Table des Matières

Publicité

Liens rapides

MODE D'EMPLOI
F
9222-2786-13 P/ME-A302

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Minolta DIMAGE Xt

  • Page 1 MODE D’EMPLOI 9222-2786-13 P/ME-A302...
  • Page 2: Avant De Commencer

    AVANT DE COMMENCER Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit Minolta. Veuillez consacrer quelques minutes à la lec- ture de ce mode d’emploi pour profiter pleinement des fonctions de votre nouvel appareil photo numérique. Veuillez vérifier la liste des accessoires avant d’utiliser l’appareil. Si certains sont manquants, contac- tez immédiatement votre revendeur Minolta.
  • Page 3: Pour Une Utilisation Correcte En Toute Sécurité

    POUR UNE UTILISATION CORRECTE EN TOUTE SÉCURITÉ BATTERIES AU LITHIUM NP-200 Le DiMAGE Xt fonctionne avec une batterie au lithium de taille réduite mais de forte puissance. Toute utilisation incorrecte de la batterie au lithium peut provoquer des dégâts ou des blessures par brûlure, électrocution ou fuite de produit chimique.
  • Page 4 Retirer la batterie en faisant attention de ne pas se brûler si elle est très chaude. L’utilisation d’un appareil endommagé fait prendre des risques à l’utilisateur. • En cas de panne, confier l’appareil au SAV Minolta. POUR UNE UTILISATION CORRECTE EN TOUTE SECURITE...
  • Page 5 • Cesser immédiatement d’utiliser cet appareil s’il dégage une odeur étrange, s’il chauffe ou émet de la fumée. Retirer la batterie en faisant attention de ne pas se brûler si elle est très chaude. L’utilisation d’un appareil endommagé fait prendre des risques à l’utilisateur. • En cas de panne, confier l’appareil au SAV Minolta.
  • Page 6 ATTENTION • Ne pas ranger cet appareil dans un endroit soumis à la chaleur comme la boîte à gants d’une voi- ture par exemple. L’appareil pourrait être endommagé ainsi que le chargeur, la batterie et présenter des risques de brûlure, d’explosion, d’incendie ou de fuite de liquides de la batterie. •...
  • Page 7 • Connecter l’appareil à une prise ou à un circuit différent de celle ou celui du récepteur. • Consulter le distributeur ou un technicien spécialisé en radio/TV. Testé par Minolta Corporation, 101 Williams Drive, Ramsey, New Jersey 07446, États-Unis. Ne pas retirer les noyaux de ferrite qui entourent les câbles.
  • Page 8: Table Des Matières

    À PROPOS DE CE MODE D’EMPLOI La section “préparation et mise en route” indique comment préparer l’appareil photo avant utilisation. Elle contient des informations importantes sur les alimentations électriques et les cartes mémoire. Le fonctionnement général de cet appareil photo est décrit dans les sections Mode Enregistrement de la page 22 à...
  • Page 9 Situations spéciales de mise au point ..................27 Modes Flash ...........................28 Portée du flash - fonctionnement automatique................29 Signaux de flash ........................29 Touche d’affichage - Mode enregistrement ................30 Mode Lecture ............................. 32 Affichage - lecture vue par vue ....................32 Visualisation d’images ......................33 Effacement d’une image individuelle ..................33 Touche d’affichage - mode lecture ..................34 Touche d’affichage - Quick View .....................34...
  • Page 10 Mode Lecture - fonctions avancées .....................60 Lecture des mémos vocaux et des captures audio..............60 Lecture d’enregistrements vidéo et audio ................61 Navigation dans le menu du mode Lecture................62 Écran de sélection des images ....................64 Effacement des fichiers image et audio ..................65 Légende audio.........................66 Verrouillage des fichiers image et audio..................67 Diaporama ..........................68...
  • Page 11 Déconnexion de l’appareil photo de l’ordinateur ..............92 Windows 98 er 98 SE ......................92 Windows Me, 2000 Professionnel et XP................92 Macintosh.........................93 Changement de carte mémoire en mode transfert de données ..........94 Utilisation de la fonction impression directe USB (USB DIRECT-PRINT).......94 Notes sur les erreurs d’impression..................96 Navigation dans le menu impression directe USB (USB DIRECT-PRINT) ......96 Impression de fichiers DPOF ....................97 Configuration minimum pour le mode télécommandé.............98...
  • Page 12: Descriptif De L'appareil

    DESCRIPTIF DE L’APPAREIL * Cet appareil photo est un instrument optique perfectionné. Veillez à garder ses surfaces propres. Veuillez lire les instructions d’entretien et de rangement au verso de ce mode d’emploi (p. 107). Déclencheur Interrupteur principal Témoin du retardateur (p. 42) Fenêtre du viseur* Flash (p.
  • Page 13 Mode enregistrement (p. 22) Mode lecture (p. 32) Sélecteur de mode Mode enregistrement audio vidéo (p. 56) Mode réglages (p. 74) Contrôleur Témoin indicateur (p. 105) Viseur* Attache de Écran ACL* dragonne (p. 17) Haut-parleur Touche mode flash (p. 28) Touche d’affichage (p.
  • Page 14: Préparation Et Mise En Route

    PRÉPARATION ET MISE EN ROUTE INSERTION DE LA BATTERIE LITHIUM-ION Cet appareil photo numérique utilise une batterie au lithium NP-200. Avant d’utiliser la batterie, veuillez lire attentivement les avertissements de sécurité en pages 3 et 4 de ce mode d’emploi. L’appareil photo doit être hors tension lors du remplacement de la batterie.
  • Page 15: Chargement De La Batterie Au Lithium

