Table des Matières

Publicité

Liens rapides

F
MODE D'EMPLOI
9224-2775-13

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Minolta Dimage E201

  • Page 1 MODE D’EMPLOI 9224-2775-13...
  • Page 2 Félicitations pour l’achat de cet appareil numérique Minolta DIMAGE E201. Nous vous recommandons de bien lire ce mode d’emploi afin de profiter pleinement des possibilités de votre nouvel appareil. Ce mode d’emploi concerne des appareils mis sur le marché avant mai 2001. Pour obtenir des informations complémentaires sur des produits ultérieurs à...
  • Page 3: Avant De Commencer

    1 Carte de garantie Le CD-Rom DiMAGE E201 comporte les versions Windows et Macintosh de Quick Time 4.1 et le logiciel utilitaire DiMAGE E201 Exif ainsi que des pilotes USB pour Windows 98, 98SE, ME et 2000 Professionel. - 3 -...
  • Page 4: Précautions D'utilisation

    PRÉCAUTIONS D’UTILISATION Assurez-vous d’avoir bien pris connaissance des avertissements ci-dessous avant d’utiliser cet appareil. DANGER Une mauvaise utilisation des piles peut entraîner leur dégradation. Elles peuvent fuir et laisser échapper des liquides caustiques, surchauffer ou exploser et causer des blessures ou entraîner des détériorations du matériel. Respecter les consignes suivantes.
  • Page 5 L’utilisation d’un appareil endommagé fait prendre des risques à l’utilisateur. • En cas de panne, confier l’appareil au SAV Minolta. ATTENTION • Ne pas ranger l’appareil dans un endroit exposé à l’humidité ou à la chaleur comme le coffre ou la boîte à...
  • Page 6: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES À PROPOS DE CE MODE D’EMPLOI Pour un repérage rapide, des icônes apparaissent en haut des pages. Ces icônes indiquent la mise en service ou non de l’appareil, le mode dans lequel il doit être configuré et la position du sélecteur de mode. Le premier icône circulaire indique que le volet de l’objectif doit être ouvert.
  • Page 7 MISE EN SERVICE DE L’APPAREIL..............19 REMPLACEMENT DES PILES ..............20 TÉMOINS D’ÉTAT DES PILES...............21 COUPURE D’ALIMENTATION AUTOMATIQUE ........21 UTILISATION DE L’ADAPTATEUR SECTEUR (vendu séparément) ..22 FIXATION DE LA COURROIE..............22 MISE EN PLACE DE LA CARTE COMPACTFLASH ......23 RETRAIT DE LA CARTE COMPACTFLASH .........24 PRISE DE VUES ....................25 RÉGLAGE DE L’APPAREIL EN MODE ENREGISTREMENT ....26 AFFICHAGE DE L’ÉCRAN ACL (Mode enregistrement)......26...
  • Page 8 TABLE DES MATIÈRES MENU DU MODE ENREGISTREMENT (Contrôle de l’image) ......43 NAVIGATION DANS LE MENU DU MODE ENREGISTREMENT ..44 QUALITÉ D’IMAGE.................46 FORMAT D’IMAGE .................47 TAILLE DU FICHIER-IMAGE..............47 BALANCE DES BLANCS ...............48 NETTETÉ ....................49 SENSIBILITÉ ÉQUIVALENTE (ISO) ............49 CAPACITÉ DE LA CARTE COMPACTFLASH ........50 VISUALISATION DES IMAGES (Mode Lecture) ..........51 LECTURE EN VUE PAR VUE ..............52 LECTURE D’INDEX................53...
  • Page 9 CONNEXION À WINDOWS 2000 PROFESSIONEL ......80 CONNEXION À WINDOWS 98 ..............82 CONNEXION À UN MACINTOSH............83 FONCTIONNEMENT DE LA CARTE COMPACTFLASH .......84 LOGICIEL UTILITAIRE DiMAGE E201 EXIF..........85 DÉCONNEXION DE L’APPAREIL DU MICRO-ORDINATEUR....86 APPENDICE ....................88 EN CAS DE PROBLÈME ...............89 ENTRETIEN ET RANGEMENT..............92 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUE .............95...
  • Page 10: Nomenclature

    NOMENCLATURE BOÎTIER * Cet appareil numérique est aussi un instrument optique de précision. Les surfaces optiques doivent être maintenues propres. Se référer au chapitre Entretien et nettoyage en fin de mode d’emploi (p. 92). Molette du sélecteur de mode Témoin du retardateur Écran de contrôle* Fenêtre du viseur*...
  • Page 11 Écrou de trépied Porte du logement piles/carte Dessous du boîtier Touche du zoom numérique (Zoom numérique en mode Enregitrement p. 36) (Lecture en mode agrandi p. 54) Touche de correction d’exposition/Verrouillage Touche mode Viseur* Flash/Suppression d’image Déclencheur Oeillet de courroie Connecteur USB* Écran ACL*...
  • Page 12: Viseur

