Publicité

Liens rapides

Consignes de sécurité • Assemblage • Utilisation • Entretien • Réparations • Dépannage • Garantie
M
'
anuel de l
utilisateur
Tank S
AVERTISSEMENT
LISEZ ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET LES INSTRUCTIONS
DE CE MANUEL AVANT D'UTILISER VOTRE APPAREIL.
LE NON-RESPECT DE CES INSTRUCTIONS PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES CORPORELLES.
CUB CADET LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHIO 44136-0019
MTD Products Limited, Kitchener, ONTARIO N2G 4J1
Imprimé au Canada
Formulaire № 769-10317_FR
(22 octobre 2014)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Cub Cadet Tank S

  • Page 1 LISEZ ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET LES INSTRUCTIONS DE CE MANUEL AVANT D’UTILISER VOTRE APPAREIL. LE NON-RESPECT DE CES INSTRUCTIONS PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES CORPORELLES. CUB CADET LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHIO 44136-0019 MTD Products Limited, Kitchener, ONTARIO N2G 4J1 Imprimé au Canada Formulaire №...
  • Page 2: Table Des Matières

    Nous vous remercions d’avoir acheté une tondeuse à rayon de Dans le cas échéant, vous pouvez trouver l’information sur les braquage zéro Cub Cadet. Cet appareil a été soigneusement essais de puissance utilisés pour établir le régime de puissance conçu pour vous offrir une performance remarquable lorsqu’il du moteur équipé...
  • Page 3: Consignes De Sécurité Importantes

    Consignes de sécurité importantes AVERTISSEMENT ! Ce symbole indique les consignes de sécurité importantes qui, si elles ne sont pas respectées, peuvent mettre en danger votre propre sécurité et celle d’autrui ou entraîner des dommages matériels. Veuillez lire et respecter toutes les instructions du présent manuel avant d’utiliser cet appareil.
  • Page 4 Formation Vérifiez la direction du déflecteur d’éjection et ne l’orientez jamais vers une personne. N’utilisez jamais l’appareil si le déflecteur d’éjection ou le bac récupérateur n’est pas installé. Lisez le manuel de l’utilisateur et tout autre matériel de formation. Si l’ utilisateur ou le mécanicien ne peut pas lire N’approchez pas vos mains ni vos pieds des pièces rotatives et le français, il est de la responsabilité...
  • Page 5 Nettoyez l’appareil, en particulier le système d’échappement Déplacez-vous lentement et progressivement sur une pente. du moteur et les composants hydrauliques, de toute graisse Ne changez pas de vitesse ou de direction brusquement. Une et de tout débris afin de réduire le risque de surchauffe et accélération ou un freinage brusque peut faire soulever l’avant d’incendie.
  • Page 6 Système de protection du conducteur Pour éliminer tout risque d’accident en marche arrière, débrayez toujours les lames avant d’enclencher la Cet appareil est équipé d’un système de protection du marche arrière. conducteur qui inclut : Ne permettez pas aux enfants de s’approcher d’un moteur chaud ou d’un moteur en marche.
  • Page 7 AVERTISSEMENT : Vérifiez régulièrement le bon état et fonctionnement de la Assurez-vous que toutes les structure de protection anti-retournement et de la ceinture raccords sont bien serrés et que les conduits et les de sécurité. Remplacez tout composant endommagé ou boyaux hydrauliques sont en bon état avant de mettre défectueux par des pièces de rechange approuvées.
  • Page 8 Entretien général Ne modifiez pas le réglage du régulateur de vitesse et évitez de faire tourner le moteur à une vitesse excessive. Le régulateur Ne faites jamais fonctionner l’appareil à l’intérieur ou dans maintient le moteur à son régime maximal de fonctionnement un local mal aéré.
  • Page 9 Symboles de sécurité Ce tableau illustre et explique les symboles de sécurité qui peuvent se trouver sur cet appareil. Veuillez lire, comprendre et suivre toutes les instructions figurant sur l’appareil et dans le(s) manuel(s) avant d’utiliser l’appareil. Symbole Description MANUEL(S) DE L’UTILISATEUR Veuillez lire, bien comprendre et suivre toutes les instructions du manuel avant d’assembler et d’utiliser l’appareil.
  • Page 10 2 — c ection onSigneS de Sécurité importanteS...
  • Page 11: Assemblage Et Montage

