Table des Matières

Publicité

Liens rapides

IDEA WALL LOW MIT TISCH
IDEA WALL LOW WITH TABLE
IDEA WALL BAS AVEC TABLE
DE
MONTAGE- UND BEDIENUNGSANLEITUNG
EN
ASSEMBLY AND OPERATING INSTRUCTIONS
FR
INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET D'UTILISATION

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour BENE IDEA

  • Page 1 IDEA WALL LOW MIT TISCH IDEA WALL LOW WITH TABLE IDEA WALL BAS AVEC TABLE MONTAGE- UND BEDIENUNGSANLEITUNG ASSEMBLY AND OPERATING INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET D’UTILISATION...
  • Page 2: Table Des Matières

    INHALT Inhalt ................2 Verkabelung Audio, VGA, HDMI ........27 Sicherheitshinweise. Entsorgung ......... 5 Montage Steckerleisten ............ 28 Lieferzustand Idea Wall ............7 Montage äußere Steckerleisten ......... 29 Lieferzustand Multimedia ........... 8 Montage Steckerleisten ............ 30 Nivellierung Unterschränke ..........9 Verkabelung Netzwerk ............
  • Page 3: Content

    Cables for Audio, VGA, HDMI ........... 27 Safety instructions. Disposal ..........5 Assembling connection plug boards........28 As-delivered condition of the Idea Wall ........ 7 Installing exterior connection plug boards ......29 Multimedia as-delivered condition ........8 Assembling connection plug boards........30 Levelling the bottom cabinets ..........
  • Page 4: Sommaire

    Câblage audio, VGA, HDMI ..........27 Consignes de sécurité. Recyclage ........6 Montage des multiprises ..........28 Conditionnement de l’Idea Wall .......... 7 Montage des nourrices intégrées ........29 Conditionnement de l’équipement multimédia ..... 8 Montage des multiprises ..........30 Mise à...
  • Page 5: Sicherheitshinweise. Entsorgung

    Do not cover the vent opening in the cover plate of Die Lüftungsöffnung in der Abdeckplatte des the media attachment. Media-Aufsatzes freihalten. Disposal Entsorgung Information about the disposal of Bene products can be found Entsorgungshinweise finden Sie im Umweltbericht unter: http://www.bene.com in the Environmental Report at: http://www.bene.com.
  • Page 6: Consignes De Sécurité. Recyclage

    Respecter les remarques jointes au présent document quant à la manipulation de l’écran. Les fentes d‘aération de la réhausse multimédia ne doivent jamais être couverts. Recyclage Conseils pour le recyclage disponibles dans le rapport de déve- loppement durable à l’adresse suivante: http://www.bene.com...
  • Page 7: Lieferzustand Idea Wall

    LIEFERZUSTAND IDEA WALL AS-DELIVERED CONDITION OF THE IDEA WALL CONDITIONNEMENT DE L’IDEA WALL Verpackt Packed Media-Aufsatz Dans emballage Media attachment Réhausse multimédia Unterschrank Idea Wall Idea Wall bottom cabinet Armoire basse pour l’Idea Wall Tisch Table Table Unterschrank Tisch und Beschlägeset...
  • Page 8: Lieferzustand Multimedia

    LIEFERZUSTAND MULTIMEDIA MULTIMEDIA AS-DELIVERED CONDITION CONDITIONNEMENT DE L’ÉQUIPEMENT MULTIMÉDIA Hinweis: Darstellung zeigt Note: The picture shows the compon- Remarque : Les composants visualisés Bauteile für den europäischen ents for the European market. For all sont ceux destinés au marché europé- Markt.
  • Page 9: Nivellierung Unterschränke

    NIVELLIERUNG UNTERSCHRÄNKE LEVELLING THE BOTTOM CABINETS MISE À NIVEAU DES ARMOIRES BASSES Vor der Montage beide Unterschränke für Tisch und Media-Aufsatz durch Drehen der vier Sockelfüße an der Unterseite nivel- lieren. Before assembly, level both bottom cabi- nets for the table and media attachment by turning the four levelling feet on the bottom.
  • Page 10: Montage Der Unterschränke

    MONTAGE DER UNTERSCHRÄNKE ASSEMBLING THE BOTTOM CABINETS MONTAGE DES ARMOIRES BASSES Für die weitere Montage sind an der Rückseite der Idea Wall ca. 60 cm Montagefreiheit erforderlich. Unterschrank des Tisches im 90°-Winkel zum Unterschrank des Media- Aufsatzes platzieren. Approximately 60 cm of space is required behind the Idea Wall for assembly.
  • Page 11: Montage Media-Aufsatz

    MONTAGE MEDIA-AUFSATZ ASSEMBLING THE MEDIA ATTACHMENT MONTAGE DE LA RÉHAUSSE MULTIMÉDIA Media-Aufsatz auf dem Unterschrank aufsetzen. Vor dem Verbinden müssen beide Teile bündig ausgerichtet werden. Mount and align the media attachment on the bottom cabinet . Before being connected, both parts need to be flush. Mettre la réhausse multimédia l’armoire basse .
  • Page 12: Montage Seitenblenden

    MONTAGE SEITENBLENDEN ASSEMBLING THE SIDE PANELS MONTAGE DE L’HABILLAGE LATÉRAL Seitenblenden bündig ausrichten und über vorgebohrte Löcher mit Schrauben verbinden. Align the side panels flush, and connect them with screws using the pre-drilled holes. Aligner l’habillage latéral et le relier à travers les trous prépercés à...
  • Page 13: Montage Lcd-Bildschirm

    MONTAGE LCD-BILDSCHIRM ASSEMBLING THE LCD SCREEN MONTAGE DE L’ÉCRAN LCD Reinigung / Cleaning / Nettoyage Bildschirm und Glasscheibe des Media-Aufsatzes vor der Montage mit einem „LCD-Bildschirmreiniger“ und einem Microfasertuch sorgfältig reinigen. Siehe auch Bedienungsanleitung LCD-Bildschirm. Before assembling the screen and glass pane of the media attachment, clean them with an LCD screen clener and microfibre cloth.
  • Page 14 MONTAGE LCD-BILDSCHIRM ASSEMBLING THE LCD SCREEN MONTAGE DE L’ÉCRAN LCD Bildschirm in die vorgesehene Aufnahme des Media-Aufsatzes einsetzen. Insert the screen into the provided seat in the media attachment. Insérer l’écran dans le logement prévu à cet effet dans la réhausse multimédia. Bildschirm mittig ausrichten.
  • Page 15 MONTAGE LCD-BILDSCHIRM ASSEMBLING THE LCD SCREEN MONTAGE DE L’ÉCRAN LCD Bildschirm mit vier Winkeln Schrauben im Media-Aufsatz fixieren. Achtung! Keine Schrauben in den Bildschirm schrauben! Winkel 40x40x10 Affix the screen with 4 angle brackets and screws in the media attachment Attention! Do not screw the screws into the D990007...
  • Page 16: Ohne Glas. Montage Lcd-Bildschirm

    WITHOUT GLASS. ASSEMBLING THE LCD SCREEN SANS VERRE. MONTAGE DE L’ÉCRAN LCD Der Abstand zwischen Idea Wall und LCD-Bildschirm beträgt 2 mm. The distance between Idea Wall und LCD-screen takes 2 mm. La distance entre Idea Wall et l‘écran LCD est de 2 mm.
  • Page 17 OHNE GLAS. MONTAGE LCD-BILDSCHIRM WITHOUT GLASS. ASSEMBLING THE LCD SCREEN SANS VERRE. MONTAGE DE L’ÉCRAN LCD D990252 GWSR-ZKIS-VZ-M6*16 D990357 USCH-VZ-FM6-DIN440...
  • Page 18 OHNE GLAS. MONTAGE LCD-BILDSCHIRM WITHOUT GLASS. ASSEMBLING THE LCD SCREEN SANS VERRE. MONTAGE DE L’ÉCRAN LCD 17-1 D990368 GWSR-ZKIS-VZ-M8*16...
  • Page 19: Montage Lcd-Bildschirm

    MONTAGE LCD-BILDSCHIRM ASSEMBLING THE LCD SCREEN MONTAGE DE L’ÉCRAN LCD Haupnetzschalter einschalten. Netztaste Schaltet den Monitor ein bzw. in den Standby-Modus. Switch on the main power switch. Power button Switches the power on/standby. Allumez interrupteur main power. Bouton Power Permet d’allumer ou de mettre en veille l’unité.
  • Page 20: Einbau Lautsprecher

    EINBAU LAUTSPRECHER INSTALLING THE SPEAKER INTÉGRATION DES HAUT-PARLEURS Rechten und linken Lautsprecher in die vorgesehenen Aussparungen Unterschranks einsetzen. Insert the right and left speaker into the provided cut-outs of the bottom cabinet. Insérer les haut-parleurs droit et gauche dans les niches prévues à cet effet dans l’armoire basse.
  • Page 21 EINBAU LAUTSPRECHER INSTALLING THE SPEAKER INTÉGRATION DES HAUT-PARLEURS Lautsprecher-Kabel am Lautsprecher anschließen. Lautsprecher in Fach einsetzen. D990007 Connect the speaker cable to the Winkel 40x40x10 SPAX-SKPZ-VZ-3,5x16 speaker . Insert the speaker into the compartment. Jeden Lautsprecher mit einem Winkel fixieren. Beschriftung der Lautsprecher muss lesbar sein.
  • Page 22: Montage Tischplatte

