Table des Matières

Publicité

Liens rapides

F MODE D'EMPLOI

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Minolta Dimage 2300

  • Page 1 F MODE D’EMPLOI...
  • Page 2 Janvier 2000. Pour obtenir des informations sur la compatibilité des matériels postérieurs à cette date, veuillez contacter un des revendeurs agréé Minolta listé à la fin de ce manuel. Le label CE certifie que ce produit est conforme aux normes de la Communauté Européenne concernant les interférences électriques.
  • Page 3: Precaution D'utilisation

    Ne marchez pas en regardant le moniteur de l‘appareil. Ne démontez jamais l'appareil. Des risques d'électrocution peuvent survenir en cas de contact avec un circuit à haute tension. En cas de panne, confiez l'appareil au SAV Minolta. ATTENTION Lors des périodes d’utilisation intensive, la température de l’appareil augmente.
  • Page 4: Avant De Commencer

    AVANT DE COMMENCER Veuillez vérifier le contenu du kit avant de commencer. Si certaines pièces manquent, contactez votre revendeur ou un des revendeurs agréé Minolta listé à la fin de manuel. • 1 Appareil Minolta Dimâge 2300. • 4 Piles alcalines AA.
  • Page 5: Table Des Matières

    TABLE DES MATIERES PRECAUTIONS D’UTILISATION ..............2 AVANT DE COMMENCER ................3 TABLE DES MATIERES...................4 NOMENCLATURE BOITIER ....................8 DESSOUS DE L’APPAREIL..............10 VISEUR ....................10 AFFICHEUR ACL...................11 UTILISATION RAPIDE PREPARATION ..................12 PRISE DE VUE..................12 AFFICHAGE ...................14 SUPPRESSION D’IMAGES ..............15 PREPARATION MISE EN PLACE DE LA COURROIE ............17 MISE EN PLACE DES PILES ................18 Témoin de charge des piles ..............20 Extinction automatique ................21...
  • Page 6 TABLE DES MATIERES FLASH INTEGRE ...................33 TEMOIN DE FLASH................33 COUVERTURE DU FLASH ..............34 MODE FLASH ..................34 PRISE DE VUE EN RAFALE .................36 RETARDATEUR/TELECOMMANDE RETARDATEUR ..................38 TELECOMMANDE (VENDUE SEPAREMENT)........40 ZOOM NUMERIQUE [MODE PRISE DE VUE ]..........42 MACRO......................44 CORRECTION D’EXPOSITION ..............46 PARAMETRAGE DU MODE PRISE DE VUE MENU PRINCIPAL DU MODE PRISE DE VUE (Ecran LCD)....49 PARAMETRES DU MODE PRISE DE VUE...........49 Affichage du menu principal du mode Prise de vue ......50...
  • Page 7 TABLE DES MATIERES – SUITE VISUALISATION DES IMAGES (MODE AFFICHAGE) ECRANS DU MODE AFFICHAGE Ecran du mode Affichage (Ecran LCD) – Plein écran.......65 Ecran du mode Affichage (Ecran LCD) – Index.........65 AFFICHAGE D’UNE IMAGE EN PLEIN ECRAN...........66 AFFICHAGE DE L’INDEX ................67 Extinction de l’appareil en mode Affichage........68 ZOOM NUMERIQUE [Mode Affichage]............69 MODE DIAPORAMA...
  • Page 8 TABLE DES MATIERES – SUITE MODE REGLAGE PARAMETRAGE DU MODE REGLAGE MENU PRINCIPAL DU MODE REGLAGE (ECRAN LCD) ....101 PARAMETRES DU MODE REGLAGE ..........101 Affichage du menu principal du mode Reglage ......102 REGLAGE DE LA LUMINOSITE DE L’ECRAN LCD......103 FORMATAGE DE LA CARTE COMPACT FLASH ......105 REGLAGE DU DELAI D’EXTINCTION AUTOMATIQUE ....107 REGLAGE DE LA DATE ET DE L’HEURE..........109 REINITIALISATION DES REGLAGES ..........114...
  • Page 9: Nomenclature