    NOMENCLATURE VISEUR Repère de cadrage Zone de mise au point AF Témoin de mise au point (vert) Fixe : mise au point effectuée et verrouillée. Clignote rapidement : mise au point impossible (p. 28). Témoin de flash (orange) Clignote lentement : Fixe : flash chargé...
  • Page 13: Écran De Contrôle

    ÉCRAN DE CONTRÔLE La figure ci-dessous présente tous les icônes de l’écran de contrôle. Témoins de mode flash p. 30 Retardateur/Témoin de télécommande p. 41 Témoin de balance des blancs manuelle p. 48 Témoin de correction d’exposition p. 34 Témoin d’état des piles p. 21 Témoin de netteté...
  • Page 14: Prise En Mains Rapide

    PRISE EN MAINS RAPIDE Cette partie “Prise en mains rapide” décrit les opérations de base nécessaires à une utilisation immédiate de l’appareil. Cependant, il est recommandé de lire entièrement le mode d’emploi afin d’utiliser l’appareil au mieux et obtenir ainsi les meilleurs résultats. •...
  • Page 15: Mise En Place Des Piles Et De La Carte Compactflash

    PRISE EN MAINS RAPIDE MISE EN PLACE DES PILES ET DE LA CARTE COMPACTFLASH Ouvrir la porte du compartiment piles et mettre les piles en place. • Respecter les polarités indiquées par les indicateurs qui apparaissent sur la face inférieure de la porte du compartiment. Engager la carte CompactFlash.
  • Page 16: Prise De Vues (Mode Enregistrement)

    PRISE EN MAINS RAPIDE PRISE DE VUES (Mode enregistrement) À sa mise en service, l’appareil est en mode enregistrement. Les prises de vues peuvent être effectuées en utilisant au choix le viseur ou l’écran ACL pour cadrer. Tourner le sélecteur de mode pour le placer en position vue par vue ( Cadrer l’image dans le viseur ou sur l’écran ACL.
  • Page 17: Visualisation Des Vues (Mode Lecture)

    PRISE EN MAINS RAPIDE VISUALISATION DES PHOTOS (Mode Lecture) Placer le curseur du volet d’objectif sur pour couper l’alimentation de l’appareil. Cette étape est nécessaire pour passer à la visualisation des photos enregistrées. Tourner le sélecteur de mode pour le placer en position Lecture vue par vue ( Appuyer et maintenir la touche Entrée durant 1 seconde pour mettre l’écran en...
  • Page 18: Suppression D'images

    PRISE EN MAINS RAPIDE SUPPRESSION D’IMAGES Renouveler les opérations de la page précédente pour afficher à l’écran l’image à supprimer . Appuyer sur la touche Mode flash/Suppression. • Un message de confirmation apparaît. Appuyer sur les touches ( )pour DELETE ? surligner “YES.”...
  • Page 19: Mise En Service De L'appareil

    MISE EN SERVICE DE L’APPAREIL • Remplacement des piles • Témoin d’usure des piles • Coupure d’alimentation automatique (auto-extinction) • Utilisation de l’adaptateur secteur • Mise en place de la courroie • Mise en place de la carte CompactFlash • Retrait de la carte CompactFlash - 19 -...
  • Page 20: Remplacement Des Piles

    MISE EN SERVICE DE L’APPAREIL REMPLACEMENT DES PILES Le Minolta DiMAGE E201 est alimenté par 4 piles alcalines type AA. Il est également possible d’utiliser des accus Ni-MH équivalents. Avec ces accus Ni-MH, ceux-ci doivent être entièrement rechargés à l’aide d’un chargeur adapté à ce type d’accus. Contacter votre revendeur pour davantage d’informations sur ce chargeur spécifique.
  • Page 21: Témoins D'état Des Piles

    • Après le remplacement des piles, vérifier que l’horloge de l’appareil est bien à l’heure et à la date (p. 71 à 74). Lorsque l’adaptateur secteur n’est pas utilisé, si la porte du logement piles/carte reste ouverte plus de 10 minutes, l’horloge peut être désactivée ou réinitialisée à...
  • Page 22: Utilisation De L'adaptateur Secteur (Vendu Séparément)

    MISE EN SERVICE DE L’APPAREIL UTILISATION DE L’ADAPTATEUR SECTEUR (vendu séparément) L’adaptateur secteur permet d’alimenter l’appareil à partir d’une prise de courant secteur. Il est utile si l’appareil doit être utilisé de manière intensive. Son utilisation est notamment recommandée lorsque l’appareil est connecté à un micro-ordinateur. Ne pas changer le réglage de tension lorsque l’appareil est en service.
  • Page 23: Mise En Place De La Carte Mémoire

