Page 1
P2 CONFERENCE P2 CONFERENCE CONFERENCE P2 MONTAGE- UND BEDIENUNGSANLEITUNG ASSEMBLY AND OPERATING INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET D`UTILISATION...
INHALT CONTENTS SOMMAIRE Produktübersicht ......3 Product overview ......3 Aperçu du produit ......3 Lieferzustand As-delivered condition Etat de livraison Zentralwange ........7 central panel leg ......7 Piétement central ......7 Tischvariante ........8 table variant ........8 Type de table ........
PRODUKTÜBERSICHT PRODUCT OVERVIEW APERÇU DU PRODUIT Länge: 5100 - 6099 mm Zentralwange Central panel leg Breite (RE): 1400 - 1560 mm Piétement central Breite (BF): 1628 - 1702 mm Length: 5100 - 6099 mm Width (RE): 1400 - 1560 mm Width (BF);...
Page 5
PRODUKTÜBERSICHT PRODUCT OVERVIEW APERÇU DU PRODUIT Länge: 6100 - 8099 mm Zentralwange Central panel leg Breite (RE): 1400 - 1560 mm Piétement central Breite (BF): 1703 - 1852 mm Length: 6100 - 8099 mm Width (RE): 1400 - 1560 mm Width (BF);...
PRODUKTÜBERSICHT PRODUCT OVERVIEW APERÇU DU PRODUIT Verbindungsplatte 4-teilige Tischplatte Connection top 4-part table top Plateau de liaison Plateau en 4 parties Profilabschluß Trägerprofil Profile end piece Carrier profile Capuchon pour profilé Profilé porteur Beamer Projector Kabelklappe Vidéoprojecteur Cable flap Top-access Einsatz Kabelwanne Insert Cable tray Utilisation passage de câble...
LIEFERZUSTAND. ZENTRALWANGE AS-DELIVERED CONDITION OF CENTRAL PANEL LEG ETAT DE LIVRAISON. PIÉTEMENT CENTRAL Beschlägebox: Fittings box: Boîte d'attaches : D108210 Nutmutter M8, Grooved nut Crou à encoche M8 D990314 GWSR-ZKIS-SZ-M8x25 D990152 SPAX-PHPZ-VZ-4,0x25 D990316 Anzahl der Säulen von Tischvariante abhängig! GWSR-SKIS-SZ-M8x25 Number of columns dependent on table variant! Le nombre de colonnes dépend du type de table !
LIEFERZUSTAND. TISCHVARIANTE AS-DELIVERED CONDITION OF TABLE VARIANT ETAT DE LIVRAISON. TYPE DE TABLE Anzahl der Säulen von Tischvariante abhängig! Number of columns dependent on table variant! Le nombre de colonnes dépend du type de table !
MONTAGE. ZENTRALWANGE ASSEMBLY OF CENTRAL PANEL LEG MONTAGE. PIÉTEMENT CENTRAL Info zur Nivellierung siehe Seite 13! See page 13 for information on levelling! Infos sur l'ajustage voir page 13 ! Nivellierung Levelling Ajustage D990314 GWSR-ZKIS-SZ-M8x25...
Page 12
MONTAGE. ZENTRALWANGE ASSEMBLY OF CENTRAL PANEL LEG MONTAGE. PIÉTEMENT CENTRAL Nivellierung Levelling Ajustage Gerade Straight Droit D990316 Innenseite leicht angehoben GWSR-SKIS-SZ-M8x25 Inner side raised slightly Côté intérieur légèrement levé Außenseite angehoben Outer side raised Côté extérieur levé...
MONTAGE. TRÄGERPROFIL ASSEMBLY OF CARRIER PROFILE MONTAGE. PROFILÉ PORTEUR D990316 GWSR-SKIS-SZ-M8x25 D108210 Nutmutter M8, Grooved nut Crou à encoche M8...
Page 17
VERKABELUNGSPLAN CABLING DIAGRAM PLAN DE CÂBLAGE Zentralwange Einsatz Kabelwanne 1 Einsatz Kabelwanne 2 Zentralwange Central panel leg Cable tray 1 insert Cable tray 2 insert Central panel leg Piétement central Utilisation passage de câble 1 Utilisation passage de câble 2 Piétement central Kabel und Stecker Cables and sockets...
VERKABELUNG CABLING CÂBLAGE Anzahl und Verlegung der Kabel je nach Bestellung! Beispiel mit 2x BM Steckerleisten, 2x VGA und 2x Audio! Number and laying of cables dependent on order. Example with 2 x BM connector strips, 2 x VGA and 2 x Audio! Quantité...
Page 19
VERKABELUNG. EINSATZ KABELWANNE CABLING OF CABLE TRAY INSERT CÂBLAGE. UTILISATION PASSAGE DE CÂBLE Anzahl und Verlegung der Kabel je nach Bestellung! Beispiel mit 2x BM Steckerleisten, 2x VGA und 2x Audio! Number and laying of cables dependent on order. Example with 2x BM connector strips, 2x VGA and 2x Audio! Quantité...
MONTAGE. KABELKLAPPE ASSEMBLY OF CABLE FLAP MONTAGE. TOP-ACCESS Abstand aufteilen distribute the distance distance de fracture Abstand aufteilen distribute the distance distance de fracture D990156 BLCH-SKPR-VZ-3,5x9,5...
Page 25
MONTAGE. SCHRÄGKLAPPEN UND WANGENBLENDEN ASSEMBLY OF INCLINED FLAPS AND STRINGER SCREENS MONTAGE. VOLETS INCLINÉS ET PANNEAUX D’ÉLÉMENT LATÉRAL...
Ihrer Möbel und Wände ist besonders wichtig, um deren opti- ligen Herstellers zu reinigen. Informationen bzw. Unterlagen malen Zustand möglichst lange zu erhalten. dazu erhalten Sie von Ihrem Bene Betreuer. Für Schäden an Oberflächen, die durch unsachgemäße Reinigung verursacht Grundsätzlich empfiehlt sich die Reinigung mit einem feuch- wurden, übernimmt Bene keine Haftung.
Never use polishes containing silicon, caustic cleaning agents with ammonia additives, alcohol or DISPOSAL softeners. The same applies for scratching cleaning agents Instructions for the disposal of Bene products can be found in with abrasive additives. the sustainability report at: http://www.bene.com...
Page 28
Bene. Humidifié avec de l’eau, sans addition de produit de netto- Bene se dégage de toute responsabilité concernant les sur- yage et de polissage ou analogue. Si toutefois le nettoyage faces endommagées suite à une utilisation inappropriée.
SICHERHEITSHINWEISE Steckdosenleisten müssen zuverlässig befestigt sein und so platziert werden, dass die Stecker leicht gesteckt und gezogen werden können. Stecker und Steckdosenleisten müssen so positioniert sein, dass bei vorschriftsmäßigem Gebrauch der Büromöbel keine Flüssigkeit in oder auf die elektrischen Betriebsmittel fließen kann. Das Netzanschlusskabel muss fest in der Zugentlastung des Fußgestells montiert werden.
SAFETY INSTRUCTIONS Multiple socket outlets must be fixed correctly and located that way that the plugs can be plugged in and withdrawn easily. Plugs and multiple socket outlets must be positioned that way that in case of correct use of the office furnitures no liquids can flow into or on the elec- trical equipment.
Page 31
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Les blocs prises doivent être solidement fixés et placés de façon à faciliter le branchement et le débranchement des prises. Les prises et les blocs prises doivent être placés de façon à ce que l‘équipement électrique ne puisse jamais entrer en contact avec des liquides pendant l‘utilisation adéquate des meubles de bureau.