    Assemblage et montage Contenu de la boîte • Une tondeuse à rayon de braquage • Un ensemble de structure de • Un adaptateur pour boyau d'arrosage zéro protection anti-retournement • Un volant de direction • Un manuel de l’utilisateur • Une notice d’utilisation du moteur NOTE : Ce manuel de l’utilisateur se rapporte à...
  • Page 12 Installation de la structure de protection anti-retournement Installez la partie supérieure de la structure de protection anti-retournement sur les poteaux inférieurs. Insérez les La structure de protection anti-retournement n’est pas installée boulons, les rondelles et les écrous. Voir Figure 3-4. sur votre appareil aux fins d’expédition.
  • Page 13 Placez la partie supérieure de la structure de protection anti- Volant de direction retournement à la position verticale et insérez les goupilles La quincaillerie qui sert à fixer le volant de direction se trouve de blocage et les goupilles de retenue. Voir Figure 3-6. sous le capuchon du volant.
  • Page 14 Installation du siège Insérez le câblage électrique sous le siège. Voir Figure 3-11. Retirez les deux écrous autobloquants, les rondelles et les boulons à épaulement du sac contenant le manuel. Voir Figure 3-9. Figure 3-11 NOTE : Après avoir branché le câblage, assurez-vous que la partie inutilisée soit bien insérée dans le trou du siège.
  • Page 15 Branchement des câbles de la batterie Le mécanisme de suspension mécanique comprend les commandes de réglage de poids pour les utilisateurs pesant entre 100 à 280 livres. Tournez le bouton situé sur le devant du siège dans AVERTISSEMENT DE LA PROPOSITION 65 DE LA le sens horaire pour une charge plus lourde et tournez-le dans le CALIFORNIE : Les bornes et les cosses de batterie sens anti-horaire pour une charge plus légère.
  • Page 16: Commandes Et Caractéristiques

    Commandes et caractéristiques Pédale de marche avant Pédale de marche arrière Pédale de relevage du plateau de coupe Levier de réglage de la colonne de direction Index de la hauteur du plateau de coupe Levier de verrouillage du plateau de coupe Levier de frein de stationnement Boîte à...
  • Page 17 Tachymètre numérique et compteur d’heures Pédale de marche avant La pédale de marche avant est située du côté droit de l’appareil (sur le côté droit du repose-pieds). Appuyez sur la pédale de marche avant pour faire avancer l’appareil. La pédale de marche avant contrôle également la vitesse de déplacement.
  • Page 18 Tige de retenue du siège (non illustré) Levier de réglage de la colonne de direction La tige de retenue du siège se trouve à l’arrière du siège (du côté gauche) et sert à retenir le siège lorsqu’il est basculé vers l’avant. Loquet de verrouillage du siège (non illustré) INCLINAISON Le loquet de verrouillage du siège est situé...
  • Page 19: Utilisation

    Si ce système ne fonctionne pas correctement, n’utilisez pas l’appareil. Contactez Dès que le moteur démarre, poussez l’étrangleur à mi-chemin votre concessionnaire Cub Cadet. et, pendant que le moteur se réchauffe, poussez l’étrangleur jusqu’au bout complètement.
  • Page 20 Première utilisation Démarrage par temps froid L’utilisation d’une tondeuse à rayon de braquage zéro est différente Pour démarrer le moteur lorsque la température est près ou de celle d’une tondeuse de type conventionnel. Même si une au-dessous du point de congélation, utilisez une huile à moteur tondeuse à...
  • Page 21 Déplacement en marche avant Déplacement en marche arrière AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT ! Regardez derrière vous et des deux ! Appuyez lentement et côtés de l’appareil avant de vous déplacer en marche doucement sur les pédales de déplacement. Tout arrière. Regardez toujours derrière vous lorsque vous mouvement brusque des pédales de déplacement reculez.
  • Page 22 Virage à 360 degrés Utilisation de la prise de force Vous pouvez effectuer un virage à 360 degrés lorsque Procédez comme suit pour utiliser la prise de force : l’appareil est en marche avant ou en marche arrière en Déplacez le levier d’accélération à mi-chemin (mi-régime). tournant complètement le volant de direction dans un sens.
  • Page 23 Appuyez doucement sur la pédale de marche avant pour faire Lames de coupe avancer l’appareil et dirigez-le vers le point de repère choisi. Les lames de la tondeuse, installées en usine, sont conçues pour NOTE : La vitesse de déplacement de l’appareil influence la offrir la meilleure qualité...
  • Page 24 Tondeuse reconfigurable Déflecteur Déflecteur Lames Roues Rouleau Rouleau(x) interne d'éjection de coupe de jauge avant arrière Configuration standard Installé Installé Haute vélocité Bas = 3" à 5" Bas = 3" à 5" Bas = 3" à 5" Haut = 1" à 2 1⁄2" Haut = 1"...
  • Page 25: Entretien Et Réglages

