Informazioni Sulla Sicurezza - Aprimatic Apri EM73 Instructions D'installation

Table des Matières

Publicité

I
Considerando le condizioni ambientali in cui l'operatore
esperto deve operare per eseguire l'installazione del
prodotto e la manutenzione, egli dovrà valutare le
opportune misure da adottare al fine di non dare luogo a
rischi che possono causare conseguenze gravi in parti-
colare per la salute dell'uomo.
Oltre al danno che un infortunio sul lavoro può causare
all'uomo, altri fattori possono incidere negativamente
sull'immagine del prodotto, sui costi di esercizio e di
intervento.
Di seguito forniamo alcuni suggerimenti sugli obblighi e
sui divieti a cui gli operatori dovranno sottostare in modo
da limitare i pericoli.
OBBLIGHI
– Obbligo di delimitare opportunamente la zona di inter-
vento per evitare l'accesso di persone estranee.
– Obbligo di smaltimento di materiali e prodotti nocivi
nel rispetto delle norme vigenti in materia.
– Obbligo di eseguire gli interventi come indicato dal
costruttore del prodotto.
– Obbligo di mantenere la zona circostante l'intervento
priva di ostacoli e con pavimento non sdrucciolevole.
– Obbligo di usare attrezzature ed utensili di officina in
buono stato d'uso. Per l'uso di utensili elettrici consi-
derare l'idoneità della linea di alimentazione.
– Obbligo di indossare le protezioni individuali quando il
costruttore lo indica.
– Obbligo di usare solo ricambi originali.
GB
In view of the environmental conditions in which the
expert installer must operate during the installation and
maintenance of the product, he must take the appropri-
ate safety measures to avoid any risks that might have
serious consequences, in particular as regards health.
Besides the personal injury that may be caused, there
are other factors that may have a negative effect on the
product image, on running and maintenance costs.
A few examples are given below of the restrictions and
requirements that must be observed by the installers to
limit the potential dangers.
REQUIREMENTS
– The working area must be appropriately cordoned off
to prevent the access of unauthorised persons.
– Noxious materials and products must be disposed of
in accordance with the current legal requirements.
– The operations must be carried out as indicated by
the product manufacturer.
– The working area must be kept clear of all obstacles
and the floor must be non-slip.
– The workshop equipment and tools used must be in
good condition. When using electrical tools, make sure
that the power supply matches that on the rating plate.
– Personal protection must be worn when indicated by
the manufacturer.
– Use only original spare parts.

INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA

INFORMATION ON SAFETY
- 8 -
DIVIETI
– Divieto di eseguire gli interventi in un ambiente non
sufficientemente illuminato e non idoneo per la salute
dell'uomo.
– Divieto di transitare o sostare da parte di estranei
nella zona di intervento.
– Divieto di lasciare incustodita la zona di lavoro senza
averla opportunamente resa inaccessibile ad estra-
nei.
– Divieto di manomettere o modificare il prodotto origi-
nale senza l'autorizzazione scritta del costruttore.
– Divieto di utilizzare il prodotto per usi e impieghi
diversi da quelli previsti dal costruttore.
Qualsiasi uso improprio e/o modifiche senza l'autoriz-
zazione scritta, esime il costruttore del prodotto da
qualsiasi responsabilità di danni materiali a persone,
ambiente, animali domestici e cose.
PERICOLI
– Pericolo di incendio: non effettuare saldature o non
usare fiamme libere in presenza di prodotti infiamma-
bili.
– Pericolo di movimenti imprevisti: prima di eseguire gli
interventi considerare se sussistono condizioni che
necessitano la disattivazione elettrica di dispositivi
che potrebbero interagire nelle zone operative.
RESTRICTIONS
– Do not operate in an area without sufficient illumina-
tion or that may constitute a health hazard.
– Do not allow unauthorised persons to pass or remain
in the working area.
– Do not leave the working area unattended without
ensuring that it cannot be accessed unauthorised per-
sons.
– Do not tamper with or modify the original product
without the written authorisation of the manufacturer.
– The product must not be used for purposes other than
those envisaged by the manufacturer.
In the event of any other improper use and/or modifi-
cations made without written authorisation, the manu-
facturer will not be responsible for damage to
persons, environment, domestic animals or objects.
DANGERS
– Fire danger: do not carry out any welding operations
and do not use a naked flame in the presence of
inflammable products.
– Danger of unforeseen movements: before going
ahead with the installation, examine whether it is nec-
essary to disactivate any electrical devices that might
suddenly start up in the working area.
1

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières