Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Montagehandleiding
Fitting instruction
VW Transporter T4 and
Montageanleitung
Caravelle
Description de montage
(inkl. synchro)
Instrucciones de montaje
Montagevejledning
Monteringsvejledning
1996 → 2003
Monteringshandledning
Asennusohje
Istruzioni di montaggio
Návod k montáži
Szerelési utasítás
TYPE: 025221
Порядок установки
EC 94/20
e4 00-0261
2800 kg
2500 kg
100 kg
• Raadpleeg uw dealer voor de max. massa die uw wagen mag trekken.
• Die maximale Anhängelast ihres Fahrzeuges können Sie im Fahrzeugschein oder im
Benutzerhandbuch nachlesen.
• For the max. trailer weight of your car please refer to the owner's manual or your car
homologation documents.
• Pour connaître le poids maxi remarquable pour votre voiture consulter la notice
d'utilisation de votre voiture ou la carte grise.
• Consulte a su distribuidor sobre el peso máximo que puede remolcar su vehículo.
• Deres forhandler vil kunne oplyse Dem om den højst tilladte vægt efter Deres køretøj.
• Ta kontakt med forhandleren angående den maksimale vekt som bilen kan trekke.
• Se handboken eller registreringsbevis för max släpvagnsvikt för din bil.
• Tarkista suurin sallittu vetopaino ajoneuvon ohjekirjasta tai rekisteriotteesta.
• Per conoscere il peso massimo rimorchiabile dalla propria autovettura, fare riferimento al
manuale d'istruzione od ai documenti di omologazione della vettura stessa.
• Maximální přípustná hmotnost přívěsu pro Vaše vozidlo je uvedena v technickém
průkazu nebo v uživatelské příručce.
• A maximális vontatható tömegegről győződjön meg a gépkocsi kezelési könyvéből, vagy
a gépkocsi típusbizonyítványából.
• Максимальную массу прицепа просим проверять в заводской книжке или по в
типовом сертификате автомобиля.
Meegeleverde onderdelen
Mitgelieferte Befestigungsteile
Provided parts
Materiel de fixation joint
Список комлектующих
2x
M12x70
6x
M12x40
2x
M10x25
6x
M12 (12,5x30x3)
6x
M6
D
NL
D
GB
N
SF
Waarde
E
DK
S
CZ
H
Value
Wert
Valer
Érték
© BOSAL
BAF31 issue: 28.07.2005
12,96 kN
Piezas incluidas
Mukana tulevat osat
Medfølgende komponenter
Componenti forniti a corredo
Vedlagt festemateriell
Dodané upevňovací díly
Medföljande komponenter
Tartozékjegyzék
8x
M12
2x
M10
2x
M10
6x
M12
2x
M10
I
F
RU

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour bosal 025221

  • Page 1 Monteringshandledning Wert Asennusohje EC 94/20 Valer Istruzioni di montaggio Érték Návod k montáži Szerelési utasítás TYPE: 025221 © BOSAL Порядок установки BAF31 issue: 28.07.2005 e4 00-0261 2800 kg 2500 kg 100 kg 12,96 kN • Raadpleeg uw dealer voor de max. massa die uw wagen mag trekken.
  • Page 2 M12 (8.8) 79 Nm Bosal kan ikke gøres ansvarlig for mangler ved produktet, der er opstået som følge af skyld eller Cada 1000 km de uso es necesario comprobar las conexiones del perno (según los pares de ukyndig anvendelse af brugeren eller en person, som han er ansvarlig for (§ 185, stk. 2 N.B.W.
  • Page 3 After about 1000 km use, re-tighten the bolts and nuts to the specified torque. Bosal décline toute responsabilité concernant des défauts éventuels de cet attelage qui seraient Bosal cannot be held responsible for any defects in the product caused by fault or by any causés par une mauvaise utilisation. Seul l'utilisateur est responsable.
  • Page 4 Verificare il serraggio di tutti i bulloni dopo i primi 1000 Km. di traino. Het is noodzakelijk om na ca. 1000 km gebruik de boutverbindingen na te trekken (volgens La Bosal declina ogni responsabilità per errato o imperfetto montaggio del dispositivo di traino, gegeven aanhaalmomenten).
  • Page 5 Det är nödvändigt att dra åt bultarna igen efter ungefär 1000 km körning (enligt angivna momentangivelser). Bosal kan inte ställas till ansvar för fel på produkten som orsakats av användaren eller genom omdömeslöst bruk av produkten av användaren eller en person som han bär ansvar för (art. 185, paragraf 2 i den nederländska civilrättsbalken).