    MISE EN SERVICE DE L’APPAREIL MISE EN PLACE DE LA CARTE MÉMOIRE Pour que l’appareil puisse enregistrer des photos, une carte mémoire CompactFlash doit d’abord être mise en place à l’intérieur. En l’absence de carte, l’indication “CF” apparaît sur l’écran de contrôle et un témoin s’affiche sur l’écran ACL. Toujours mettre l’appareil hors tension avant d’y engager ou d’en retirer une carte.
  • Page 24: Retrait De La Carte Compactflash

    MISE EN SERVICE DE L’APPAREIL RETRAIT DE LA CARTE COMPACTFLASH S’assurer que l’appareil est hors tension. Ouvrir la porte du logement piles/carte en la faisant coulisser dans la direction (1) puis en la rabattant dans la direction (2). Relever le levier d’éjection comme indiqué. Appuyer sur le levier d’éjection pour éjecter la carte puis l’extraire de son logement.
  • Page 25: Prise De Vues

    PRISE DE VUES • Réglage de l’appareil en mode enregistrement • Affichages de l’écran ACL • Opérations de base pour l’enregistrement • Mémorisation de la mise au point • Témoin de mise au point / pas de témoins • Situations particulières de mise au point •...
  • Page 26: Réglage De L'appareil En Mode Enregistrement

    PRISE DE VUES RÉGLAGE DE L’APPAREIL EN MODE ENREGISTREMENT Le réglage de l’appareil en mode enregistrement est très simple : placer la molette du sélecteur de mode en position vue par vue ( ) et placer le curseur du volet d’objectif en position pour mettre l’appareil sous tension.
  • Page 27: Opérations De Base Du Mode Enregistrement

    PRISE DE VUES OPÉRATIONS DE BASE DU MODE ENREGISTREMENT Cadrer en plaçant le sujet au centre afin qu’il soit superposé par la plage de mise au point du viseur ou parfaitement centré sur l’écran ACL. • Utiliser la mémorisation de mise au point pour recadrer un sujet décentré...
  • Page 28: Mémorisation De La Mise Au Point

    PRISE DE VUES MÉMORISATION DE LA MISE AU POINT La fonction de mémorisation de la mise au point permet de recadrer un sujet afin qu’il ne soit pas situé au centre de l’image. Elle peut également être utilisé pour apporter une solution à...
  • Page 29: Situations Particulières

    SITUATIONS PARTICULIÈRES Dans certaines situations ou avec certains sujets (voir ci-dessous), l’appareil peut ne pas être en mesure de faire correctement la mise au point. Dans ce cas, le témoin vert clignote. Dès lors, utiliser la fonction de mémorisation du point pour faire le point sur un autre sujet situé...
  • Page 30: Modes Flash

    PRISE DE VUES MODES FLASH Lorsque l’appareil est mis hors tension, le mode Flash est automatiquement réinitailisé en mode Auto. Les autres modes Flash peuvent être sélectionnés mais à chaque mise hors tension de l’appareil, c’est le mode Auto qui est réinitialisé. Affichages Affichages écran de...
  • Page 31: Changement De Mode Flash

    CHANGEMENT DE MODE FLASH En mode enregistrement, appuyer sur la touche “Mode flash/Suppression”. • Le mode flash en cours s’affiche seul sur l’écran de contrôle. • Il n’est pas nécessaire de maintenir la touche enfoncée. • Le flash ne peut pas être utilisé en mode enregistrement en rafale ni en mode vidéo.
  • Page 32: Témoin De Flash

    PRISE DE VUES TÉMOIN DE FLASH Le témoin orange indique l’état du flash lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course. Témoin allumé (fixe) : le flash est chargé et prêt. Témoin clignotant : le flash est en cours de charge. PORTÉE DU FLASH Pour assurer une bonne exposition, vérifier que le sujet est bien situé...
  • Page 33 Appuyer sur les touches ( ) jusqu’à ce que l’icône du mode Macro s’affiche sur l’écran de contrôle. • En mode Macro, l’écran ACL ne peut pas être mis hors tension. Appuyer sur la touche “Mode flash/Suppression” ou enfoncer le déclencheur à...
  • Page 34: Correction D'exposition

    PRISE DE VUES CORRECTION D’EXPOSITION Il est possible de corriger l’exposition afin de surexposer ou sous-exposer (éclaicir ou assombrir) volontairement la photo. L’exposition peut ainsi être corrigée de ± 2 IL par incréments de 1/2 valeur IL. Cette correction d’exposition doit être appliquée avant le déclenchement.
  • Page 35 Appuyer sur la touche de correction d’exposition ou à mi-course sur le déclencheur pour valider la correction d’exposition. • Le témoin de correction d’exposition ( reste affiché sur l’écran de contrôle afin de rappeler qu’une correction est en cours. • Une fois la vue effectuée, ce témoin reste affiché...
  • Page 36: Zoom Numérique