    NOMENCLATURE BOITIER * Ne pas toucher Molette de sélection Témoin du retardateur Afficheur ACL Fenêtre du viseur* Capteur Flash * Flash * Prise DC Curseur de la protection d’objectif Objectif * Prise Sortie Video Récepteur de télécommande * - 8 -...
  • Page 10 NOMENCLATURE Touche de zoom numérique Viseur * Touche de correction d’exposition/Verrouillage Touche de mode Flash/Suppression Déclencheur Oeilleton de courroie Prise USB/Série * Touche MENU Touche Ecran LCD * Touche Affichage/ENTER Touche - 9 -...
  • Page 11: Dessous De L'appareil

    NOMENCLATURE – SUITE DESSOUS DE L’APPAREIL Trappe des logements piles et carte Ecrou de pied VISEUR Plage de mise au point Témoin de mise au point (vert) Allumé: Mise au point correcte Clignote rapidement : Contraste trop faible ou sujet trop proche Clignote lentement : Enregistrement de l’image sur la carte...
  • Page 12: Afficheur Acl

    NOMENCLATURE – SUITE AFFICHEUR ACL Le schéma suivant répertorie tous les pictogrammes possibles afin de faciliter l’explication. Symbole de correction d’exposition Témoin d’usure des piles Indicateur de netteté Indicateurs de qualité d’image Pictogrammes de mode Flash Compteur de vues/ Valeur de correction d’exposition Symbole du retardateur (indicateur d’absence de carte) Témoin de balance des blancs manuelle.
  • Page 13: Utilisation Elementaire

    UTILISATION ELEMENTAIRE PREPARATION – Voir pages 18 – 25 pour plus de détails Installez les piles. Insérez la carte Compact Flash. PRISE DE VUE - Voir pages 27 – 35 pour plus de détails Tournez la molette de sélection Poussez le curseur de la protection d’objectif vers pour dégager l’objectif.
  • Page 14 UTILISATION ELEMENTAIRE Cadrez l’image dans le viseur ou sur l’écran LCD. • Placez le sujet principal dans la plage de mise au point ou centrez-le sur l’écran LCD. Appuyez à mi-course sur la déclencheur. • Le témoin vert s’allume lorsque la mise au point est correcte.
  • Page 15: Utilisation Elementaire - Suite

    UTILISATION ELEMENTAIRE – SUITE AFFICHAGE – Voir pages 65 – 70 pour plus de détails Tournez la molette de sélection Poussez le curseur de la protection d’objectif vers Appuyez sur la touche Affichage/ENTER pendant 1 seconde environ. Appuyez sur la touche pour faire défiler les images.
  • Page 16: Suppression D'images

    UTILISATION ELEMENTAIRE – SUITE SUPPRESSION D’IMAGES – Voir pages 78 – 83 pour plus de détails Affichez l’image à supprimer sur l’écran LCD, comme indiqué aux étapes 1 à 4, page de gauche ci-contre. Appuyez sur la touche de mode Flash/Suppression.
  • Page 17: Preparation

    PREPARATION - 16 -...
  • Page 18: Mise En Place De La Courroie

    MISE EN PLACE DE LA COURROIE Insérez la plus petite boucle de la courroie à travers l’oeilleton de fixation. Faites passer l’autre extrémité à travers la plus petite boucle. - 17 -...
  • Page 19: Mise En Place Des Piles

    MISE EN PLACE DES PILES Le Minolta Dimâge 2300 utilise quatre piles alcalines de type AA. • Vous pouvez également utiliser des accumulateurs NiCd ou NiMH type AA. • Lorsque vous utilisez des accumulateurs NiCd ou NiMH, rechargez-les complètement avec un chargeur adapté.
  • Page 20 MISE EN PLACE DES PILES Baissez la trappe du logement piles/carte en la repoussant doucement vers l’avant de l’appareil. Puis, en appuyant vers le bas, faites-la glisser vers l’arrière de l’appareil jusqu’à son encliquetage. - 19 -...
  • Page 21: Mise En Place Des Piles - Suite