    CHARGEMENT DE LA BATTERIE LITHIUM-ION La batterie au lithium doit être chargée pour permettre l’utilisation de l’appareil photo. Avant de char- ger la batterie, veuillez lire attentivement les avertissements de sécurité en pages 3 et 4 de ce mode d’emploi. Rechargez la batterie uniquement avec le chargeur fourni à cet effet. La batterie doit être rechargée avant chaque séance de prise de vue.
  • Page 16: Indicateur De Charge De La Batterie

    INDICATEUR DE CHARGE DE LA BATTERIE Cet appareil photo est équipé d’un indicateur automatique de charge de la batterie affiché sur l’écran ACL. L’icône passe du blanc au rouge lorsque la charge de la batterie est faible. Icône de batterie en pleine charge – la batterie est entièrement chargée. Cet icône s’affiche durant trois secondes lorsque l’appareil photo est mis sous ten- sion ou bascule entre les modes Enregistrement et Lecture.
  • Page 17: Adaptateur Secteur (Vendu Séparément)

    ADAPTATEUR SECTEUR (VENDU SÉPARÉMENT) Mettez toujours l’appareil hors tension avant de changer d’alimentation L’adaptateur secteur AC-4 ou AC-5 permet à l’appareil photo d’être alimenté depuis une prise murale. L’adaptateur secteur est recommandé lorsque l’appareil photo est en interface avec un ordinateur ou pendant des périodes d’utilisation intense.
  • Page 18: Installation Et Retrait D'une Carte Mémoire

    INSTALLATION ET RETRAIT D’UNE CARTE MÉMOIRE Avant de remplacer la carte mémoire, mettez toujours l’appareil photo hors tension et vérifiez que le témoin lumineux n’est pas orange et clignotant car la carte pourrait être endommagée et les données perdues. Une carte mémoire SD (Secure Digital) ou une carte multimédia doit être insérée pour permettre à l’appareil de fonctionner.
  • Page 19: A Propos Des Cartes Mémoire

    À PROPOS DES CARTES MÉMOIRE Le délai entre l’enregistrement et la lecture est plus important avec les cartes multimédia qu’avec les cartes mémoire SD. Ceci n’est pas un défaut mais résulte des spécifications des cartes. Lorsque vous utilisez des cartes à grande capacité, certaines opérations, comme l’effacement, peuvent prendre plus de temps.
  • Page 20: Réglage De La Date Et De L'heure

    RÉGLAGE DE LA DATE ET DE L’HEURE Après avoir préalablement inséré une carte mémoire et chargé la batterie, l’horloge et le calendrier de l’appareil photo doivent être réglés dans le menu Réglages. Lorsque des images sont enregistrées, les données d’image sont sauvegardées avec la date et l’heure de l’enregistrement. Il peut être nécessai- re de définir la langue du menu en fonction des pays.
  • Page 21 Utilisez la touche droite pour mettre l’onglet Basique PREF1 PREF 2 PREF 2 en surbrillance en haut du menu. RéglParDéfaut – Utilisez la touche Bas pour mettre en sur- RéglageDate/H – brillance l’option RéglageDate/H. Format Date Jour/Mois/An Appuyez sur la touche droite. “Entrée” s’affi- Sortie Vidéo NTSC che sur le côté...
  • Page 22: Mode Enregistrement

    MODE ENREGISTREMENT Cette section traite des fonctions de base d’enregistrement. Pour préparer l’appareil, reportez-vous aux pages 14 à 21. MANIPULATION DE L’APPAREIL PHOTO Lorsque vous utilisez le viseur ou l'écran ACL, tenez fermement l’ap- pareil avec la main droite en soutenant le boîtier avec la main gau- che.
  • Page 23: Utilisation Du Zoom

    UTILISATION DU ZOOM Cet appareil est équipé d’un zoom exclusif 5,7 – 17,1 mm. Il correspond à un objectif 37 à 111 mm sur un appareil 35 mm. L’objectif est commandé par le contrôleur situé à l’arrière de l’appareil. L’effet du zoom optique est visible à...
  • Page 24: Affichage De L'écran Acl - Mode Enregistrement

    AFFICHAGE DE L'ÉCRAN ACL – MODE ENREGISTREMENT Mode Enregistrement Modes Flash (p. 28) Ecran ACL Taille d’image (p. 44) Qualité d’image (p. 44) Indicateur de charge de batterie (p. 16) Zone AF large Risque de bougé Mode d'entraînement (p. 40) Compteur d’images (p.
  • Page 25: Opération D'enregistrement De Base

    OPÉRATION D’ENREGISTREMENT DE BASE Mettez l’appareil sous tension et faites pivoter la molette en position Enregistrement. Placez le sujet dans la zone de mise au point de l'écran ACL ou cen- trez-le dans le viseur. • La fonction de verrouillage de mise au point (p. 26) peut être utilisée avec des sujets décentrés.
  • Page 26: Verrouillage De Mise Au Point

    VERROUILLAGE DE MISE AU POINT La fonction de verrouillage de mise au point permet de faire une photo lorsque le sujet est décentré et en dehors de la zone de mise au point. Cette fonction peut également être utilisée lorsqu’une situation particulière empêche l’appareil de mettre au point le sujet.
  • Page 27: Situations Spéciales De Mise Au Point

    SITUATIONS SPÉCIALES DE MISE AU POINT Cet appareil numérique possède un système de mise au point automatique perfectionné. L’icône de mise au point situé dans le coin inférieur droit de l'écran ACL et le témoin lumineux situé à côté du viseur indiquent l’état de la mise au point.
  • Page 28: Modes Flash

