Contents Contents Meaning of the symbols Warning! Meaning of the symbols......... 8 Read the operating manual prior to For your safety............9 installation and start-up. Safety information..........10 Intended use ............13 Identification plate..........13 Safety equipment........... 13 Assembly ............... 14 Operating controls ..........
For your safety For your safety Danger! Risk of explosion Danger levels of warning information The following danger levels are used in this Warning! Risk of chemical burns from instruction manual, to indicate potentially dangerous battery acid situations: Caution! DANGER! Wear safety goggles.
Safety information Safety information Protection of yourself and others Before using your device for the first time, read this instruction manual ¾ Do not let children or persons who have not carefully and observe the instructions. read these usage instructions use the device. Please store away this operating manual for ¾...
Page 11
Safety information Safety information Before use ¾ Take particular care when mowing or driving in reverse. To prevent accidents, drive slowly and ¾ Before you begin work, make sure that you glance at the ground behind you as you do so. are familiar with the device, its controls and ¾...
Page 12
Safety information Safety information After use ¾ Only use the device in dry weather conditions. Keep the device away from rain or If you leave the seat of the device, always dampness. If used on wet grass, the device may Î...
Intended use Intended use Safety equipment Deflector flap S This device is designed to be used - as a lawn tractor for mowing lawns in the house garden and leisure garden, CAUTION! - with accessories explicitly approved for this lawn Contact with the cutting blade and items tractor.
Assembly Directional references Removing the transport lock on the deflec- tor flap E Directional references on the device (e.g. left, right, Remove the locking plate or the cable tie (de- etc.) always refer to when facing forwards. Î sign-dependent). Assembly 3 The deflector flap closes automatically.
Operating controls Operating controls Attention! ¾ Disconnect and connect the battery in the correct Overview A sequence. ¾ Only operate the battery with the battery terminal A Ignition lock (model-dependent) cover fitted (depending on the model, as a 1 Ignition lock with key for turning cover flap on the positive terminal or a complete 2 Ignition lock with key for pressing (also with a Bluetooth service function on certain models)
Operation Check tyre pressure Setting the engine speed Q Note You can set the engine speed with infinite variability For reasons of manufacture, tyre pressure using the throttle. may be higher than required. Fast engine speed = Slow engine speed = Check the tyre pressure and correct it where Î...
Page 17
Operation Driving Note on the PTO switch In the case of automatic switching off by the safety locking system (e.g. reversing with WARNING! the cutter deck activated), the switch must Risk posed by abrupt starting, sudden stopping first be switched off and then back on again, to release the clutch lock.
Page 18
Operation - The normal height of the lawn is 40–50 mm. Cut OCR function (model-dependent) H approximately one third of the overall height as The ignition lock is fitted with an OCR function, soon as the lawn has reached a height of 60- which offers you user-controlled mowing, even when 70 mm.
Display cluster (depending on the model; optional) The operating hours are always counted except Note for when the ignition key is in the "Stop" position or If the differential lock does not release im- mediately, reduce the speed of the device or when it is removed.
Page 20
Display cluster (depending on the model; optional) Type 2 Ob in conjunction with the ignition Battery voltage lock Hb Low (< 11 Volt) – Note Depending on the model, the indicator panel High (> 16 Volt) – may come with a Bluetooth symbol. In this case you can use all of the functions listed below, and other ones, displayed on your When the engine is started, the battery voltage is...
Servicing Servicing Cutter deck with cleaning nozzle (optional) W WARNING! Cleaning Risk of injuries or material damage Park the device on a clean and firm foundation. Î Switch the parking brake on. ¾ Only perform maintenance and cleaning Î Use a commercially available quick-release cou- work on the device with the engine at a Î...
Removing/installing and adjusting the cutter deck Every 50 operating hours Note If the donor battery is installed in a vehicle, this vehicle must not be started during the Dirt and grass remnants must be removed from Î jump starting process. the drive gear by a service centre.