    Entretien et réglages Calendrier d’entretien Avant chaque Toutes les Toutes les Toutes les Avant utilisation 25 heures 50 heures 500 heures l’entreposage Vérifiez le niveau de carburant Vérifiez l’absence de fuites dans les boyaux hydrauliques Vérifiez l'état et la pression des pneus Vérifiez la courroie d'entraînement hydrostatique, la courroie de la prise de force et la courroie du plateau de coupe Vérifiez les lames et assurez-vous que les boulons sont bien...
  • Page 26 TABLEAU DE GRAISSAGE Nombre de points Description à lubrifier Ajoutez quelques gouttes d’huile à TOUS LES JOURS moteur SAE, de graisse ou utilisez un lubrifiant en aérosol. Lubrifiez les deux Pivots de suspension du plateau de coupe côtés des points de pivotement. Essuyez Tendeurs d'axe du levier de réglage de la hauteur l’excédent.
  • Page 27 Si un circuit ne fonctionne pas comme prévu, brûlures. adressez-vous à votre concessionnaire Cub Cadet pour faire inspecter Maintenez le niveau d’huile tel qu’il est indiqué dans la notice l’appareil. N’utilisez PAS l’appareil si un circuit du système de sécurité...
  • Page 28 Batterie • Équilibrez la pression des pneus arrière afin d’assurer le déplacement en ligne droite de la tondeuse. AVERTISSEMENT DE LA PROPOSITION 65 DE LA • Gardez les capuchons des valves serrés pour empêcher la perte CALIFORNIE ! Les bornes et les cosses de batterie ainsi de pression d’air.
  • Page 29 Entreposage de la tondeuse Vérifiez les boyaux, les conduits et les raccords hydrauliques. Remplacez au besoin. Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une longue période de temps Relevez la tondeuse à l’aide d’un vérin et placez des blocs sous le (de trente jours à...
  • Page 30 Ajustez le boulon à œil situé sur l’avant gauche du plateau de Si l’arrière du plateau de coupe a été relevé, ajustez les contre- coupe de façon à ce que la hauteur entre le sol et l’extrémité écrous sur le boulon à œil pour que la tringlerie à l’arrière extérieure de la lame droite corresponde à...
  • Page 31 Procédez comme suit pour ajuster les bandes de frein : Toutefois, si un réglage est nécessaire, procédez comme suit : NOTE : Consultez un concessionnaire agréé Cub Cadet pour faire NOTE : Il y a un câble pour chaque transmission. Assurez-vous de remplacer les freins.
  • Page 32 Faites pivoter le tambour pour vous assurer que les bandes ne frottent pas excessivement. Si nécessaire, ajustez le mécanisme de réglage afin qu’il y ait seulement un frottement léger. NOTE : Un léger frottement des bandes de frein est acceptable, car une bande de frein usée finira par se placer dans le tambour de frein.
  • Page 33: Réparations