    MODES FLASH Le flash peut être utilisé pour prendre des photos de sujets immobiles. Pour sélectionner le mode Flash, il suffit d’appuyer sur la touche Flash (1) située à l’arriè- re de l’appareil photo. Appuyez sur le déclencheur pour sélectionner le mode.Le mode Flash actif est affiché dans le coin supérieur gauche de l'écran ACL.
  • Page 29: Portée Du Flash- Fonctionnement Automatique

    Désactivation du flash - le flash ne se déclenchera pas. Utilisez cette fonction lorsque les prises de vue au flash sont interdites, lorsque vous souhaitez que le sujet soit éclairé en lumière naturelle ou lorsque le sujet est situé au-delà de la portée du flash. Le témoin de "risque de bougé" peut s’afficher lorsque la désactivation du flash est sélectionnée (p.
  • Page 30: Bouton D'affichage - Mode Enregistrement

    BOUTON D’AFFICHAGE – MODE ENREGISTREMENT La touche Affichage des informations commande l’affichage de l'écran ACL. Chaque fois que cette tou- che est sollicitée, l’affichage passe à la position suivante : affichage complet, image réelle uniquement et écran éteint. Si la touche Affichage est enfoncée et maintenue, l’écran d’ajustement de la luminosi- té...
  • Page 31: Histoire De Minolta

    Koyasan et le grand lieu saint Shinto, Kumano Taisha. Le pont dans la cour date de 1855. En 1968, Minolta a offert d'enlever et préserver le pont quand le gouverne- ment de la ville annonça qu’il allait combler les douves pour un projet de route.
  • Page 32: Mode Lecture

    MODE LECTURE Les images peuvent être visualisées en mode Quick View et en mode lecture. Cette section couvre les fonctions de base des 2 modes. Le mode lecture a d’autres fonctions, voir page 60. Pour visualiser les images en mode lecture, tournez la molette en position lecture.
  • Page 33: Visualisation D'images

    VISUALISATION D’IMAGES En mode Quick View ou lecture, utilisez mes touches gauche/droit du contrôleur pour naviguer dans les images de la carte mémoire. Pour revenir en mode enregistrement depuis Quick View, appuyez sur la touche Menu ou appuyez sur le déclen- cheur à...
  • Page 34: Touche D'affichage - Mode Lecture

    TOUCHE AFFICHAGE – MODE LECTURE La touche Affichage commande le format d’afficha- ge. Chaque fois que la touche est enfoncée, l’affi- chage passe au format suivant : affichage complet, image uniquement, lecture d’index. Image only Affichage complet Lecture d’index Touche d’affichage En lecture d’index, les touches droite et gauche et haut et bas du contrôleur déplacent le cadre jaune autour des imagettes.
  • Page 35: Lecture Agrandie

    LECTURE AGRANDIE Il est possible d’agrandir une image jusqu’à 6 fois par incréments de 0,2X, à la fois en mode lecture et en mode Quick View. L’image à agrandir étant affichée, appuyez sur la touche haut du contrôleur pour activer le mode Lecture agrandie. Le niveau d’agrandissement s’affiche sur l'écran ACL.
  • Page 36: Mode Enregistrement - Fonctions Avancées

    MODE ENREGISTREMENT - FONCTIONS AVANCEES ECRAN ACL - FONCTIONS AVANCEES Témoin micro Mode couleur (p. 49) Zoom numérique (p. 52) Taille d’image (p. 44) Qualité d’image (p. 44) Zone AF spot (p. 48) Mode d’entraînement (p. 40) Compteur de vues (p. 45) Indicateur d’impression de date (p.
  • Page 37: Exposition Nominale 2X Moins De Lumière 4X Moins De Lumière

    Utilisez les touches droite et gauche du contrô- leur pour ajuster la valeur de correction d’ex- position. L'écran ACL affichera l’icône et la valeur de la correction d’exposition. La modification de correction d’exposition est visible dans l’image réel- le de l'écran ACL. L’ajustement d’exposition sera actif après cinq secondes ou dès qu’un autre bouton de l’appareil est utilisé.
  • Page 38: Navigation Dans Le Menu Du Mode Enregistrement

    NAVIGATION DANS LE MENU MODE ENREGISTREMENT La navigation dans le menu est simple. La touche menu active ou désactive le menu. Les touches gau- che, droite, haut et bas du contrôleur contrôlent le curseur et changent les options du menu. Une pres- sion au centre du contrôleur sélectionne les options et valides les changements.
  • Page 39 Basique PREF 1 Entraînement Simple Sensibilité ISO 400 En continu ISO 200 Retardat. ISO 100 Définition 2048 X 1536 ISO 50 1600 X 1200 Automatique 1280 X 960 Type mesure Multizones 640 X 480 Spot Qualité TIFF Corr.d'expo –2.0 ~ +2.0 IL Reduct.
  • Page 40: Entraînement

    ENTRAINEMENT Les modes Entraînement commandent le rythme et la méthode par lesquels les images sont saisies. Les icônes indiquant le mode d’entraînement sélectionné s’affichent sur l'écran ACL. Le mode d’entraînement est sélectionné dans la section Basique du menu du mode Enregistrement (p. 38) Lorsque l’appareil photo est hors tension, le mode d’entraînement revient sur l’Avance vue par vue.
  • Page 41: Entraînement En Continu

    ENTRAÎNEMENT EN CONTINU Le mode d’entraînement d’avance en continu permet de saisir une série d’images lorsque le déclencheur est maintenu enfoncé. Le nombre d’images saisies en une seule fois et le rythme de saisie dépendent des paramètres de qualité d’image et de définition. Avec le paramètre de définition 2048 X 1536, le rythme maximum de saisie est de 1,3 images par seconde.
  • Page 42: Retardateur