    PRISE DE VUES ZOOM NUMÉRIQUE Le zoom numérique permet d’agrandir l’image cadrée jusqu’à 2 fois. L’effet d’agrandissement peut être visualisé sur l’écran ACL mais pas dans le viseur. Utiliser l’écran ACL pour composer une photo agrandie. Le zoom numérique ne peut pas être utilisée en mode vidéo.
  • Page 37: Écran Acl

    PRISE DE VUES • Les images enregistrées avec le Zoom numérique sont recadrées horizontalement et verticalement et ne sont pas interpolées à 1796 x 1200 pixels. En conséquence, au fur et à mesure que le rapport d’agrandissement du zoom augmente, la taille du fichier-image diminue et le compteur de vues s’adapte automatiquement.
  • Page 38: Mode Vidéo

    PRISE DE VUES MODE VIDÉO Cet appareil numérique permet de réaliser des petites séquences vidéo allant jusqu’à une durée de 60 secondes. En mode Vidéo, le flash est automatiquement annulé, la balance des blancs réglée sur AUTO, et la sensibilité de l’appareil réglée à son niveau normal.
  • Page 39: Affichages Du Mode Vidéo

    AFFICHAGES DU MODE VIDÉO Écran ACL Mode d’enregistrement p. 37 Hors période d’enregistrement, le compteur indique le nombre de MOVIE séquences vidéo enregistrées sur la carte CompactFlash. Pendant l’enregistrement, le compteur commence le décomptage du temps d’enregistrement depuis 60 s ou depuis le temps maximum restant si la carte ne permet plus d’enregistrer une séquence...
  • Page 40: Mode Enregistrement En Rafale

    PRISE DE VUES MODE ENREGISTREMENT EN RAFALE L’appareil peut enregistrer des vues en continu tant que le déclencheur est maintenu enfoncé à fond. Le nombre maximum d’images consécutives pouvant être enregistré en une rafale dépend du niveau de qualité d’image sélectionné (p. 46). Le format d’image (p.
  • Page 41: Auto-Portrait (Retardateur)

    PRISE DE VUES AUTO-PORTRAIT (Retardateur) Le retardateur permet de différer le déclenchement de 10 seondes après avoir appuyé à fond sur le déclencheur. Le zoom numérique, le flash, la correction d’exposition et le mode macro peuvent être utilisés avec le retardateur. Monter l’appareil sur un trépied et placer la molette en position pour régler...
  • Page 42: Télécommande Infrarouge (Vendue Séparément)

    PRISE DE VUES TÉLÉCOMMANDE INFRAROUGE (VENDUE SÉPARÉMENT) La télécommande infrarouge RC-3 permet de déclencher l’appareil à distance, avec un éloignement allant jusqu’à 5m. Monter l’appareil sur un trépied et placer la molette en position pour sélectionner le mode télécommande. Cadrer l’image en veillant à mettre le sujet dans la zone autofocus.
  • Page 43: Menu Du Mode Enregistrement Contrôle De L'image

    MENU DU MODE ENREGISTREMENT Contrôle de l’image Le menu du mode enregistrement est utilisable uniquement en enregistrement de photos. • Navigation dans le menu du mode enregistrement • Qualité d’image • Format d’image • Taille de fichier-image • Balance des blancs •...
  • Page 44: Navigation Dans Le Menu Du Mode Enregistrement

    MENU DU MODE ENREGISTREMENT NAVIGATION DANS LE MENU DU MODE ENREGISTREMENT Le menu du mode enregistrement permet de modifier les réglages par défaut de l’appareil concernant les paramètres de qualité d’image, de format d’image, de couleurs, de netteté ou de sensibilité. Le menu du mode enregistrement ne peut pas être utilisé...
  • Page 45: Format D'image

    Menu du mode enregistrement S. FINE (Super Fin) FINE (Fin) QUALITÉ STD. (Standard) ECON. (Économique) PLEIN FORMAT FORMAT D’IMAGE DEMI-FORMAT AUTO (Jour/extérieur) WB (Balance des blancs) (Fluorescent) (Tungstène) PLUS NET NETTÉTÉ DOUX ÉLEVÉE ISO (Sensibilité) NORMALE Le format d’image, la balance des blancs et la netteté sont réinitialisé après la mise hors tension de l’appareil.
  • Page 46: Qualité D'image

    MENU DU MODE ENREGISTREMENT QUALITÉ D’IMAGE Cet appareil numérique propose quatre niveaux de qualité d’image : Super-fin (S.FIN), Fin (FIN), Standard (STD.),et Économique (ÉCON.). Le niveau de qualité souhaité doit toujours être sélectionné avant la prise de vues. Le niveau de qualité d’image agit sur le taux de compression du fichier-image et par conséquent sur son volume (en Mo ou Ko) mais n’a pas d’incidence sur le nombre de pixels qui le composent.
  • Page 47: Format D'image