    Installez la batterie en suivant les étapes ci-dessus dans l’ordre En cas de problème récurrent de fusible sauté, faites examiner le inverse. système électrique par un concessionnaire Cub Cadet. AVERTISSEMENT ! Branchez toujours le câble positif Vérification des interrupteurs de sécurité...
  • Page 34 Embrayage électrique de la prise de force Retirez les quatre goupilles clips qui retiennent le plateau de coupe à l’ensemble de relevage du plateau de coupe. Voir L’embrayage électrique de la prise de force fonctionne lorsque Figure 7-3. le moteur est en marche, l’utilisateur est installé sur le siège du conducteur et la prise de force est embrayée.
  • Page 35 Remplacement de la courroie de la prise de force L’écrou rapide devrait maintenir les boulons en place. Sinon, installez la quincaillerie comme illustré sur la Figure 7-6. Retirez la courroie de la prise de force du plateau de coupe À l’aide d’un bras de force de ½", insérez l’extrémité mâle dans comme indiqué...
  • Page 36 Remplacement des lames À l’aide d’une clé à douille de 1 1/8", retenez le boulon du côté de la poulie de fusée. Voir Figure 7-9. AVERTISSEMENT ! Avant d’effectuer un entretien, débrayez la prise de force, engagez le frein de stationnement, tournez la clé...
  • Page 37 « BOTTOM » (ou le côté sont nécessaires pour remplacer la courroie d’entraînement de la qui porte le numéro de pièce) faisant face au sol. transmission. Consultez votre concessionnaire Cub Cadet pour faire remplacer la courroie d’entraînement. AVERTISSEMENT ! À...
  • Page 38: Dépannage

    Dépannage Problème Cause Solution Vibrations excessives 1. La lame de coupe est desserrée ou mal 1. Serrez la lame et la fusée. équilibrée. 2. La lame de coupe est déformée ou 2. Remplacez la lame de coupe. endommagée. Coupe irrégulière 1.
  • Page 39: Pièces De Rechange

    Commande d’accélération Communiquez avec votre concessionnaire Cub Cadet pour commander des pièces de rechange ou un manuel de pièces (vous devez avoir en main votre numéro de modèle et votre numéro de série en entier). Vous pouvez télécharger le manuel de pièces sans frais au...
  • Page 40 KH-25-083-04-S Élément du filtre à air Communiquez avec votre concessionnaire Cub Cadet pour commander des pièces de rechange ou un manuel de pièces (vous devez avoir en main votre numéro de modèle et votre numéro de série en entier). Vous pouvez télécharger le manuel de pièces sans frais au www.cubcadet.ca.
  • Page 41: Accessoires

    Les accessoires ci-dessous sont compatibles avec les tondeuses à rayon de braquage zéro Tank de Cub Cadet. Consultez votre concessionnaire Cub Cadet ou le détaillant qui vous a vendu l’appareil pour plus d’informations sur les prix et la disponibilité des accessoires.
  • Page 42 Notes...
  • Page 43 11 — n ection oteS...
  • Page 44 11 — n ection oteS...
  • Page 45: Garanties

    DÉCLARATION DE GARANTIE SELON LES NORMES FÉDÉRALES ET CALIFORNIENNES EN MATIÈRE DE CONTRÔLE DES ÉMISSIONS DROITS ET OBLIGATIONS DU PROPRIÉTAIRE EN VERTU DE LA GARANTIE MTD Consumer Group Inc., l’Agence américaine de protection de l’environnement (EPA) et, pour les produits certifiés pour la vente en Californie, California Air Resources Board (CARB) vous invitent à...
  • Page 46 Les pièces complémentaires ou modifiées qui ne sont pas exemptées par CARB (California Air Resources Board) ne peuvent pas être utilisées. L’utilisation de toute pièce complémentaire ou modifiée non exemptée sera suffisante pour rejeter toute demande de service sous garantie. MTD Consumer Group Inc. ne sera pas tenue de couvrir les défaillances des pièces sous garantie causées par l’utilisation d’une pièce complémentaire ou modifiée non exemptée.
  • Page 47 Les stipulations énoncées dans cette garantie offrent le seul garantie pour le solde de la période de garantie originale. recours à la suite de la vente ou de la location-bail. Cub Cadet ne peut être tenu responsable pour toute perte ou tout dommage Cub Cadet garantit les accessoires pour ce produit contre tout vice de accessoire ou immatériel comprenant, sans s’y limiter, les frais...

Table des Matières