    RETARDATEUR Le retardateur est utilisé pour les autoportraits. Il retarde le déclencheur d’environ dix secondes. Le mode d’entraînement du retardateur est sélectionné dans la section Basique du menu du mode Enregistrement (p. 38). Avec l’appareil posé sur un trépied, composez l’image comme il est décrit dans la section Opérations d’enregistrement de base (p.
  • Page 43: Balance Des Blancs

    BALANCE DES BLANCS La balance des blancs permet à l’appareil d’adapter l’équilibre du rendu de couleurs des images enregistrées en fonction des différentes sources d’éclairage. L’effet est sensiblement équivalent à l’utilisation de films lumière du jour ou tungstène ou encore de filtres de correction de couleur en photographie argentique.
  • Page 44: Définition Et Qualité D'image

    DÉFINITION ET QUALITÉ D’IMAGE Modifier la définition de l’image affecte le nombre de pixels Nombre de pixels Ecran ACL de chaque image. Plus la définition est importante, plus le (hor. X vert.) fichier est volumineux. Sélectionnez la définition en fonction 2048 2048 X1536 de l’utilisation finale de l’image –...
  • Page 45 Si la qualité d’image est modifiée, l'écran ACL affichera le nombre approximatif d’images que ce régla- ge permet d’enregistrer sur la carte mémoire en place. Une carte mémoire peut contenir des images de différentes qualités. Le nombre d’images pouvant être stockées sur une carte mémoire est déter- miné...
  • Page 46: Personnalisation Des Touches De Fonction

    PERSONNALISATION DES TOUCHES DE FONCTION Initialement, en mode enregistrement, la correction d’exposition est ajustée par les touches gauche / droite du contrôleur, voir page 36. La fonction ajustée par ces touches peut être modifiée dans la sec- tion basique du menu du mode enregistrement. Cette fonction n’affecte pas le mode d’enregistrement vidéo.
  • Page 47: Sensibilité (Iso)

    SENSIBILITÉ - ISO Quatre réglages de sensibilité peuvent être sélectionnés pour la prise de vues photo en plus du régla- ge Auto : 50, 100, 200 et 400 ISO équivalents. ISO est une norme utilisée pour indiquer la sensibilité d’un film argentique. Plus le nombre est élevé, plus la sensibilité est elle-même élevée. La sensibilité peut être réglée dans la partie “Personnaliser”...
  • Page 48: Modes De Mesure D'exposition

    MODES DE MESURE D’EXPOSITION Les icônes indiquant le mode de mesure de la lumière sont affichées sur le moniteur. Le mode de mesure est fixé dans la section PREF 1 du menu de mode d’enregistrement (p. 38). Mesure Multizones: utilise 256 segments pour mesure la lumière et la couleur. Ces données sont combinées avec l’information sur la distance pour calculer l’exposition.
  • Page 49: Réinitialisation Automatique (Auto Reset)

    REINITIALISATION AUTOMATIQUE (AUTO RESET) Lorsque la réinitialisation automatique (Auto reset) est activée, les fonctions suivantes reviennent à leurs réglages d’origine lorsque l’appareil est mis hors tension. La fonction de réinitialisation automatique est désactivée par défaut..Elle peut être activée à la section PREF 1 du menu enregistrement (p 38). Mode de flash (p.
  • Page 50: Mémo Vocal

    MÉMO VOCAL Le mémo vocal permet d’enregistrer une piste audio d’une durée maximale de quinze secon- des avec une image fixe. Cette fonction est activée dans la section PREF 2 du menu Mode Enregistrement (p. 38). Lorsque cette fonction est active, l’icône représentant un microphone blanc s’affiche sur l'écran ACL.
  • Page 51: Impression De La Date Et De L'heure

    IMPRESSION DE LA DATE ET DE L’HEURE La date d’enregistrement peut être imprimée sur l’image. La fonction d’impression doit avoir préalablement été activée avant la prise de vues. Une fois la fonction activée, la date est imprimée sur toutes les images jusqu’à...
  • Page 52: Zoom Numérique

    ZOOM NUMÉRIQUE Le zoom numérique est activé dans la section PREF 2 du menu Mode Enregistrement (p. 38). Le zoom numérique augmente le grossissement du plus grand réglage de téléobjectif du zoom optique par paliers de 0,1 jusqu’à 4X. Bien que les images enregistrées avec le zoom numérique soient interpo- lées pour en régler la définition, leur qualité...
  • Page 53: Affichage Instantané

    AFFICHAGE INSTANTANE Dès qu’une image fixe est saisie, elle peut être affichée pendant deux secondes sur l'écran ACL avant d’être sauvegardée. Utilisé en mode d’entraînement d’avance en continu (p. 41), l’affichage instantané per- met de visualiser la dernière prise de vue de la série.
  • Page 54: Zone Af Ponctuelle (Spot)

    ZONE AF PONCTUELLE (SPOT) La zone AF ponctuelle est utilisée pour faire une mise au point sélective sur un endroit précis. La mise au point et l’exposition sont tous deux déterminés en fonction de cette zone AF ponctuelle.. Quand la réinitialisation automatique (p.
  • Page 55: Enregistrement Sans Carte Mémoire

    ENREGISTREMENT SANS CARTE MEMOIRE Si aucune carte mémoire n’a été insérée dans l’appareil, une seule seule image peut être enregistrée dans la mémoire tampon de l’appareil. Seule la dernière image capturée est stockée ; chaque fois qu’u- ne nouvelle image est prise, elle remplace la précédente dans le buffer. Si la molette est tournée dans une autre position ou que l’appareil s’éteint, l’image est effacée.
  • Page 56: Enregistrement Vidéo Et Audio

