Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Partnr.: 024911
NL
Montagehandleiding
D
Montageanleitung
AUDI A4
GB
Fitting instruction
Instruction de montage
F
Sedan (inkl. Quattro)
E
Instrucciones de montaje
Montagevejledning
DK
1994 - 10/2000
N
Monteringsveiledning
Monteringshandledning
S
Asennusohje
SF
Avant (inkl. Quattro)
I
Istruzioni di montaggio
1996 - 05/2001
Návod k montáži
CZ
Instrukcja montażu
PL
EC 94/20
e4
00-3275
Type number: 024911
2080 kg
75 kg
1800 kg
(c) BOSAL Plant 34
Date: 15-11-2010
9,47 kN
Rev. nr. 01
1(12)

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour bosal 024911

  • Page 1 Sedan (inkl. Quattro) Instrucciones de montaje EC 94/20 Montagevejledning 1994 - 10/2000 Monteringsveiledning 00-3275 Monteringshandledning Asennusohje (c) BOSAL Plant 34 Avant (inkl. Quattro) Istruzioni di montaggio 1996 - 05/2001 Návod k montáži Date: 15-11-2010 Type number: 024911 2080 kg 75 kg...
  • Page 2 Meegeleverde onderdelen Piezas incluidas Mukana tulevat osat Mitgelieferte Befestigungsteile Medfølgende komponenter Componenti forniti a corredo Dodané upevňovací díly Provided parts Vedlagt festemateriell Materiel de fixation joint Dostarczone części wymienne Medföljande komponenter 10.9 10.9 9,5 Nm 14 Nm 23 Nm 34 Nm M12x70 46 Nm 68 Nm...
  • Page 3 De tussenruimte conform supplement VII, afbeelding 30 van de richtlijn 94/20/EG moet in acht worden genomen. Der Freiraum nach Anhang VII, Abbildung 30 der Richtlinie 94/20/EG ist zu gewährleisten. The clearance specified in appendix VII, diagram 30 of guideline 94/20/EG must be guaranteed. La zone de dégagement doit être garantie conformément à...
  • Page 4 Einrichtung, also des Anhängers, des Wohnwagens oder der Fahrradhalterung zur Folge haben. Dieses kann wiederum zu schweren oder tödlichen Verletzungen der Bosal kan niet aansprakelijk worden gesteld voor enig gebrek in het product zoals sich im ziehenden Fahrzeug befindlichen Personen und/oder sich auf dem Gelände veroorzaakt door de schuld of door welk onoordeelkundig gebruik (o.a.
  • Page 5 Bosal may not be held responsible for any defect of the product caused by Bosal ne saurait être retenu responsable de dommages causés par un usage improper use or use other than the intended use (including overloading) by the incorrect ou par un usage différent de celui prévu (par exemple la surcharge), que ce...
  • Page 6 Y esto puede ocasionar lesiones graves o mortales a las personas que están en el vehículo remolcador y/o a las personas inocentes Bosal kan ikke holdes ansvarlig for eventuelle fejl i produktet, der opstår som følge que están en el área.
  • Page 7 Bosal kan ikke holdes ansvarlig for eventuelle produkfeil som framstår ifølge uriktig bruk (blant annet overbelasting) av brukeren eller an annen persom som brukeren ar Bosal kan inte hållas ansvarig för eventuella fel på produkten, som orsakats av ansvarlig for (artikkel 185 (2) i N.B.W.).
  • Page 8 Bosalia ei voi syyttää tuotteen sellaisista mahdollisista vioista, jotka aiheutti epänormaali tai asiaton käyttö (muun muassa ylirasitus), joko käyttäjän tai La Bosal non può essere ritenuta responsabile per i danni causati da un uso diverso sellaisen henkilön toimesta josta käyttäjä on vastuussa (N.B.W. pykälä 185.alio 2.).
  • Page 9 Firma Bosal nenese odpovědnost za případné vady výrobku způsobené jeho nesprávným použitím nebo použitím na jiné, než určené účely (včetně přetížení), Bosal nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek błędy w produkcie, uživatelem nebo osobou, za kterou je zodpovědný...
  • Page 10 Bouten bereikbaar via de kofferruimte voor de bovenste en via de onderzijde voor de onderste The bolts are accessible through the trunk for the top and through the underside for the lower bolts. bouten. 024911 DESCRIPTION DU MONTAGE 024911 MONTAGEANLEITUNG Die Anhängevorrichtung auspacken und die Befestigungsteile auf Vollständigkeit überprüfen.
  • Page 11 024911 INSTRUCCIONES DE MONTAJE 024911 MONTERINGSVEILEDNING Sacar las piezas y el material de sujección incluidos en el gancho de remolque. Si procede, retirar Fjern vedlagte deler og festemateriell fra tilhengerfestet. Fjern eventuelt kitt som måtte befinne seg el pegamento existente en los puntos de sujección.
  • Page 12 024911 NÁVOD K MONTÁŽI 024911 ASENNUSOHJEET Podle přiloženého seznamu zkontrolovat jednotlivé součásti tažného zařízení. Pura vetokoukkupakkaus ja tarkista listasta, että kaikki asennuksessa tarvittavat osat löytyvät. Pokud je to nezbytné, odstranit ze styčných bodů v zavazadlovém prostoru Jos tarpeellista poista alustansuojaus kiinnityskohdista.