Page 23
Removing/installing and adjusting the cutter deck Adjusting the cutter deck CAUTION! The suspension/lifter is spring-supported Park the device on an even surface and apply the Î and can spring back upwards once the parking brake. cutter deck is separated from the lifter. Note When releasing the cutting height Before aligning the cutters check the tyre...
Storage Long distances Release the locknuts 1 . Î To set the level, turn the adjusting nuts 2 . Î Re-tighten the lock nut. (Tightening torque WARNING! Î = 34–40 Nm) Danger posed by unstable and unsecured Storage ramps ÂRisk of serious injury to people and sever Attention! damage to property Damage to appliance materials...
Troubleshooting Troubleshooting WARNING! Risk of injuries or material damage ¾ In case of doubt always take your mower to a specialist workshop. ¾ Shut the device down prior to all checks and all work on the cutter deck. ¾ Protect yourself against injury by doing the following prior to all performing work on the device: - Switch off the engine - Remove the ignition key - Engage the parking brake...
Information on the engine Information on the engine CE Declaration of Conformity The engine manufacturer is liable for all engine- You can find more information about the device on the separately enclosed CE related problems with respect to power, power Declaration of Conformity, which forms part measurement, technical specifications, warranty and of this operating manual.
Page 27
Table des matières Table des matières Signification des symboles Avertissement ! Signification des symboles ........27 Lisez la notice d’utilisation avant le Pour votre sécurité ..........28 montage et la mise en service ! Consignes de sécurité ........... 29 Utilisation conforme ..........32 Plaque signalétique ..........
Pour votre sécurité Pour votre sécurité Danger ! Risque d’explosion Niveaux de danger des mentions d’avertis- sement Avertissement ! Risque de brûlures Les niveaux de danger suivants sont utilisés dans dues à l’acide de la batterie la présente notice d’utilisation pour attirer l’attention sur des situations potentiellement dangereuses : Prudence ! Portez des lunettes de protection.
Consignes de sécurité Consignes de sécurité 1 N° de l’étape de la procédure Avant la première utilisation de l’appa- reil, lisez attentivement la présente Les suites d'étapes d'une procédure sont notice d'utilisation et observez les identifiées par des numéros qui apparaissent instructions qu’elle contient.
Page 30
Consignes de sécurité Consignes de sécurité Avant l’utilisation Durant l’utilisation ¾ Avant le début des travaux, familiarisez-vous ¾ Ne tondez aucune surface gazonnée où les avec l'appareil et ses éléments de commande brins d'herbe dépassent une hauteur de ainsi qu'avec son maniement. 25 cm.
Page 31
Consignes de sécurité Consignes de sécurité Consignes de sécurité générales ¾ Si le mécanisme de coupe percute un corps étranger (p. ex. une pierre) ou si l’appareil ¾ Ne laissez jamais tourner le moteur dans des commence à vibrer anormalement, coupez bâtiments ou dans des zones mal aérées.
Consignes de sécurité Consignes de sécurité ¾ Manipulez le carburant avec précaution. ¾ Ne démarrez pas le moteur si du carburant Les vapeurs de carburant / d’essence sont a débordé. Éloignez l'appareil de la surface explosives et le carburant est facilement souillée par le carburant en le poussant et inflammable.
Montage Système de coupure de sécurité Montage Le système de coupure de sécurité ne permet le Remarque démarrage du moteur que Pour pouvoir déplacer le tracteur à la main, - si le conducteur a pris place sur son siège, le levier de déblocage de la transmission doit être dans la position correspondante.
Page 34
Montage Retrait de la sécurité de transport de la Attention ! trappe d’éjection E ¾ Respectez l'ordre du montage lors du débranchement et du branchement de la Retirez la tôle de sécurité ou le serre-câbles Î batterie. (selon le modèle). ¾...
