Page 1
LISEZ ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET LES INSTRUCTIONS DE CE MANUEL AVANT D’UTILISER VOTRE APPAREIL. LE NON-RESPECT DE CES INSTRUCTIONS PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES CORPORELLES. CUB CADET LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHIO 44136-0019 MTD Products Limited, Kitchener, ONTARIO N2G 4J1 Imprimé au Canada Formulaire №...
En cas de problèmes ou de questions concernant cet appareil, manuel vous indique comment installer, utiliser et entretenir adressez-vous au concessionnaire Cub Cadet de votre localité ou l’appareil facilement et sans danger. Veuillez vous assurer que appelez-nous directement. Les numéros de téléphone du service toute personne qui utilisera l’équipement suivra attentivement...
Consignes de sécurité importantes AVERTISSEMENT ! Ce symbole indique les consignes de sécurité importantes qui, si non respectées, peuvent mettre en danger votre propre sécurité et celle d’autrui ou entraîner des dommages matériels. Veuillez lire et respecter toutes les instructions du présent manuel avant d’utiliser cet appareil.
Page 4
N’utilisez pas cet appareil après avoir consommé de l’alcool ou Si vous ne pouvez pas reculer sur la pente ou si vous ne vous sentez pris des médicaments. pas à l’aise de le faire, n’y travaillez pas. Par mesure de sécurité, utilisez l’inclinomètre fourni dans ce manuel pour mesurer la pente Travaillez en plein jour ou avec un éclairage artificiel adéquat.
Entretien Enfants Un accident grave risque de se produire si l’utilisateur de Manipulation sécuritaire de l’essence l’appareil n’est pas toujours vigilant en présence d’enfants. Les enfants sont souvent attirés par les appareils en mouvement Faites très attention en manipulant de l’essence afin d’éviter et les activités liées à...
Vérifiez régulièrement que les lames s’immobilisent dans les Selon la Commission sur la sécurité des produits de cinq (5) secondes suivant le débrayage. Si elles ne s’arrêtent consommation (Consumer Products Safety Commission pas dans ce délai, faites examiner votre appareil par un centre - CPSC) et l’Agence américaine de protection de de service MTD agréé.
Page 7
Symboles de sécurité Ce tableau illustre et explique les symboles de sécurité qui peuvent se trouver sur cet appareil. Veuillez lire et suivre toutes les instructions. Assurez-vous de bien les comprendre avant d’assembler et d’utiliser l’appareil. Symbole Description MANUEL(S) DE L’UTILISATEUR Veuillez lire, bien comprendre et suivre toutes les instructions du manuel avant d’assembler et d’utiliser l’appareil.
Page 8
2 — c ection onSigneS de Sécurité importanteS...
Assemblage et montage Contenu de la boîte • Un tracteur de pelouse • Un boyau de vidange d’huile • Un adaptateur de boyau d’arrosage • Un manuel de l’utilisateur du tracteur • Une notice d’utilisation du moteur Préparation du tracteur AVERTISSEMENT ! Ne tentez jamais de déplacer le tracteur manuellement sans d’abord ouvrir la...
Installation des câbles de la batterie Vérification de la pression des pneus AVERTISSEMENT ! AVERTISSEMENT DE LA PROPOSITION 65 DE LA N’excédez jamais la pression CALIFORNIE : Les bornes et les cosses de batterie maximale de gonflage indiquée sur le flanc du pneu. ainsi que les accessoires connexes contiennent du Maintenez toujours une pression égale dans tous les plomb et des composés de plomb, soit des produits...
Page 11
Réglage du siège Remplissage d’essence et d’huile Pour ajuster la position du siège, soulevez et tenez en place Le réservoir de carburant est situé sous le capot. Retirez le le levier de réglage du siège. Glissez le siège vers l’avant ou bouchon de carburant en le desserrant dans le sens anti-horaire.
Commandes et caractéristiques Écran ACL de rappel d’entretien / compteur d’heures Bouchon du réservoir de carburant Module du commutateur d’allumage Levier d’accélération / d’étrangleur Bouton de la prise de force Indicateur du niveau de carburant Pédale de marche avant Pédale de frein Pédale de marche arrière Levier du frein / Filet de retenue...