    FORMAT D’IMAGE Deux formats d’images peuvent être sélectionnés : plein format et demi-format. Le format doit toujours être sélectionné avant la prise de vues. Le format d’images a une incidence sur le nombre d’images qui peut être enregistré sur une carte car les images en demi-format génèrent des fichiers moins volumineux.
  • Page 48: Balance Des Blancs

    MENU DU MODE ENREGISTREMENT BALANCE DES BLANCS La balance des blancs est le réglage qui permet à l’appareil de restituer des images neutres (sans dominante colorée) quelle que soit la source de lumière qui éclaire la scène. Son effet est identique au principe qui consite à sélectionner un film lumière du jour ou tungstène ou à...
  • Page 49: Netteté

    NETTETÉ Il est possible d’intervenir sur la netteté de l’image. Le réglage doit être effectué avant la prise de vues. Trois options de netteté sont disponibles : PLUS NET, NET, et DOUX. augmente la netteté générale de l’image, accentue les détails. PLUS NET : réglage d’origine.
  • Page 50: Capacité De La Carte Compactflash

    MENU DU MODE ENREGISTREMENT CAPACITÉ DE LA CARTE COMPACTFLASH Le nombre de photos pouvant être enregistré sur une carte CompactFlash est déterminé par la capacité de cette carte (8 Mo, 16 Mo, 32 Mo, 64 Mo, etc.) et par la taille des fichiers-images à...
  • Page 51: Visualisation Des Vues

    VISUALISATION DES VUES Mode Lecture Le DiMAGE E201 est en mode Lecture après mise hors tension de l’appareil et mise en service de l’écran ACL par la touche Entrée. • Lecture en vue par vue • Lecture d’index • Mise hors tension de l’appareil en mode Lecture •...
  • Page 52: Lecture En Vue Par Vue

    VISUALISATION DES VUES LECTURE EN VUE PAR VUE Placer la molette du sélecteur de mode et faire coulisser le curseur du volet d’objectif sur pour mettre l’appareil hors tension et en mode Lecture vue par vue. • L’appareil est alors hors tension. Appuyer et maintenir la touche Entrée jusqu’à...
  • Page 53: Lecture D'index

    VISUALISATION DES VUES LECTURE D’INDEX En mode Lecture vue par vue, placer la molette sur pour passer en mode Lecture d’index. • En mode Lecture d’index, l’écran affiche neuf imagettes. • Un cadre blanc entoure l’image sélectionnée. Appuyer sur les touches ( ) pour déplacer le cadre blanc.
  • Page 54: Mise Hors Tension De L'appareil En Mode Lecture

    VISUALISATION DES VUES MISE HORS TENSION DE L’APPAREIL À PARTIR DU MODE LECTURE Appuyer sur la touche Entrée pour éteindre l’écran, l’appareil sera mis hors tension. LECTURE D’IMAGE AGRANDIE En lecture agrandie, l’image peut être agrandie à l’écran jusqu’à 3 fois .Après mise hors tension de l’appareil, l’affichage revient automatiquement en mode normal.
  • Page 55 Le mode Lecture agrandie est limité par le format d’image et l’agrandissement du zoom numérique appliqué à la prise de vue. Par exemple, une image enregistrée en plein format avec un agrandissement du zoom numérique égal à 2x ne peut peut pas être agrandie au rapport 3x en mode Lecture agrandie AGRANDISSEMENT EN MODE LECTURE AGRANDIE Agrandissement du zoom numérique à...
  • Page 56: Diaporama

    VISUALISATION DES VUES DIAPORAMA Le mode Diaporama permet la lecture automatique des images enregistrées sur une carte CompactFlash. En mode Lecture, placer la molette du sélecteur de mode en position Retardateur. Le menu du Diaporama permet le contrôle de la présentation des images. Il permet notamment de lancer et de terminer la visualisation, de programmer l’intervalle et le sens de visualisation des images.
  • Page 57 Option Réglage Permet de quitter le mode Diaporama : pendant que le diaporama se déroule, appuyer sur la touche EXIT (None) Menu pour revenir dans le menu Diaporama. (Quitter) (pas de réglage) Surligner “EXIT” (Quitter) et appuyer sur la touche Entrée pour quitter le mode Diaporama.
  • Page 58: Lecture Vidéo

    VISUALISATION DES VUES LECTURE VIDÉO Pour visualiser les séquences vidéo, s’assurer que l’appareil a préalablement bien été mis hors tension. Mettre l’écran ACL sous tension en appuyant quelques secondes sur la touche Entrée (1), et placer la molette du sélecteur de mode en position Lecture vidéo (2).
  • Page 59 Une pression sur le déclencheur (4) lance la lecture de la séquence vidéo. Pour marquer une pause, appuyer à nouveau sur le déclencheur en cours de lecture. Une nouvelle pression relance la lecture de la séquence. Une fois la séquence terminée, la première vue est affichée à...
  • Page 60: Visualisation Des Vues Sur Un Téléviseur