    MISE EN PLACE DES PILES – SUITE Témoin de charge des piles L’appareil est équipé d’un testeur automatique de l’état de charge des piles. Symbole de pleine charge A chaque mise sous tension de l’appareil, le témoin de charge des piles apparaît rapidement sur l’afficheur ACL.
  • Page 22: Extinction Automatique

    MISE EN PLACE DES PILES – SUITE Extinction automatique Pour économiser l’énergie des piles, l’appareil s’éteindra automatiquement après envi- ron 3 minutes d’inactivité. Pour remettre l’appareil sous tension, poussez le curseur de la protection d’objectif vers , puis à nouveau vers Pour rallumer l’appareil en mode Affichage, appuyez pendant une seconde environ sur la touche Affichage/ENTER.
  • Page 23: Utilisation De L'adaptateur Secteur (Vendu Séparément)

    MISE EN PLACE DES PILES – SUITE Utilisation de l’adaptateur secteur (Vendu séparément) L’utilisation de l’adaptateur secteur (accessoire optionnel) permet à l’appareil d’être ali- menté depuis une prise de courant électrique. L’utilisation de l’adaptateur secteur est recommandée pour économiser les piles en cas d’utilisation intensive. Elle est égale- ment conseillée lorsque l’appareil est connecté...
  • Page 24: Cartes Compact Flash

    CARTES COMPACT FLASH Votre appareil ne fonctionne que lorsqu’une carte Compact Flash est insérée. Eteignez toujours l’appareil avant d’insérer ou de retirer une carte Compact Flash. Les données enregistrées pourraient être perdues ou la carte pourrait être endommagée si la carte est insérée ou retirée tandis que l’appareil est sous tension.
  • Page 25: Extraction De La Carte Compact Flash

    CARTE COMPACT FLASH – SUITE Baissez la trappe du logement piles/carte en la repoussant doucement vers l’avant de l’appareil. Puis, en appuyant vers le bas, faites la glisser vers l’arrière de l’appareil jusqu’à son encliquetage. Extraction de la carte Compact Flash. Assurez-vous que l’appareil est hors tension.
  • Page 26 CARTE COMPACT FLASH – SUITE Baissez la trappe du logement piles/carte en la repoussant doucement vers l’avant de l’appareil. Puis, en appuyant vers le bas, faites la glisser vers l’arrière de l’appareil jusqu’à son encliquetage. Veillez à ne pas ouvrir la trappe du logement piles/carte ou ne pas débrancher l’a- daptateur secteur lorsque l’appareil est sous tension.
  • Page 27: Prise De Vue

    PRISE DE VUE - 26 -...
  • Page 28: Prise De Vue Elementaire

    PRISE DE VUE ELEMENTAIRE Tournez la molette de sélection Poussez le curseur de la protection d’objectif vers pour dégager l’objectif. • L’appareil est mis sous tension et se configure en mode Prise de vue. Appuyez éventuellement sur la touche Affichage/ENTER pour allumer l’écran LCD.
  • Page 29: Prise De Vue Elementaire - Suite

    PRISE DE VUE ELEMENTAIRE – SUITE Appuyez à mi-course sur le déclencheur. • La mise au point et la mesure de l’exposition sont réalisées et mémorisées • Le témoin vert s’allume lorsque la mise au point est correcte. Répétez les étapes 4 et 5 si le témoin vert clignote.
  • Page 30: Ecran Du Mode Prise De Vue (Ecran Lcd)

    PRISE DE VUE ELEMENTAIRE _ SUITE Ecran du mode Prise de vue (Ecran LCD) (Aucun affichage) : Flash auto : Fill-flash REC : : Flash annulé Vue par vue : Flash auto avec réduction des yeux rouges. BURST : Continu : Fill-flash avec réduction des yeux rouges : Macro (flash annulé) TIMER :...
  • Page 31: Mise Au Point

    MISE AU POINT Cet appareil photo numérique possède un système autofocus précis et rapide. TEMOIN DE MISE AU POINT Lorsque le déclencheur est pressé à mi-cour- se, le système autofocus fixe la mise au point sur le sujet pointé. Le témoin de mise au point (vert) indique l’état de la mise au point lorsque le déclencheur est pressé...
  • Page 32: Situations Particulieres De Mise Au Point

