PREPARAZIONE DELL'ALLOGGIAMENTO
I
1 - Eseguire uno scavo secondo le quote indicate
2 - Eseguire una gettata, utilizzando cemento di buona qualità, in modo da
ottenere una superficie a livello ed in squadro rispetto al pilastro.
OBBLIGO: le fondamenta devono essere in grado di sostenere il
peso dell'operatore e dell'anta, tenendo in considerazione le
condizioni del sottosuolo locale.
3 - Predisporre una canalizzazione per il passaggio dei cavi di alimentazione
elettrica. Inoltre deve essere previsto il drenaggio dell'acqua piovana, dalla
scatola dell'operatore allo scarico locale o verso il sottosuolo.
PREPARATION OF THE HOUSING
GB
1 - Dig a hole with the dimensions indicated
2 - Line with good quality cement to obtain a level surface at right angles to the
pillar.
REQUIREMENT: the foundations must be able to support the
weight of the operator and the leaf, taking into consideration the
conditions of the local terrain.
3 - Fit a cableway for the electric power supply cables. There should also be a
drainage system for rainwater, from the operator container to the local drain
or into the soil.
PREPARATION DE L'EMPLACEMENT
F
1 - Creuser un trou suivant les mesures indiquées.
2 - Pour obtenir une surface à niveau et d'équerre avec le pilier, effectuer une
coulée avec du ciment de bonne qualité.
OBLIGATION: les fondations doivent pouvoir supporter le poids de
l'actionneur et du vantail en considérant les caractéristiques du
sous-sol concerné.
3 - Pratiquer une canalisation pour faire passer les cordons d'alimentation
électrique. Prévoir de plus le drainage de l'eau de pluie : du boîtier de
l'actionneur vers l'évacuation locale ou vers le sous-sol.
- 26 -
300
600
400
90°
220
90°
94
20.008 Ec.0
1
70 min
2
90
0÷20
3
H
O
2
3