    VISUALISATION DES VUES VISUALISATION DES VUES SUR UN TÉLÉVISEUR IL est possible de visualiser les images réalisées sur un téléviseur. L’appareil est équipé d’une sortie vidéo qui permet de le connecter à un téléviseur par l’intermédiaire d’un câble vidéo. Cet appareil est compatible avec les standards NTSC et PAL. Les réglages de sortie vidéo peuvent être contrôlés dans le menu Réglages (p.
  • Page 61: Gestion Des Images

    GESTION DES IMAGES Les vues peuvent être supprimées (effacées de la carte), verrouillées (protégées du risque d’effacement accidentel) ou déverrouillées individuellement par les touches situées sur le dessus de l’appareil. Le menu Lecture permet l’effacement, le verrouillage et le déverrouillage de toutes les images de la carte CompactFlash ainsi que la création de fichiers d’impression type DPOF.
  • Page 62: Affichage Des Images À Supprimer, Verrouiller Ou Déverrouiller

    GESTION DES IMAGES AFFICHAGE DES IMAGES À SUPPRIMER, VERROUILLER OU DÉVERROUILLER L’appareil étant hors tension et l’écran en service, placer la molette du sélecteur de mode en position Lecture vue par vue ou Lecture d’index pour les photos et en Lecture vidéo pour les séquences vidéo.
  • Page 63: Verrouillage Et Déverrouillage D'images Isolées

    VERROUILLAGE ET DÉVERROUILLAGE D’IMAGES ISOLÉES Les photos importantes peuvent être verrouillées sur la carte CompactFlash afin d’être protégées d’une suppression accidentelle. La photo (ou la première image d’une séquence vidéo) à supprimer étant affichée, appuyer sur la touche Correction d’expo/Verrouillage. •...
  • Page 64: Navigation Dans Le Menu Lecture

    GESTION DES IMAGES NAVIGATION DANS LE MENU LECTURE Le menu de Lecture permet de supprimer, de verrouiller ou de déverrouiller l’ensemble des images de la carte CompactFlash et des images d’impression. Les fonctions agissent séparément sur les photos et les séquences vidéo. La navigation est simple et rapide.
  • Page 65 Toutes les photos et séquences vidéos non verrouillées peuvent être suppri- mées de la carte CompactFlash en une seule opération. Attention, une fois effa- cées, elles ne peuvent pas être récupérées. Il est donc conseillé d’agir avec pru- dence lors des opérations de suppression et de verrouiller les images qui doi- vent être préservées.
  • Page 66: Supprimer Toutes Les Images

    GESTION DES IMAGES SUPPRIMER TOUTES LES IMAGES La fonction de suppression de toutes les images efface toutes les images non verrouillées de la carte CompactFlash. Une fois cette opération effectuée, il est impossible de récupérer les images. Par précaution il est donc conseillé de verrouiller les images qui doivent être conservées.
  • Page 67: Impression Des Images

    Si la carte CompactFlash comporte des fichiers DPOF provenant d’un autre appareil numérique, ces fichiers DPOF ne sont pas pris en compte par le DIMAGE E201. LE DIMAGE E201 ne peut pas non plus générer de fichier DPOF à partir de fichiers- images créés par un autre appareil numérique.
  • Page 68: Menu D'impression

    GESTION DES IMAGES MENU D’ORDRE D’IMPRESSION Une fois le format d’impression choisi à partir du menu Lecture et validé, le menu d’Ordre d’impression s’affiche. Ce menu permet de préparer les photos à imprimer ou d’annuler l’ordre d’impression. PRÉPARATION DE L’ORDRE D’IMPRESSION Le menu d’Ordre d’impression permet la sélection individuelle de photos de la carte CompactFlash afin de les imprimer.
  • Page 69: Impression De Toutes Les Images

    IMPRESSION DE TOUTES LES IMAGES Le choix de la fonction d’impression de toutes les images dans le menu d’Ordre d’impression sélectionne toutes les images de la carte pour les imprimer. Un écran de confrimation apparaît alors : le choix de l’option “NO” annule l’opération, le choix de l’option “YES”...
  • Page 70 - 70 -...
  • Page 71: Mode Réglages

    MODE RÉGLAGES Le mode Réglages permet de modifier certains réglages de base de l’appareil. • Navigation dans le menu Réglages • Luminosité de l’écran ACL • Formatage d’une carte CompactFlash • Réglage de la temporisation avant Auto- extinction • Réglage de la date et de l’heure •...
  • Page 72: Navigation Dans Le Menu Réglages

