conservar la superficie
inoxidable en buen estado.
Advertencia:
Los restos de alimentos pueden
llegar a atacar el material de
la cuchilla circular al cabo del
tiempo y favorecer la oxidación.
Preparación
• Retire el carro del
producto (11).
Desplace hacia delante el
carro del producto hasta el primer
tope. Levántelo ligeramente y
desplácelo por encima del primer
tope hasta el segundo. Vuelva
a levantarlo de nuevo y retírelo
completamente del aparato.
Desmonte la cuchilla
circular (14):
AeS/BFS 62 Sr(-h)
Coloque una moneda del tamaño
adecuado en el cierre de la
cuchilla (13) y gírela en el sentido
de las agujas del reloj.
AeS/BFS 62 Sl(-h)
Coloque una moneda del tamaño
adecuado en el cierre de la
cuchilla (13) y gírela en el sentido
contrario a las agujas del reloj.
• Sujete la cuchilla circular por el
centro de giro y extráigala.
Después de cada operación
de corte
• Limpie la carcasa y todas
las piezas extraídas, incluida la
cuchilla circular, con un paño
húmedo.
De vez en cuando
• Lave a fondo todas las piezas
extraídas, incluida la cuchilla cir­
cular, con agua corriente caliente
(no en el lavavajillas).
• Limpie la carcasa detrás de la
cuchilla con un paño seco o con
un pincel.
Advertencia:
No utilice ningún limpiador
abrasivo, esponjas con superficie
áspera o cepillos duros.
• Seque todas las piezas des­
pués de aclararlas.
• Engrase la rueda dentada
situada junto a la cuchilla cir­
cular con un poco de grasa de
mantenimiento ritter (o con un
poco de vaselina).
• Vuelva a montar la cuchilla
circular.
MANteNIMIeNtO
La cortadora multiuso no precisa
mantenimiento. Sin embargo, le
recomendamos aplicar de vez
en cuando un poco de grasa de
mantenimiento ritter o de vase­
lina en la guía del carro para el
producto para que la marcha sea
más suave.
AlMAceNAMIeNtO
Retire el protector para los
dedos (9) y el sujetarrestos (10)
y colóquelos en los ángulos de
soporte (7) y (8).
• Asegúrese de que el regu­
lador del grosor de corte (4) se
encuentra en la posición "0".
De lo contrario, el aparato no
se podrá plegar por razones de
seguridad.
Sujete firmemente el aparato
por la placa de tope (3) y accione
con la otra mano el desbloqueo
del soporte (6).
• Gire el aparato hasta que
quede completamente plano en
el cajón.
Advertencia:
El carro del producto (11) y
la bandeja de recepción del
producto cortado (5) pueden
permanecer en el aparato.
elIMINAcIóN De
reSIDUOS
Al final de su vida útil,
este producto no debe
desecharse en la basura
doméstica normal. Debe
llevarlo a un punto de recogida
para el reciclaje de aparatos
eléctricos y electrónicos.
Elssímbolo del producto, las
instrucciones de uso o el
embalaje así lo indican.
Los materiales son reciclables
según indica el marcaje. Con la
reutilización, el reciclaje y otras
formas de valoración de aparatos
obsoletos contribuye a la protec­
ción del medio ambiente.
Consulte a su ayuntamiento cuál
es el punto de recogida que le
corresponde.
Español
35

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Bfs 62 sr-hAes 62 slBfs 62 slAes 62 sl-hBfs 62 sl-h