    ENREGISTREMENT VIDEO ET AUDIO ENREGISTREMENT VIDEO Cet appareil peut enregistrer de la vidéo avec une bande son. La durée possible d’enregistrement dépend de la taille d’image et de la carte mémoire (voir la section vidéo page 58). En enregistrement vidéo, certaines fonctions sont utilisables, d’autres sont figées et certaines sont indisponibles (voir page 59).
  • Page 57: Enregistrement Audio

    ENREGISTREMENT AUDIO Du son peut être enregistré sans image. On peut stocker environ 30 minutes de son dans une carte de 16 Mo. Le son est enregistré à environ 8 Ko/s. Un maximum de 180 minutes peut être enregistré en une seule fois.
  • Page 58: Navigation Dans Le Menu D'enregistrement Video/Audio

    NAVIGATION DANS LE MENU D’ENREGISTREMENT VIDEO/AUDIO Naviguer dans ce menu est simple. La touche menu affiche ou ferme le menu. Les touches gauche/droit et haut/bas du contrôleur déplacent le curseur et modifient les options du menu. Une pression sur la touche centrale du contrôleur sélectionne les options et valide les ajustements. Pour activer le menu d’enregistrement, appuyez sur la touche Menu.
  • Page 59: Notes Sur L'enregistrement Vidéo

    L’option du mode d’enregistrement bascule entre enregis- Basique trement vidéo et audio. Mode Enr. Vidéo La taille d’image n'affecte pas seulement la résolution de la vidéo mais change aussi la durée maximum du clip. Le Définition 320 X 240 taux d’enregistrement pour une vidéo de 320 x 240 est 160 X 120 d’environ 340 Ko/s, et environ 85 Ko/s pour une taille de BalanceBlancs...
  • Page 60: Lecture - Fonctions Avancées

    LECTURE - FONCTIONS AVANCÉES Les fonctions de base de ce mode sont décrites dans la section de base du mode lecture (pages 32 à 35). Cette section explique comment lire des fichiers audio et vidéo aussi bien que les fonctions avan- cées du menu lecture.
  • Page 61: Lecture D'enregistrements Vidéo Et Audio

    LECTURE D’ENREGISTREMENTS VIDÉO ET AUDIO Les fichiers vidéo et audio peuvent être lus en mode Quick View et en mode lecture. Utilisez les tou- ches gauche/droite du contrôleur pour afficher le fichier vidéo ou audio.; les fichiers audio sont affichés sur un fond bleu.
  • Page 62: Navigation Dans Le Menu Du Mode Lecture

    NAVIGATION DANS LE MENU MODE LECTURE Naviguer dans ce menu est simple. La touche menu affiche ou ferme le menu. Les touches gauche/droit et haut/bas du contrôleur déplacent le curseur et modifient les options du menu. Une pression sur la touche centrale du contrôleur sélectionne les options et valide les ajustements. Mettre l’appareil en mode Lecture et activez le menu du mode Lecture à...
  • Page 63 Basique Effacer Cette image Tout effacer “Oui” exécutera l’opération, Sélectionner “Non” l’annulera. LégendeAudio Valider Verrouiller Cette image Tout effacer Enr. audio Sélectionner Annul.verrou PREF 1 Diaporama Valider Lecture Toutes imag. Sélectionner Une pression sur la touche DuréeAffich 1 - 60 sec. Menu annulera le diaporama et Pour des informations sur En boucle...
  • Page 64: Écran De Sélection Des Images

    ÉCRAN DE SÉLECTION DES IMAGES Lorsqu’un paramètre de sélection d’images est choisi dans le menu, l’écran de sélection des images s’affiche. Cet écran permet de sélectionner plusieurs fichiers image et audio.Cet écran permet de sélectionner plusieurs fichiers image et audio. Les touches droite et gauche déplacent le cadre jaune de sélection d’image.
  • Page 65: Effacement Des Fichiers Image Et Audio

    EFFACEMENT DE FICHIERS IMAGE ET AUDIO L’effacement supprime définitivement le fichier image ou audio. Une fois effacé, un fichier ne peut être récupéré. L’effacement des fichiers doit se faire avec discernement. Un, plusieurs ou tous les fichiers d’une carte mémoire peuvent être effacés depuis la section Basique du menu de mode lecture (p.
  • Page 66: Légende Audio

    LEGENDE AUDIO Une légende audio de quinze secondes peut être associée à une image fixe. Cette fonction remplace- ra également une piste audio de mémo vocale enregistrée avec une image. Les légendes audio ne peuvent pas être associées à des clips vidéo ni écraser des enregistrements audio. Affichez l’image à...
  • Page 67: Verrouillage Des Fichiers Image Et Audio

    VERROUILLAGE DES FICHIERS IMAGE ET AUDIO Sur la carte mémoire, il est possible de verrouiller un, plusieurs ou tous les fichiers image ou audio. La fonction d’effacement du menu Lecture ne permet pas d’effacer un fichier verrouillé, de même que la touche Quick View/effacement Cependant la fonction de formatage (p.
  • Page 68: Diaporama

    DIAPORAMA La section PREF 1 du menu mode Lecture contrôle la fonction de diaporama. Cette fonctionne affiche automatiquement toutes les images fixes de la carte mémoire. Pressez la touche centrale du contrôleur pour passer en pause ou redé- marrer le diaporama. Pour annuler la présentation, appuyez sur la touche menu.
  • Page 69 Options menu Choix Pour démarrer le diaporama. Un appui sur la touche cen- trale du contrôleur passera en pause. Pendant le diapora- Diaporama Valider ma, appuyez sur la touche menu pour arrêter la présenta- tion et revenir au menu de mode lecture. Toutes Pour sélectionner pour le diaporama toutes les images de images...
  • Page 70: A Propos De Dpof

