Filtertrockner
Die Löslichkeit von Wasser in gasför-
migem CO
ist wesentlich geringer als
2
bei anderen Kältemitteln. Deshalb
kann v.a. bei Tiefkühlanwendungen
schon ein relativ geringer Feuchtig-
keitsanteil aus dem Kältemittel aus-
frieren und Regel ventile blockieren
oder verstopfen. Ein reichlich dimen-
sionierter Filtertrockner sowie ein
Schauglas mit Feuchtig-keitsindikator
für CO
sind deshalb erforderlich.
2
Betriebstemperaturen
Achtung!
!
!
Betrieb bei kleinen Druckver -
hältnissen und geringer Saug -
gasüberhitzung führt zu niedri-
gen Druckgas- und Öltemperatu-
ren. Gefahr von unzureichender
Schmierung durch hohe CO
Löslichkeit im Öl.
Mit Blick auf die Schmierbedingungen
müssen folgende Anforderungen ein-
gehalten werden:
• Generell Ölsumpfheizung einset-
zen, Betrieb während Stillstands -
phase
• Min. Sauggasüberhitzung 20 K
ggf. Wärmeaustauscher vorsehen
• Min. Öltemperatur 30°C (20°C
• Min. Druckgastemperatur:
Verflüssigungstemperatur (t
• Max. Druckgastemperatur
140°C (2MME-07K .. 2DME-7K)
140°C (2NSL-05K .. 4NSL-30K)
120°C (2MHC-05K .. 4NHC-20K)
Geringere Sauggasüberhitzung ist möglich,
sofern minimale Öl- und Druckgas -
temperaturen eingehalten werden können
Werte in Klammern sind absolute
Mindestwerte. Bei Dauerbetrieb sollten
Öltemp. 30°C und Druckgastemp. 50°C
nicht unterschritten werden
Gemessen an Druckleitung (10 cm Abstand
vom Druckgasanschluss am Verdichter)
KB-120-7
Filter drier
Solubility of water in gaseous CO
considerably lower than with other
refrigerants. Therefore, when applied
to low temperature applications, a rel-
atively low moisture content can
freeze out of the refrigerant and block
or jam control valves. A generously
dimensioned filter drier and a sight
glass with moisture indicator for CO
are therefore required.
Operating temperatures
Attention!
!
!
Operation at low pressure ratios
and low suction gas superheat
results in low discharge gas and
oil temperature. Risk of insuffi-
cient lubrication due to high CO
-
solubility in oil.
2
With respect to the lubrication conditi-
ons, the following requirements must
be met:
• Always apply crankcase heater,
operation during shut-off period
• Min. suction gas superheat 20 K
– if necessary provide heat
–
exchanger
• Min. oil temperature 30°C (20°C
)
• Min. discharge gas temperature:
condensing temperature (t
)+ 40K
c
:
• Max. discharge gas temperature
140°C (2MME-07K .. 2DME-7K)
140°C (2NSL-05K .. 4NSL-30K)
120°C (2MHC-05K .. 4NHC-20K)
Lower suction gas superheat is possible,
provided that minimum oil and discharge
gas temperatures are maintained
Values in brackets are absolute minimum
values. For continuous operation oil temp.
should not fall below 30°C and pressure
gas temp. not below 50°C
Measured at discharge line (10 cm distance
from discharge gas connection)
Filtre déshydrateur
is
La solubilité de l'eau dans le CO
2
est nettement inférieure à celle des
autres fluides frigorigènes. Pour cette rai-
son, même une partie d'humidité relative-
ment petite du fluide frigorigène risque
d'être séparée par congélation, surtout en
cas d'applications à basses temp., ce qui
pourrait bloquer ou boucher les vannes
de régulation. Par conséquent, un filtre
2
déshydrateur largement dimensionné, et
qu'un indicateur d'humidité pour CO
nécessaires.
Températures de service
Attention !
!
!
Un fonctionnement à faibles rap-
ports de pression et avec un faible
surchauffe du gaz d'aspiration pro-
voque une basse températures du
gaz de refoulement et de l'huile.
2
Risque de lubrification insuffisante à
cause de la haute solubilité du CO
dans l'huile.
Au régard à les conditions de lubrification
qui en résultent, les exigences suivantesn
sont à respecter:
• Usage généralisé d'un chauffage car-
ter, en service durant les arrêts
• Surchauffe min. du gaz d'aspiration
20 K
– le cas échéant, prévoir un
échangeur de chaleur
)
• Température d'huile min. 30°C (20°C
• Temp. min. du gaz de refoulement:
)+ 40K
temp. de condensation (t
c
:
• Temp. max. du gaz de refoulement
140°C (2MME-07K .. 2DME-7K)
140°C (2NSL-05K .. 4NSL-30K)
120°C (2MHC-05K .. 4NHC-20K)
.
Une surchauffe plus faible du gaz d'aspiration
est possible à partir du moment où les tempéra-
tures minimales de l'huile et des gaz au refoule-
ment peuvent être maintenues
Les valeurs entre parenthèses sont des valeurs
min. absolues. En fonctionnement continu, la
temp. d'huile et la temp. du gaz de refoulement
ne devraient pas être inférieures 30°C et 50°C
Mesurée sur la conduite de refoulement (10 cm
de distance par rapport au raccord du gaz de
refoulement du compresseur)
gazeux
2
sont
2
2
)
)+ 40K
c
:
5