    MODE RÉGLAGES NAVIGATION DANS LE MENU RÉGLAGES Le menu Réglages permet de modifier certains réglages de base de l’appareil afin d’agir sur la luminosité de l’écran ACL, la durée de temporisation avant auto-extinction, la date et l’heure, le signal de sortie vidéo. Le menu Réglages permet également de formater une carte CompactFlash et de réinitialiser l’appareil à...
  • Page 73 Menu Réglages LCD BRIGHT Écran de FORTE confirmation (luminosité écran) NORMALE FAIBLE FORMAT (formatage) 30 MIN POWER OFF 10 MIN (auto-extinction 5 MIN format 3 MIN YYYY/MM/DD Year Month Day MM/DD/YYYY DATE DD/MM/YYYY TIME NEXT Hour Minute BACK BEEP Écran de confirmation VIDEO OUT NTSC...
  • Page 74: Luminosité De L'écran Acl

    Il enregistre ces données sous la forme d’un fichier Exif qui peut être lu par le logiciel utilitaire DiMAGE E201 Exif contenu sur le CD-Rom fourni avec l’appareil. Il convient donc de s’assurer que la date et l’heure ont été réglées précisément.
  • Page 75: Bip Sonore

    BIP SONORE Cet appareil dispose d’un signal audio qui accompagne la pression sur une touche.Il est possible d’activer ou d’inhiber ce signal sonore. RÉGLAGE DU SIGNAL DE SORTIE VIDÉO Les images de l’appareil peuvent être visualisées sur un téléviseur (p.60). Le signal de sortie vidéo peut être commuté...
  • Page 76: Connexion Àun Micro-Ordinateur

    • Connexion à Windows 2000 Professional • Connexion à Windows 98 • Connexion à un Macintosh • Oraganisation du dossier de la carte CompactFlash • Logiciel utilitaire DiMAGE E201 Exif • Déconnexion de l’appareil du micro-ordinateur Avec Windows 98 Avec Windows ME...
  • Page 77: Système Requis

    SYSTÈME REQUIS Utilitaire DiMAGE E201 EXIF Compatible IBM PC / AT Macintosh Pentium 90 MHz ou supérieur Power Macintosh Windows 98, 98SE, 2000, ME. Mac OS 9.0 - 9.1 8 Mo de RAM ou plus 5 Mo de RAM ou plus 10 Mo d’espace disque ou plus...
  • Page 78: Connexion De L'appareil À Un Micro-Ordinateur

    CONNEXION À UN MICRO-ORDINATEUR CONNEXION DE L’APPAREIL À UN MICRO-ORDINATEUR Mise en marche du micro-ordinateur. • Le micro-ordinateur doit être en marche avant de connecter l’appareil. Engager la carte CompactFlash dans l’appareil. • La carte CompactFlash ne peut pas être changée alors que l’appareil est sous tension et connecté...
  • Page 79: Connexion À Windows Me

    CONNEXION À UN MICRO-ORDINATEUR CONNECTION À WINDOWS ME Lorsque l’appareil est connecté au micro- ordinateur, le système d’exploitation détecte un nouveau périphérique et la fenêtre d’installation correspondante s’ouvre. Engager le CD-Rom DiMAGE E201dans le lecteur. Choisir le lieu d’installation du pilote et cliquer sur “Suivant.” Dans l’écran suivant, choisir le lieu d’installation.
  • Page 80: Connexion À Windows 2000 Professionel

    Engager le CD-Rom DiMAGE E201 et cliquer sur “Suivant.” Choisir l’option de recherche de pilote. Cliquer sur “Suivant”. Dans l’écran des fichiers de pilotes installés, indiquer la destination du pilote.
  • Page 81 Dans l’écran suivant, le pilote du CD- ROM doit apparaître; la fonction Parcourir peut être utilisée pour trouver le pilote. Une fois la source du pilote affichée dans la fenêtre cliquer sur “OK.” Le système d’installation de périphériques confirme le lieu d’installation du pilote.
  • Page 82: Connexion À Windows 98

    Engager le CD-Rom DiMAGE E201 et cliquer sur “Suivant.” Choisir l’option de recherche de pilote. Cliquer sur “Suivant”. Dans l’écran suivant, choisir le lieu d’installation. La fonction Parcourir de windows peut être utilisée pour trouver...
  • Page 83: Connexion À Un Macintosh

    La dernière fenêtre confirme l’installation du pilote. Cliquer sur “Terminer” pour refermer la fenêtre d’installation. Lorsque la fenêtre Poste de Travail est ouverte, un nouvel icône de disque externe est affiché. Double-cliquer sur cet icône pour accéder à la carte CompactFlash de l’appareil (voir page 84). Le pilote est installé...
  • Page 84: Organisation Du Dossier Images De La Carte Compactflash