    A PROPOS DE DPOF Cet appareil fonctionne sous DPOF version 1.1. Le DPOF (Digital Print Order Format – format de com- mande d’impression numérique) permet d’imprimer des images fixes directement depuis un appareil photo numérique. Une fois le fichier DPOF créé, il suffit de déposer la carte mémoire dans un labora- toire de traitement photographique ou de l’insérer dans le logement prévu à...
  • Page 71: Création D'un Index Imprimé (Planche Contact)

    Lorsque les options “Cette image” ou “Toutes images” sont sélectionnées, un écran demandant le nom- bre de copies pour chaque image s’affiche ; il est possible de commander un maximum de neuf copies. Utilisez les touches haut/bas du contrôleur pour définir le nombre de copies souhaité. Si l’option “Toutes images”...
  • Page 72: Copie Email

    COPIE EMAIL La copie eMail réalise un fichier économique 640 x 480 (VGA) ou 160 x 120 (QVGA) au format JPEG qui est la copie d’une vue originale. Il est ainsi possible d’envoyer facilement ce fichier par eMail.La fonction de copie eMail est sélectionnée dans la partie PREF 2 du menu du mode Lecture (p. 62). Quand cette fonction de copie est utilisée, un dossier est créé...
  • Page 73: Visualisation D'images Sur Un Téléviseur

    Notes Le message Copie impossible apparaîtra quand une ou toutes les images ne peuvent être copiées. Vérifiez la carte mémoire pour voir quelles images ont été copiées et répétez la procé- dure pour les images non copiées. VISUALISATION DES IMAGES SUR UN TÉLÉVISEUR Il est possible de visualiser les images de l’appareil photo sur votre téléviseur.
  • Page 74: Mode Réglages (Personnalisation)

    MODE RÉGLAGES NAVIGATION DANS LE MENU RÉGLAGES La navigation dans ce menu est simple. Les touches gauche/droit et haut/bas du contrôleur pilotent le curseur et modifient les réglages du menu.Une pression sur le touche centrale du contrôleur sélec- tionne les options et valide les ajustements. L’onglet Basique du menu sera en surbrillance.
  • Page 75 Basique Lumino. Écran Valider Format Valider Mémo #Fichier Oui / Arret “Oui”’ dans les écrans Nom dossier Format Std. de confirmation Format date exécutera l’opération, Langue Japanese “Non” l’annulera. English Utilisez les touches Deutsch gauche/droite pour ajuster la Français luminosité de l’écran. Appuyer Español sur la touche centrale pour PREF 1...
  • Page 76: Luminosité De L'écran Acl

    LUMINOSITÉ DE L’ÉCRAN ACL Faible Elevée La luminosité de l'écran ACL possède onze niveaux de réglage. L’écran de réglage de la luminosité est acces- sible depuis la section Basique du menu Réglages (74). Utilisez les touches gauche/droite du contrôleur (1) pour ajuster la luminosité (changements visibles à l’écran).
  • Page 77: Mémoire De Numéro De Fichier

    100MLT18. Les trois premiers chiffres constituent le numéro de série du dossier qui augmente d’une unité à chaque nouvelle création de dossier. Les trois lettres suivantes sont une référence à Minolta et les 2 derniers chiffres indiquent le modèle d’appareil utilisé : 18 indique un DiMAGE Xt.
  • Page 78: Langue

    ; le son 2 est électrique et le personnalisé adaptable à vos souhaits. Le bruit de l’obturateur mécanique a été numé- risé depuis celui du légendaire Minolta CLE, un compact à télémètre qui représente le meilleur des développements de Leitz-Minolta CL ! ENREGISTREMENT D’UN SON PERSONNALISÉ...
  • Page 79 Appuyez sur le déclencheur pour commencer l’enregistrement du Déclencheur pour enregistrer son de déclic de l’obturateur. Pendant l’enregistrement, tenez le microphone de l’appareil à Microphone environ 20 cm de votre bouche. Jusqu’à 5 secondes de son peuvent être enregistrés. Le temps restant est indiqué par une barre de défilement et un compteur à...
  • Page 80: Economie D'énergie

    ECONOMIE D’ÉNERGIE Pour économiser l’énergie de la batterie, l’appareil se mettra en veille si aucune opération ne survient pendant un certain temps. Pour revenir à l’état normal, appuyez sur le déclencheur. Le temps d’inacti- vité préalable à la mise en veille peut être réglé dans la section PREF 1 du menu Réglages (p. 74) : 1, 3, 5, 10 et 30 minutes.
  • Page 81: Signaux Sonores

    Mémo vocal p. 50 Impression de date p. 51 Affichage instantané p. 53 Mode couleur Couleur p. 49 Auto reset p. 49 Touche de fonction personnalisée Correction d’exposition p. 46 Mode d’enregistr.(menu vidéo/audio) Vidéo p. 58 Durée (diaporama) 5 secondes p.
  • Page 82: Date Et Heure

    DATE ET HEURE Il est important de régler précisément l’horloge. Quand vous prenez une photo, la date et l’heure sont enregistrés dans le fichier et sont affichées en mode Lecture ou dans le logiciel DiMAGE Viewer inclus sur le CD-ROM (voir p. 20 pour les réglages de la date et de l’heure). FORMAT DE DATE Le format de date affiché...
  • Page 83: Mode Transfert De Données

    USB depuis le site Web Apple (p. 78). Aucun logiciel pilote spécial n’est nécessaire pour les autres systèmes d’exploitation Windows ou Macintosh. Si vous possédez un appareil photo numérique Minolta antérieur et si vous avez installé le logiciel du pilote Windows 98, vous devrez renouveler la procédure d’installation. La version mise à jour du logi- ciel de pilote contenue dans le CD-Rom DiMAGE fourni est requise pour faire fonctionner le DiMAGE Xt avec un ordinateur.
  • Page 84: Connexion De L'appareil À Un Ordinateur