    MONTAGE TISCHPLATTE INSTALLING THE DESK TOP MONTAGE DU PLATEAU DE TABLE Tischplatte auf Unterschrank aufsetzen und ausrichten. Place the desktop on the bottom cabinet and align. Mettre le plateau de table sur l’armoire basse et l’ajuster. Tischplatte von unten mit Gewindeschrauben fixieren.
  • Page 23: Lieferzustand Verkabelung

    LIEFERZUSTAND VERKABELUNG Hinweis: Darstellung zeigt Bauteile für den europäischen Steckerleiste mit 3x Steckdose Markt. Für alle anderen Märkte wird die landesspezifische Variante geliefert! Steckerleisten mit 3x Steckdose und 2x Netzwerkanschluss Anfangszuleitung Strom Verbindungsleitung Strom Rahmen für Steckerleisten Zugentlastung schraubbar Verbindungsleitung HDMI Verbindungsleitung Netzwerk CAT6 Verbindungsleitung Audio Anschlussleitung Netzwerk...
  • Page 24: Cables Included In Delivery

    CABLES INCLUDED IN DELIVERY Note: The picture shows the components for the Connection plug board with 3 power sockets European market. For all the other markets, the required country version will be delivered! Connection plug boards with 3 power sockets and 2 data connections Power starter cable Interconnecting power cable...
  • Page 25: Conditionnement Du Câblage

    CONDITIONNEMENT DU CÂBLAGE Remarque : Les composants visualisés sont ceux desti- Multiprise à 3 prises de courant nés au marché européen. Pour les autres pays, nous livrons les composants selon les spécificités du pays ! Multiprises à 3 prises de courant et 2 raccords réseau Câble branchement initial pour courant Câble connectique pour courant...
  • Page 26: Verkabelung Übersicht

    VERKABELUNG ÜBERSICHT OVERVIEW OF CABLES APERÇU DU CÂBLAGE Bildschirm Verbindungsleitung Strom Screen Interconnecting power cable Écran Câble connectique de courant Lautsprecher Verbindungsleitung HDMI Speaker Interconnecting HDMI cable Haut-parleurs Câble connectique HDMI Steckerleiste mit 3 x Steckdose Verbindungsleitung Netzwerk Connection plug board with 3 power sockets Interconnecting network cable Multiprise à...
  • Page 27: Verkabelung Audio, Vga, Hdmi

    VERKABELUNG AUDIO, VGA, HDMI CABLES FOR AUDIO, VGA, HDMI CÂBLAGE AUDIO, VGA, HDMI Audio-Kabel , HDMI-Kabel und VGA- Kabel durch die drei Bohrungen Unterschrank durchführen. Kabel in ausrei- chender Länge bis auf den Tisch verlegen, damit die Hardware (z.B. Laptop) angeschlossen werden kann.
  • Page 28: Montage Steckerleisten

    MONTAGE STECKERLEISTEN ASSEMBLING CONNECTION PLUG BOARDS MONTAGE DES MULTIPRISES Remarque : Les composants visualisés Hinweis: Darstellung zeigt Bauteile Note: The picture shows the compo- sont ceux destinés au marché europé- für den europäischen Markt. Für nents for theEuropean market. For all en.
  • Page 29: Montage Äußere Steckerleisten

    MONTAGE ÄUSSERE STECKERLEISTEN INSTALLING EXTERIOR CONNECTION PLUG BOARDS MONTAGE DES NOURRICES INTÉGRÉES Die Rahmen für die Steckerleisten von außen auf beiden Seiten des Unterschranks in die Aussparungen einsetzen. On both sides of the bottom cabinet, insert the frame for the connection plug boards from the outside into the cut-outs Introduire les cadres pour les nourrices intégrées,...
  • Page 30: Montage Steckerleisten

    MONTAGE STECKERLEISTEN ASSEMBLING CONNECTION PLUG BOARDS MONTAGE DES MULTIPRISES Abdeckkappen in die Bohrungen einsetzen. Steckerleisten im Unterschrank untereinander verbinden. Insert the caps into the holes. Connect the connection plug boards with each other in the bottom cabinet. Mettre les caches sur les découpes.
  • Page 31: Verkabelung Netzwerk