    Le numéro de dossier augmente de 1 et passe de 100MLT06 à 101MLT06 ou de 100CLP06 à 101CLP06. Dans le nom de dossier, “06” indique que les images ont été enregistrées avec un appareil DiMAGE E201. Un autre appareil numérique Minolta crée un dossier avec un numéro différent.
  • Page 85: Logiciel Utilitaire Dimage E201 Exif

    CONNEXION À UN MICRO-ORDINATEUR LOGICIEL UTILITAIRE DiMAGE E201 EXIF L’installation de l’utilitaire DiMAGE E201 Exif est simple. Glisser l’icône de l’utilitaire du CD-Rom vers le dossier où il doit être installé. Il n’y a pas de procédure spécifique d’installation. L’utilitaire Exif permet de visualiser la date, l’heure et les infos sur...
  • Page 86: Déconnexion Du Micro-Ordinateur

    DÉCONNEXION DU MICRO-ORDINATEUR DÉCONNEXION DE L’APPAREIL DU MICRO-ORDINATEUR Ne jamais déconnecter l’appareil alors que le témoin vert est allumé ou cligno- tant : les données ou la carte elle-même pourraient être endommagées. Avec Windows 98 Vérifier que le témoin vert n’est pas allumé ou clignotant puis débrancher le câble USB. Avec Windows ME Pour débrancher l’appareil, double-cliquer sur l’icône d’éjection de périphérique de la barre de tâches.
  • Page 87: Avec Windows 2000 Professional

    Avec Windows 2000 Professional Pour débrancher l’appareil, double-cliquer sur l’icône d’éjection de périphérique de la barre de tâches. La fenêtre d’éjection s’ouvre. Les périphériques à déconnecter sont affichés. Cliquer sur “Stop.” Un écran de confirmation apparaît. Un clic sur “OK” déconnecte le périphérique.
  • Page 88: Appendice

    Appendice • En cas de problème • Entretien et rangement • Caractéristiques techniques - 88 -...
  • Page 89 PROBLÈMES - Mode enregistrement Pour enregistrer les images, l’appareil doit être sous tension. Cette mise sous tension est commandée par le curseur de volet de l’objectif. L’écran ACL est mis en service automatiquement et peut être mis hors tension par la touche Entrée . Problème Symptôme Cause...
  • Page 90 PROBLÈMES - Mode enregistrement Problème Symptôme Cause Solution La molette est Placer la molette sur le L’appareil n’est pas en sur Réglages mode enregistrement sou- mode enregistrement. ou PC. haité (p. 37). Les écrans sont Éteindre l’écran ACL et Le déclenche- en service.
  • Page 91 PROBLÈMES - Mode Lecture Pour relire les images enregistrées, l’appareil doit être hors tension et l’écran ACL activé. Pour activer l’écran ACL, appuyer et maintenir la touche Entrée. Problème Symptôme Cause Solution Remplacer les piles Les piles sont usées. (p. 15). Les remettre en place en Les piles sont mal instal- respectant les polarités...
  • Page 92: Entretien Et Rangement

    ENTRETIEN ET RANGEMENT ENTRETIEN DE L’APPAREIL • Ne jamais soumettre l’appareil à des chocs. • Mettre l’appareil hors tension pour le transporter. • Cet appareil n’est ni étanche ni tous temps. Ne pas charger les piles ou la carte CompactFlash avec les mains mouillées. •...
  • Page 93: Entretien Et Précautions D'utilisation De La Carte Compactflash

    4 Période d’inutilisation prolongée de la carte. 5 Utilisation surintensive de la carte Minolta ne pourra être tenu pour responsable des éventuelles per- tes de données ou de la détérioration d’une carte CompactFlash. • Il est recommandé d’effectuer rapidement des copies de sauvegarde des données enregistrées sur la carte (sur disque ZIP disque dur, CD-ROM, etc.).
  • Page 94: Avant Un Événement Important Ou Un Voyage

    La prise de vues de spectacles peut être interdite ou soumise à une autorisation. QUESTIONS ET SAV • Si vous avez des questions concernant cet appareil ou le SAV Minolta, contactez votre revendeur. • Avant d’envoyer l’appareil pour réparation, contactez le SAV Minolta.
  • Page 95: Caractéristiques Technique

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Capteur CCD: Type 1/1.75 de pouce interligné, 2,3 millions de pixels Focale: 8,2 mm (equivalent à 38 mm en format 24x36) Construction: 5 éléments en 4 groupes (incluant 3 éléments avec 4 surfaces asphériques) Ouverture: ƒ/3 Mise au point: De 0.6 m à...
  • Page 96 365, Route de Saint-Germain, Tel:56 35 533 F-78420 Carrières-Sur-Seine, France Fax:56 10 217 Tel:0130 86 62 37 http://www.minolta.com Fax:0130 86 62 82 http://www.minolta.fr © 2001 Minolta Co., Ltd. under the Berne Convention and Universal Copyright Convention 9222-2775-13 H-A106 Printed in Germany...

Table des Matières