Levier de relevage du plateau de coupe Écran ACL de rappel d’entretien / compteur d’heures Le levier de relevage du plateau est Lorsque la clé de contact est situé sur l’aile droite du tracteur et déplacée de la position ARRÊT sert à...
Indicateur du niveau de carburant Levier du frein de stationnement / régulateur de vitesse L’indicateur du niveau de carburant est situé sur le côté gauche du tableau de bord et sert à indiquer la quantité de carburant dans le réservoir. Le levier du frein de stationnement / régulateur de vitesse est situé...
Si ce système ne arrêtez immédiatement le moteur et débranchez fonctionne pas correctement, n’utilisez pas le tracteur. Contactez le(s) fil(s) de bougie. Vérifiez si l’appareil présente votre concessionnaire Cub Cadet. des dommages. Faites les réparations nécessaires avant d’utiliser l’appareil de nouveau. •...
Utilisation du tracteur Mode de tonte en marche arrière Le mode de tonte en marche arrière du module du commutateur AVERTISSEMENT ! Évitez les départs et les arrêts d’allumage permet au tracteur de tondre l’herbe en marche arrière. brusques et l’excès de vitesse. NOTE : Il n’est pas recommandé...
Utilisation sur une pente Régulateur de vitesse AVERTISSEMENT ! N’engagez jamais le Consultez l’inclinomètre à la page 8 afin de déterminer s’il est régulateur de vitesse lorsque vous utilisez le tracteur dangereux de travailler sur une pente. en marche arrière. AVERTISSEMENT ! Ne travaillez pas sur une pente supérieure à...
Embrayage de la prise de force Tonte de l’herbe L’embrayage de la prise de force transfère la puissance au plateau AVERTISSEMENT ! Afin d’éviter tout contact avec de coupe ou à tout autre accessoire (disponible séparément) les lames et toute blessure causée par un objet Pour embrayer la prise de force : projeté, ne permettez pas aux spectateurs, aux enfants ou aux animaux de s’approcher à...
Ouvrez le capot du tracteur et repérez la soupape de réparations couvertes par la garantie doivent être effectuées vidange d’huile située sur le côté droit du moteur. par un concessionnaire Cub Cadet. Retirez le capuchon protecteur de la soupape de vidange. Voir Figure 6-1.
Batterie AVERTISSEMENT DE LA PROPOSITION 65 DE LA CALIFORNIE ! Les bornes et les cosses de batterie ainsi que les accessoires connexes contiennent du plomb et des composés de plomb, soit des produits chimiques reconnus par l’État de Californie comme cancérigènes et pouvant provoquer des anomalies congénitales ainsi que l’infertilité.
Lubrification Installez l’adaptateur du boyau sur le gicleur situé sur le plateau de coupe. Voir Figure 6-2. AVERTISSEMENT ! Avant de lubrifier, de réparer ou d’inspecter l’appareil, débrayez toujours la prise de force, engagez le frein de stationnement, arrêtez le moteur et retirez la clé de contact afin d’empêcher un démarrage accidentel.
Réglages Mise à niveau latérale du plateau (côté à côté) Si le plateau de coupe paraît tondre de manière inégale, AVERTISSEMENT ! Arrêtez le moteur, retirez la clé effectuez un réglage latéral du plateau de coupe. Effectuez le de contact et engagez le frein de stationnement réglage, si nécessaire, comme suit : avant d’effectuer quelconque réglage.
Entreposage hors-saison Réglage de la direction Assurez-vous de régler les barres de commande de direction Avant d’entreposer l’appareil pour une période de temps si le tracteur effectue des virages plus serrés d’un côté ou prolongée : lorsque vous remplacez les joints à rotule dû à l’usage ou à •...
Réparations Démontage du plateau de coupe Plateau de 50’’ Procédez comme suit pour démonter le plateau de coupe : Débrayez la prise de force en poussant le bouton de la prise de force vers l’intérieur et engagez le frein de stationnement.
