Page 1
Instrucciones de montaje Montagevejledning 10/1997 Monteringsveiledning EC 94/20 Monteringshandledning Asennusohje Návod k montáži TYPE: 022761 00-1020 1650 kg 1000 kg 50 kg 6,11 kN (c) BOSAL 23-11-2010 Rev. nr. 02 Raadpleeg uw dealer voor de max. massa die uw wagen mag trekken.
Page 2
De tussenruimte conform supplement VII, afbeelding 30 van de richtlijn 94/20/EG moet in acht worden genomen. Der Freiraum nach Anhang VII, Abbildung 30 der Richtlinie 94/20/EG ist zu gewährleisten. The clearance specified in appendix VII, diagram 30 of guideline 94/20/EC must be guaranteed. La zone de dégagement doit être garantie conformément à...
Page 3
Folge haben. Dieses kann wiederum zu schweren oder tödlichen Verletzungen der Bosal kan niet aansprakelijk worden gesteld voor enig gebrek in het product zoals sich im ziehenden Fahrzeug befindlichen Personen und/oder sich auf dem Gelände veroorzaakt door de schuld of door welk onoordeelkundig gebruik (o.a.
Page 4
Bosal may not be held responsible for any defect of the product caused by improper use or use other than the intended use (including overloading) by the Bosal ne saurait être retenu responsable de dommages causés par un usage...
Page 5
Y esto puede ocasionar lesiones graves o mortales a las personas que están en el vehículo remolcador y/o a las personas inocentes Bosal kan ikke holdes ansvarlig for eventuelle fejl i produktet, der opstår som følge que están en el área.
Page 6
Bosal kan ikke holdes ansvarlig for eventuelle produkfeil som framstår ifølge uriktig bruk (blant annet overbelasting) av brukeren eller an annen persom som brukeren ar Bosal kan inte hållas ansvarig för eventuella fel på produkten, som orsakats av ansvarlig for (artikkel 185 (2) i N.B.W.).
Page 7
Bosalia ei voi syyttää tuotteen sellaisista mahdollisista vioista, jotka aiheutti Firma Bosal nenese odpovědnost za případné vady výrobku způsobené jeho epänormaali tai asiaton käyttö (muun muassa ylirasitus), joko käyttäjän tai nesprávným použitím nebo použitím na jiné, než určené účely (včetně přetížení), sellaisen henkilön toimesta josta käyttäjä...
Page 8
M12. Zet de kogel vast volgens opgegeven aanhaalmomenten. 9. Bosal cannot be held responsible for any defects in the product caused by fault or by any 9. Bosal kan niet aansprakelijk worden gesteld voor enig gebrek in het produkt zoals veroorzaakt injudicious use whatever of the user or a person he is liable for.
Page 9
7. Remonter les plaques de couverture et le pare-chocs. 9. Bosal kan ikke gøres ansvarlig for mangler ved produktet, der er opstået som følge af skyld eller 8. Monter la boule et le support du prise au niveau des trous “B” à l’aide des 2 boulons M12x60, des ukyndig anvendelse af brugeren eller en person som han er ansvarlig for (§...
Page 10
8. Monter kulen og platen for stikkontakten ved hullene “B” med 2 bolter M12x60, inkl. fjærskiver 9. Bosal kan inte ställas till ansvar för fel på produkten som orsakats av användaren eller genom og mutrer M12. Stram kulen i samsvar med de oppgitte tilstramningsmomentene.