3 m par rapport a la vertical.(voir fig. 6.2),
• de s'écarter de plus de 1,50 m de la perpendiculaire
à l'arête pour les antichutes stopfor™ en usage
horizontal (voir figure 6),
• de remonter le
support d'assurage
stopfor™ créant ainsi un brin mou,
• d'utiliser d'autres supports d'assurage, longes et
composants, que ceux compatibles avec chaque
modèle d'antichute stopfor™ suivant les indications
de la présente notice,
• d'utiliser le support d'assurage pour un autre usage
que celui du modèle prévu d'antichute stopfor™, y
compris avec un autre modèle d'appareil antichute,
• d'utiliser une longe d'une longueur supérieure à
0,3 m pour les stopfor™,
• d'utiliser un support d'assurage ou une longe
présentant des défauts, des noeuds ou des signes
visibles de détérioration.
8. Installation
Installation avant utilisation
Installer le stopfor™ sur le support d'assurage.
Le stopfor™ BF est mis en place sur son cordage, il
n'est pas démontable.
Connecter le stopfor™ au harnais
le connecteur qui est directement positionner sur
le stopfor™ ou avec le connecteur positionner en
extrémité de la longe du stopfor™.
Ensuite, le procédé à suivre est le suivant :
Pour les stopfor™
B/MSP/K/KS/KSP
• Ouvrir l'appareil en faisant tourner le flasque
mobile.
• Faire basculer la came à l'aide du doigt pour
dégager le passage du support d'assurage.
• Introduire le support d'assurage entre l'axe de
pincement et la came.
• Refermer le flasque mobile jusqu'en butée de l'axe
de pincement.
• Introduire le connecteur
dans les trous des deux flasques fixes et mobiles,
ce qui permet le verrouillage de l'appareil.
• Le stopfor™ doit être orienté sur le support
d'assurage de telle façon que la flèche soit orientée
vers le haut, appareil verrouillé.
En cas de chute, le stopfor™ arrête automatiquement
l'opérateur.
Pour le stopfor™ SL,
• prendre le stopfor™ S à pleine main,
• lever le levier de la mâchoire vers le haut,
• déverrouiller le verrou en le faisant pivoter vers
le haut,
• dévisser le bouton moleté,
• ouvrir le flasque pivotant,
• le stopfor™ doit etre orienté sur le support
avec l'antichute
d'antichute avec
M10 livré avec le stopfor™
dʼassurage de telle façon que la fleche soit orientée
vers le haut lorsque l'appareil sera verrouillé. Si la
fleche est orientée vers le bas, le détrompeur
empeche la fermeture de lʼappareil.
• placer le support d'assurage dans les flasques,
• fermer les flasques,
• visser le bouton moleté,
• verrouiller le verrou en le faisant pivoter vers le bas.
En cas de chute, le stopfor™ arrete automatiquement
la chute.
1. Ancrage à la structure (figur 1, page 2, A)
• Le support d'assurage est fixé au point d'ancrage
par une boucle (figure 1, page 2,
connecteur (figure 1, page 2,
doit présenter une résistance minimale de 12 kN.
Le point d'ancrage du support d'assurage
ne doit jamais être positionné en dessous de
l'utilisateur.
2. Configurations de montag
Les stopfor™ ne doivent être montés que sur un
support d'assurage suspendu verticalement ou
ne faisant avec la verticale qu'un angle maximum de
30° ou sur un plan horizontal (figure 6, page 3).
• le stopfor™ peut être positionné sur le support
d'assurage devant l'utilisateur pour un déplacement
vertical avec un angle maximum de 30° ou un
déplacement maximum de 3 m par rapport à la
verticale.
• le stopfor™ peut être positionné sur le support
d'assurage
derrière
déplacement vertical avec un angle maximum
de 30° ou un déplacement maximum de 3 m par
rapport à la verticale.
• le stopfor™ peut être positionné sur le support
d'assurage devant l'utilisateur pour un déplacement
horizontal avec un angle maximum de 30° ou un
déplacement maximum de 1,5 m par rapport a la
verticale.
Le support d'assurage ne doit pas faire un
mou entre le point d'ancrage et le stopfor™. Il
faut s'assurer que sa longueur est suffisante.
Le point d'ancrage du support d'assurage ne
doit jamais être positionné en en dessous de
l'utilisateur.
C/K)
et un
J). Le point d'ancrage
DANGER
l'utilisateur
pour
DANGER
FR
un
21