Lames de coupe Tirez le crochet de support du plateau vers l’extérieur afin de libérer le plateau de coupe du bras de relevage. Voir AVERTISSEMENT ! Figure 7-3. Arrêtez le moteur et retirez la clé de contact avant de démonter les lames de coupe pour les aiguiser ou les remplacer.
Page 26
Branchez l’autre extrémité du câble à la borne positive (+) de la batterie d’appoint. Branchez le câble négatif (-) à l’autre borne de la batterie d’appoint. Branchez l’autre extrémité de ce câble au bloc-moteur du tracteur, loin de le batterie. Branchez le câble à une surface non-peinte pour une meilleure connexion.
Certaines pièces doivent être démontées et des outils spéciaux sont nécessaires pour remplacer la courroie d’entraînement de la transmission. Consultez votre concessionnaire Cub Cadet pour faire remplacer la courroie d’entraînement de la transmission. Remplacement de la courroie du plateau (plateau de coupe de 50’’)
Page 28
Remplacement de la courroie du plateau (plateau de coupe de 54’’) Poulie de fusée avant AVERTISSEMENT ! Arrêtez le moteur et retirez la Poulies de tension clé de contact avant de démonter les lames de coupe pour les aiguiser ou les remplacer. Avant de manipuler une lame, portez des gants épais afin de protéger vos mains.
Dépannage Problème Cause Solution Le moteur ne démarre pas 1. La prise de force est embrayée (le bouton de la prise 1. Poussez le bouton de la prise de force vers l’intérieur. de force est tiré vers le haut). 2. Le frein de stationnement n’est pas engagé. 2.
Pièces de rechange Composant Numéro et description de pièce 759-3336 Bougie d’allumage KH-32-883-03-S1 Filtre à air et pré-filtre (Kohler Courage) KH-32-883-09-S1 Filtre à air et pré-filtre (Kohler 7000) KH-12-050-01-S Filtre à huile KH-25-050-22-S1 Filtre à carburant 954-04077 Courroie d’entraînement du plateau (Plateau de 50’’) 954-0642 Courroie d’entraînement du plateau...
Page 31
Composant Numéro et description de pièce 734-04155 Roue de jauge 734-0973 Roue de jauge (Plateau de 50’’) 925-1707D Batterie 951-12179B Bouchon du réservoir de carburant 946-04556 Câble du levier d’accélération / d’étrangleur 625-05000 Clé 631-04070C Déflecteur d’éjection Appelez au 1 800 668-1238 pour commander des pièces de rechange ou un manuel de pièces complet (vous devez avoir en main votre numéro de modèle et votre numéro de série en entier).
Les accessoires ci-dessous sont compatibles avec les tracteurs Cub Cadet LGT1050, LGTX1050, LGT1054 et LGTX1054. Appelez au 1 800 668-1238 ou consultez votre concessionnaire Cub Cadet ou le détaillant qui vous a vendu l’appareil pour plus d’informations sur les prix et la disponibilité.
Page 34
DÉCLARATION DE GARANTIE SELON LES NORMES FÉDÉRALES ET CALIFORNIENNES EN MATIÈRE DE CONTRÔLE DES ÉMISSIONS DROITS ET OBLIGATIONS DU PROPRIÉTAIRE EN VERTU DE LA GARANTIE MTD Consumer Group Inc., l’Agence américaine de protection de l’environnement (EPA) et, pour les produits certifiés pour la vente en Californie, le CARB (California Air Resources Board) vous invitent à...
Page 35
MTD Consumer Group Inc. s’engage à conserver un stock de pièces garanties suffisant pour satisfaire la demande prévue pour ces pièces pendant la période de garantie de telles pièces. Toute pièce de remplacement peut être utilisée pour l’entretien ou la réparation sous garantie et doit être fournie gratuitement au propriétaire.
(5) ans, ou cinq Les stipulations énoncées dans cette garantie offrent le seul recours à la suite de la vente ou de la location-bail. Cub Cadet ne peut être cents (500) heures, à partir de la date initiale d’achat ou de location de l’accessoire.