Éléments de commande Éléments de commande Vérification de la pression des pneus Vue d'ensemble A Remarque Pour des raisons liées à la production, la A Serrure de contact (selon le modèle) pression des pneus peut être supérieure au 1 Serrure de contact avec clé à tourner niveau requis.
Page 36
Fonctionnement Arrêt du moteur Réglage de la vitesse du moteur Q La manette d'accélérateur vous permet de régler en Mettez la manette d'accélérateur en position Î continu la vitesse de rotation du moteur. intermédiaire. Vitesse rapide du moteur = Laissez tourner le moteur pendant env. 20 se- Î...
Page 37
Fonctionnement Activation / désactivation du mécanisme de Tonte coupe (selon le modèle) I Jb . PRUDENCE ! Le levier de prise de force ou le commutateur de Projection d'objets (débris d'herbe coupée, prise de force permettent d’activer ou désactiver le pièces etc.) mécanisme de coupe.
Page 38
Fonctionnement 3 Le témoin lumineux [2] est allumé. Vous pouvez Activation des phares (selon le modèle) R désormais tondre en marche avant et en marche arrière. Pour allumer les phares, basculez l'interrupteur en Î Pour mettre terme à la fonction OCR, tournez la position «...
Affichage combiné (selon le modèle, en option) Arrêt de l'appareil Type 1 Oa en liaison avec la serrure de contact Ha Stoppez l'appareil. Î Compteur d'heures de service Débrayez le mécanisme de coupe. Î Mettez la manette d'accélérateur en position Lorsque vous mettez le contact, la tension de la Î...
Page 40
Affichage combiné (selon le modèle, en option) Tension de la Type 2 Ob en liaison avec la serrure de batterie contact Hb Faible (< 11 V) – Remarque L'affichage combiné est équipé selon le mo- Élevée (> 16 V) – dèle d'un symbole Bluetooth optionnel.
Maintenance Maintenance Mettez le mécanisme de coupe en position supé- Î rieure. Nettoyez la chambre de coupe à l'aide d'une AVERTISSEMENT ! Î brosse, d'une balayette ou d'un chiffon. Risque de blessures ou de dommages Mécanisme de coupe avec buse de matériels nettoyage (en option) W ¾...
Page 42
Maintenance Utilisation d’un câble de démarrage Toutes les 25 heures de service Lubrifiez tous les points d’appui et de rotation des DANGER ! Î pédales d’accélérateur et de frein, du levier de ré- Risque d'explosion / risque de court-circuit glage de la hauteur de coupe et du levier de prise ¾...
Démontage / montage et réglage du mécanisme de coupe Une fois par saison Remarque Mémorisez ici la position des trous de fixation afin de pouvoir les réutiliser lors du Nettoyez la bougie d'allumage et réglez l'écarte- Î montage ultérieur. ment des électrodes ou remplacez la bougie (voir le manuel du moteur).
Entreposage Procédez au réglage sur le segment de réglage [A] Nettoyez l'appareil et le dispositif de récupération Î sur le côté gauche du mécanisme de coupe : d'herbe. Dévissez le contre-écrou 1 . Essuyer tous les pièces métalliques pour les Î...
Dépannage Dépannage AVERTISSEMENT ! Risque de blessures ou de dommages matériels ¾ En cas de doute, adressez-vous toujours à un atelier spécialisé. ¾ Arrêtez l'appareil avant toute inspection ou tout travail à accomplir sur les lames de coupe. ¾ Pour vous protéger des blessures avant d'exécuter des travaux sur l'appareil - arrêtez le moteur, - enlevez la clé...
Information sur le moteur Information sur le moteur Déclaration de conformité CE Le fabricant du moteur répond de tous les La déclaration de conformité CE jointe séparément contient des informations problèmes s'y rapportant (puissance, mesure de complémentaires au sujet de l’appareil. Elle puissance, caractéristiques techniques, garantie fait partie intégrante de la notice d'utilisation.