    CONNEXION DE L’APPAREIL À UN ORDINATEUR Lorsque l’appareil photo est connecté à un ordinateur, veillez à ce que la batterie soit en pleine char- ge. Il est recommandé d’utiliser l’adaptateur secteur AC-5 (vendu séparément) pour préserver la bat- terie. Les utilisateurs de Windows 98, 98SE ou Mac OS 8.6 doivent lire les sections concernant l’ins- tallation du pilote USB requis avant de connecter l’appareil à...
  • Page 85 Lorsque l’appareil est correctement connecté à l’ordinateur, un icône de pilote ou de volume apparaît. Avec Windows XP ou Mac OS X, une fenêtre s’ouvre pour vous demander des instructions sur l’utilisation des données stockées; suivre les instructions affichées. Si l’ordinateur ne reconnaît pas l’appa- reil, déconnectez-le et redémarrez l’ordinateur.
  • Page 86: Connexion À Windows 98 Et 98Se

    CONNEXION À WINDOWS 98 ET 98SE Une seule installation du pilote est nécessaire. Si le pilote ne peut être installé automatiquement, il peut l’être manuellement par l’intermédiaire de l’assistant Ajout de nouveau matériel du système d’exploita- tion ; voyez les instructions en page suivante. Durant l’installation, si le système d’exploitation requiert le CD-Rom Windows 98, insérez-le dans le lecteur de CD et suivez les instructions à...
  • Page 87: Installation Manuelle

    Installation manuelle Pour installer manuellement le pilote Windows 98, suivez les instructions de la section “Connecter l’ap- pareil photo à un ordinateur” page 84. Lorsque l’appareil photo est branché sur l’ordinateur, le système d’exploitation détecte un nouveau matériel et la fenêtre Ajout de nouveau matériel s’affiche.
  • Page 88 L’assistant Ajout de nouveau matériel confirme l’emplacement du pilote. Cliquez sur “Suivant” pour installer le pilote dans le système. Trois pilotes dif- férents peuvent être localisés : MNLVENUM.inf, USBPDR.inf ou USBSTRG.inf. La lettre désignant le lecteur de CD-Rom peut varier selon les ordina- teurs..
  • Page 89: Configuration Requise Pour Quicktime

    L’HIstoire de Minolta L’innovation et la créativité ont toujours été des éléments moteurs pour les produits Minolta. L’Electro- zoom X était un pur exercice de style en matière de design pour un appareil photo. Il fut dévoilé en Allemagne, en 1966, à...
  • Page 90: Organisation Des Dossiers De La Carte Mémoire

    ORGANISATION DES DOSSIERS DE LA CARTE MÉMOIRE Lorsque l’appareil photo est connecté à l’ordinateur, les fichiers image et audio sont accessibles en double-cliquant sur des icônes. Pour copier des enregistrements image et audio, il suffit de faire glisser l’icône du fichier vers une destination dans l’ordinateur.
  • Page 91 Les noms de fichiers image commençent par “PICT” suivi d’un numéro de fichier à quatre chiffres et se terminent par une extension tif, jpg, mov ou thm. Les fichiers de mémo vocale et de légende audio possèdent une extension wav et leur nom correspond à celui de leur fichier image. Les enregistrements audio utilisent également l’extension wav.
  • Page 92: Déconnexion De L'appareil Photo De L'ordinateur

    DÉCONNEXION DE L’APPAREIL PHOTO DE L’ORDINATEUR Ne retirez jamais le câble USB pendant que le témoin rouge du viseur est allumé ! Des données pourraient être perdues et la carte mémoire endommagée définitivement. Windows 98 / 98 SE Vérifier que la lampe témoin n’est pas allumée. Mettre l’appareil hors tension et débrancher le câble USB.
  • Page 93: Macintosh

    Les périphériques à déconnecter sont affichés. Surligner celui qui doit être déconnecté puis cliquer sur “Stop.” Un écran de confirmation apparaît pour indiquer les périphériques à déconnecter Un clic sur “OK” le déconnecte. Un troisième et dernier écran apparaît pour indiquer que l’ap- pareil peut être déconnecté...
  • Page 94: Changement De Carte Mémoire En Mode Transfert De Données

    CHANGEMENT DE LA CARTE MÉMOIRE - MODE TRANSFERT DE DONNÉES Ne retirez jamais le câble USB pendant que le témoin rouge du viseur est allumé ! Des données pourraient être perdues et la carte mémoire endommagée définitivement. Windows 98 et 98 SE 1.
  • Page 95 Connectez l’appareil à l’imprimante en utilisant le câble USB de l’appareil. La plus grosse prise est à connecter sur l’imprimante. Ouvrez le couvercle de la prise USB et connectez la plus petite prise du câble. Mettez l’appareil sous tension. L’écran Direct print USB s’affiche.
  • Page 96: Notes Sur Les Erreurs D'impression

    NOTES SUR LES ERREURS D’IMPRESSION Si un problème mineur survient pendant l’impression, comme un manque de papier par exemple, sui- vre la procédure indiquée par le mode d’emploi de l’imprimante. Aucune action au niveau de l’appareil n’est nécessaire. Si un problème plus important survient, appuyer au centre du contrôleur pour suspen- dre l’opération.
  • Page 97: Impression De Fichiers Dpof

    IMPRESSION DE FICHIERS DPOF L’option “Impr. DPOF” du menu d’impression USB Directe permet de sélectionner les images JPEG (fin, standard, et économique) et une planche-index avec les options d’impression DPOF dans le menu Lecture pour être imprimées sur une imprimante Epson compatible impression USB Directe. Pour créer un fichier DPOF, voir page 92.
  • Page 98: Configuration Requise Pour Le Mode Télécommandé

