Télécharger Imprimer la page

Bitzer 2MME-07K Instructions De Service page 5

Publicité

Filtertrockner
Die Löslichkeit von Wasser in gasför-
migem CO
ist wesentlich geringer als
2
bei anderen Kältemitteln. Deshalb
kann v.a. bei Tiefkühlanwendungen
schon ein relativ geringer Feuchtig-
keitsanteil aus dem Kältemittel aus-
frieren und Regel ventile blockieren
oder verstopfen. Ein reichlich dimen-
sionierter Filtertrockner sowie ein
Schauglas mit Feuchtig-keitsindikator
für CO
sind deshalb erforderlich.
2
Betriebstemperaturen
Achtung!
!
!
Betrieb bei kleinen Druckver -
hältnissen und geringer Saug -
gasüberhitzung führt zu niedri-
gen Druckgas- und Öltemperatu-
ren. Gefahr von unzureichender
Schmierung durch hohe CO
Löslichkeit im Öl.
Mit Blick auf die Schmierbedingungen
müssen folgende Anforderungen ein-
gehalten werden:
• Generell Ölsumpfheizung einset-
zen, Betrieb während Stillstands -
phase
• Min. Sauggasüberhitzung 20 K
ggf. Wärmeaustauscher vorsehen
• Min. Öltemperatur 30°C (20°C
• Min. Druckgastemperatur:
Verflüssigungstemperatur (t
• Max. Druckgastemperatur
140°C (2MME-07K .. 2DME-7K)
140°C (2NSL-05K .. 4NSL-30K)
120°C (2MHC-05K .. 4NHC-20K)
Œ
Geringere Sauggasüberhitzung ist möglich,
sofern minimale Öl- und Druckgas -
temperaturen eingehalten werden können

Werte in Klammern sind absolute
Mindestwerte. Bei Dauerbetrieb sollten
Öltemp. 30°C und Druckgastemp. 50°C
nicht unterschritten werden
Ž
Gemessen an Druckleitung (10 cm Abstand
vom Druckgasanschluss am Verdichter)
KB-120-7
Filter drier
Solubility of water in gaseous CO
considerably lower than with other
refrigerants. Therefore, when applied
to low temperature applications, a rel-
atively low moisture content can
freeze out of the refrigerant and block
or jam control valves. A generously
dimensioned filter drier and a sight
glass with moisture indicator for CO
are therefore required.
Operating temperatures
Attention!
!
!
Operation at low pressure ratios
and low suction gas superheat
results in low discharge gas and
oil temperature. Risk of insuffi-
cient lubrication due to high CO
-
solubility in oil.
2
With respect to the lubrication conditi-
ons, the following requirements must
be met:
• Always apply crankcase heater,
operation during shut-off period
• Min. suction gas superheat 20 K
– if necessary provide heat
Œ
exchanger
• Min. oil temperature 30°C (20°C

)
• Min. discharge gas temperature:
condensing temperature (t
)+ 40K
c
Ž
:
• Max. discharge gas temperature
140°C (2MME-07K .. 2DME-7K)
140°C (2NSL-05K .. 4NSL-30K)
120°C (2MHC-05K .. 4NHC-20K)
Œ
Lower suction gas superheat is possible,
provided that minimum oil and discharge
gas temperatures are maintained

Values in brackets are absolute minimum
values. For continuous operation oil temp.
should not fall below 30°C and pressure
gas temp. not below 50°C
Ž
Measured at discharge line (10 cm distance
from discharge gas connection)
Filtre déshydrateur
is
La solubilité de l'eau dans le CO
2
est nettement inférieure à celle des
autres fluides frigorigènes. Pour cette rai-
son, même une partie d'humidité relative-
ment petite du fluide frigorigène risque
d'être séparée par congélation, surtout en
cas d'applications à basses temp., ce qui
pourrait bloquer ou boucher les vannes
de régulation. Par conséquent, un filtre
2
déshydrateur largement dimensionné, et
qu'un indicateur d'humidité pour CO
nécessaires.
Températures de service
Attention !
!
!
Un fonctionnement à faibles rap-
ports de pression et avec un faible
surchauffe du gaz d'aspiration pro-
voque une basse températures du
gaz de refoulement et de l'huile.
2
Risque de lubrification insuffisante à
cause de la haute solubilité du CO
dans l'huile.
Au régard à les conditions de lubrification
qui en résultent, les exigences suivantesn
sont à respecter:
• Usage généralisé d'un chauffage car-
ter, en service durant les arrêts
Œ
• Surchauffe min. du gaz d'aspiration
Œ
20 K
– le cas échéant, prévoir un
échangeur de chaleur

)
• Température d'huile min. 30°C (20°C
• Temp. min. du gaz de refoulement:
)+ 40K
temp. de condensation (t
c
Ž
:
• Temp. max. du gaz de refoulement
140°C (2MME-07K .. 2DME-7K)
140°C (2NSL-05K .. 4NSL-30K)
120°C (2MHC-05K .. 4NHC-20K)
.
Œ
Une surchauffe plus faible du gaz d'aspiration
est possible à partir du moment où les tempéra-
tures minimales de l'huile et des gaz au refoule-
ment peuvent être maintenues

Les valeurs entre parenthèses sont des valeurs
min. absolues. En fonctionnement continu, la
temp. d'huile et la temp. du gaz de refoulement
ne devraient pas être inférieures 30°C et 50°C
Ž
Mesurée sur la conduite de refoulement (10 cm
de distance par rapport au raccord du gaz de
refoulement du compresseur)
gazeux
2
sont
2
2

)
)+ 40K
c
Ž
:
5

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

2dme-7k2nsl-05k4nsl-30k2mhc-05k4nhc-20k