    VERKABELUNG NETZWERK ASSEMBLING NETWORK CABLES CÂBLAGE DU RÉSEAU Verindungsleitungen Netzwerk durch die mittleren Bohrungen in den Unterschrank verlegen. Run the interconnecting data network cables through the middle holes into the bottom cabinet. Faire passer les câbles connectiques pour réseau à travers les découpes centrales à...
  • Page 32: Verkabelung Lcd-Bildschirm

    VERKABELUNG LCD-BILDSCHIRM ASSEMBLING CABLES FOR THE LCD SCREEN CÂBLAGE DE L’ÉCRAN LCD Verbindungsleitung Audio Stromkabel Bildschirm Verbindungsleitung VGA Interconnecting audio cable Screen power cable Interconnecting VGA cable Câble connectique audio Câble électrique de l’écran Câble connectique VGA Lautsprecher-Kabel Verbindungsleitung HDMI Speaker cable Interconnecting HDMI cable Câbles des haut-parleurs...
  • Page 33: Anschlüsse Lcd-Bildschirm

    ANSCHLÜSSE LCD-BILDSCHIRM CONNECTIONS LCD SCREEN RACCORDS ÉCRAN LCD Mögliche Fehlerquelle Possible error source Source possible d‘erreur Wenn „Audio IN“ in „Remote IN“ gesteckt wird funktioniert die Fernbedienung nicht. If „Audio IN“ is connected to „Remote IN“, the remote control will not work. Si „Audio IN“...
  • Page 34: Montage Rückwände

    MONTAGE RÜCKWÄNDE ASSEMBLING THE REAR WALLS MONTAGE DES DOS Zuerst die Rückwand des Unterschrank einklipsen. First clip in the rear wall of the bottom cabinet. Clipser d’abord le dos de l’armoire basse. Verbindungselemente der Rückwand Verbindungselemente des Schranks einklipsen. Darauf achten, dass keine Kabel eingeklemmt werden.
  • Page 35: Montage Abdeckplatte

    MONTAGE ABDECKPLATTE ASSEMBLING THE COVER PANEL MONTAGE DU TOP Dann die Rückwand des Media-Aufsatzes montieren. Then mount the rear wall of the media attachment. Monter ensuite le dos de la réhausse multimédia. Verbindungselemente der Rückwand in Verbindungs-elemente des Schranks einklipsen. Zuletzt die Abdeckplatte auflegen.
  • Page 36: Bedienung Idea Wall

    BEDIENUNG IDEA WALL USING THE IDEA WALL UTILISATION DE L’IDEA WALL „Power“-Taste : Einschalten des Bildschirms „Input“-Taste : Wahl der Signalquelle „Aspect“-Taste : Anpassung des Seitenverhältnisses Siehe auch Bedienungsanleitung LCD-Bildschirm. „Power“ button : Turn on the screen „ 1 „Input“ button : Select the signal source „Aspect“...
  • Page 37: Übergabecheckliste

    Ist die Idea Wall ohne Beschädigungen? Le manuel de l’écran est-il joint au meuble ? Wurde der Kunde instruiert? L’Idea Wall n’a-t-elle pas subie de détériorations ? Le client a-t-il été informé de l’utilisation de ce produit ? Handover checklist...
  • Page 38: Pflegehinweise. Sicherheitshinweise. Zertifikate

    Zusatz von Reinigungsmitteln, Möbelpolituren oder ligen Herstellers zu reinigen. Informationen bzw. Unterlagen dergleichen. dazu erhalten Sie von Ihrem Bene Betreuer. Sollte eine Reinigung mit einem feuchten Tuch nicht Für Schäden an Oberflächen, die durch unsachgemä- ausreichen, ist die vorsichtige Verwendung von mil- ße Reinigung verursacht wurden, übernimmt Bene keine...
  • Page 39: Cleaning Instructions. Safety Instructions. Certifigates

    An enhanced glossy appearance of the surface is difficult to prevent. DISPOSAL Instructions for the disposal of Bene products can be found in the sustainability report at: http://www.bene.com...
  • Page 40: Instructions D'entretien. Consignes De Sécurité. Certifigats

    Bene. fit pas, l’utilisation d‘un produit nettoyant pour matière syn- thétique, doux, sans, détergent est autorisé sur les surfaces Bene se dégage de toute responsabilité concernant les sur- en mélamine. faces endommagées suite à une utilisation inappropriée.
  • Page 41: Notizen

    NOTIZEN NOTES NOTES ..............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Page 42 NOTIZEN NOTES NOTES ..............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Page 43 NOTIZEN NOTES NOTES ..............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

Table des Matières