    CONFIGURATION REQUISE POUR LE MODE TÉLÉCOMMANDÉ Pour que l’appareil puisse être connecté directe- Configuration système minimum ment à un ordinateur et utilisé comme un péri- Pentium II 300MHz ou plus phérique piloté à distance, l’ordinateur doit être équipé d’un port USB. L’ordinateur et son systè- Windows 98 SE, Me, 2000 Professionnell ou XP.
  • Page 99 L’assistant d’installation se lance. Cliquez sur le bouton Suivant pour continuer. L’accord de licence apparaît. Si vous êtes d’accord cliquez sur le bouton Oui pour continuer. Lisez l’accord de licence complètement et soigneusement avant de continuer. Si vous n’êtes pas d’accord, cliquez sur le bouton Non pour quitter le programme d’installation.
  • Page 100: Connexion En Mode Télécommandé

    CONNEXION DE L’APPAREIL EN MODE TÉLÉCOMMANDÉ Avant que l’appareil puisse être utilisé en mode télécommande, le pilote doit être installé (voir p. 98). Une batterie complètement chargée doit être placée dans l’appareil. Un adaptateur secteur (vendu séparément) est recommandé. Pour les utilisateurs de Windows 98 SE, le pilote USB doit être installé avant de connecter l’appareil à...
  • Page 101: Notes Sur Le Mode Télécommandé

    NOTES SUR LE MODE TÉLÉCOMMANDÉ Dans cette configuration, l'exposition, la balance des blancs et la sensibilité de l’appareil sont en mode automatique. Le zoom optique et le zoom numérique 4X sont actifs. Il n’y a pas de contrôle des menus. L’écran ACL ne peut pas être éteint.
  • Page 102: Annexe

    Cette section traite des problèmes mineurs rencontrés durant le fonctionnement de l’appareil . En cas de problèmes majeurs, ou de dégâts, ou si un problème se reproduit fréquemment, veuillez contacter l’un des services agréés Minolta répertoriés au verso de ce mode d’emploi. Problème Symptôme...
  • Page 103 Problème Symptôme Cause Solution L’avertissement L’obturateur de carte ver- Déverrouillez la carte mémoire La carte mémoire est ver- ne se déclen- rouillée s’affi- en utilisant le taquet de protec- rouillée. che pas. che sur l'écran tion d’écriture (p.19). ACL. Assurez-vous que le sujet se Le sujet est trop proche.
  • Page 104: A Propos Du Cordon Du Chargeur De Batterie

    Problème Symptôme Cause Solution Une partie de l’image est Le viseur a été L’objectif a été partielle- Lorsque vous utilisez le viseur, masquée par utilisé pour sai- ment couvert par un objet veillez à ne pas masquer l’ob- un objet som- sir l’image.
  • Page 105: Témoins Lumineux Du Viseur

    TÉMOINS LUMINEUX DU VISEUR Le témoin indicateur situé à côté du viseur peut être utilisé pour diagnostiquer le fonctionnement de l’appareil . Les témoins lumineux varient entre le vert, le rouge et l’orange et peuvent rester allumés ou présenter deux rythmes de cli- gnotement : couleur Etat...
  • Page 106: Désinstallation Du Pilote Windows

    DÉSINSTALLATION DU PILOTE - WINDOWS 1. Insérez une carte mémoire dans l’appareil et connectez-le à l’ordinateur avec le câble USB. Aucun péri- phérique ne doit être connecté à l’ordinateur durant cette procédure. 2. Cliquez avec le bouton droit sur l’icône Poste de travail. Sélectionnez “Propriétés” dans le menu déroulant.
  • Page 107: Entretien Et Stockage

    ENTRETIEN ET STOCKAGE Lire attentivement ce chapitre pour assurer un bon entretien de votre appareil. Un appareil bien entre- tenu et utilisé correctement vous assurera plusieurs années de bons services. Entretien de l’appareil • Ne jamais soumettre l’appareil à des chocs. •...
  • Page 108: Cartes Mémoire

    Les contacts de la carte ont été touchés par les doigts ou un objet métallique. Période d’inutilisation prolongée de la carte. Utilisation surintensive de la carte Minolta ne peut en aucun cas être tenu pour responsable d’une perte ou d’une détérioration des don- nées ou d’une carte. Batteries •...
  • Page 109: Conditions Et Températures D'utilisation

    à la loi sur les droits de reproduction et les droits d’auteur. La prise de vues de spectacles peut être interdite ou soumise à une autorisation. Questions et SAV • Si vous avez des questions concernant cet appareil, contactez votre revendeur ou le SAV Minolta. • Avant d’envoyer l’appareil pour réparation,contactez votre revendeur ou le SAV Minolta.
  • Page 110: Caractéristiques Techniques

    Formats de fichiers : JPEG, TIFF, motion JPEG (MOV), WAV. DCF 1.0, DPOF, et compatible Exif 2.2. Print Image Matching : Langues des menus : Japonais, Anglais, Allemand, Français et Espagnol. Sortie vidéo : NTSC et PAL Batterie Minolta NP-200 lithium-ion. ANNEXE...
  • Page 111 50 % des vues. Autonomie (en lecture) temps approximatif de lecture en continue 110 min. Basé sur la méthode de test standard de Minolta : bat- terie au lithium-ion NP-200, écran ACL allumé, sans lecture audio. Alimentation externe :...
  • Page 112 Minolta Customer Support: www.minoltasupport.com ©2003 Minolta Co., Ltd. under the Berne Convention and the Universal Copyright Convention. 0-43325-53144-6 9222-2786-13 P/ME-A302 Printed in Germany...

Table des Matières