    MISE AU POINT SITUATIONS PARTICULIERES DE MISE AU POINT Le système autofocus éprouve des difficultés à détecter certaines scènes ou sujets particuliers. Lorsque la mise au point ne s’effectue pas, mémorisez le point sur un autre sujet, situé à la même distance que le sujet principal, recomposez l’image puis appuyez à...
  • Page 33: Mise Au Point - Suite

    MISE AU POINT – SUITE MEMORISATION DU POINT Les sujets situés hors de la plage de mise au point ou du centre de l‘ecran LCD peuvent être flous. Utilisez la mémorisation du point pour leur assurer la netteté souhaitée. Placez le sujet principal dans la plage de mise au point ou centrez-le sur l’écran LCD, puis appuyez...
  • Page 34: Flash Integre

    FLASH INTEGRE Lors de la mise sous tension de l’appareil, le flash se configure automatiquement en mode automatique. Les autres modes peuvent être sélectionnés grâce à la touche de mode Flash et les boutons En mode automatique, le flash se déclenche FLASH AUTO automatiquement lorsque la lumière ambiante est faible ou si le sujet est à...
  • Page 35: Mode Flash

    FLASH INTEGRE – SUITE PORTEE DU FLASH Pour que l’exposition soit correcte, assurez-vous que le sujet est situé à l’intérieur de la plage de portée du flash. Sensibilité ISO Normale 0.6 m – 2.2 m Sensibilité ISO Elevée 0.6 m – 4.4 m Voir page 62 pour plus de détails sur la modification de la sensibilité...
  • Page 36 FLASH INTEGRE – SUITE • Lorsque vous appuyez sur la touche , la séquence des modes Flash est la suivante : • Lorsque vous appuyez sur la touche , la séquence est inversée. • Si l’écran LCD est allumé, les symboles du mode Flash apparaissent également.
  • Page 37: Prise De Vue En Rafale

    PRISE DE VUE EN RAFALE La prise de vue en rafale procure des résultats similaires à ceux obtenus avec le mode d’entraînement continu des appareils photo classiques. Cet appareil numérique peut prendre une série de photo en continu, tant que le déclencheur est maintenu enfoncé. Le nombre maximum d’image qui peuvent être enregistrées en une séquence est le suivant : Qualité...
  • Page 38 BURST IMAGE CAPTURE Cadrez l’image comme indiqué au chapitre “PRISE DE VUE ELEMENTAIRE”, étapes 4 et 5. • Le flash intégré est automatiquement désactivé (mode Annulé) en mode Rafale. Appuyez à fond sur le déclencheur et maintenez-le enfoncé. • L’appareil se déclenchera continûment jusqu’à...
  • Page 39: Retardateur/Telecommande

    RETARDATEUR/TELECOMMANDE RETARDATEUR Le retardateur introduit un délai d’environ 10 secondes entre la pression sur le déclen- cheur et l’instant du déclenchement effectif. Tournez la molette de sélection Fixez l’appareil sur pied, puis poussez le curseur de la protection d’objectif vers pour dégager l’objectif.
  • Page 40 RETARDATEUR/TELECOMMANDE – SUITE Appuyez à fond sur le déclencheur pour enclencher le cycle du retardateur. • Le témoin du retardateur, situé sur la face avant de l’appareil, clignote rapidement avant que le déclencheur ne soit relâché. • N’appuyez pas sur le déclencheur si vous vous trouvez devant l’appareil.
  • Page 41: Retardateur/Telecommande - Suite

    RETARDATEUR/TELECOMMANDE – SUITE TELECOMMANDE (VENDUE SEPAREMENT) La télécommande infrarouge (accessoire optionnel) RC-3 permet de piloter l’appareil jusqu’à 5 m de distance. Tournez la molette de sélection Fixez l’appareil sur pied, puis poussez le curseur de la protection d’objectif vers pour dégager l’objectif.
  • Page 42 RETARDATEUR/TELECOMMANDE – SUITE Composez votre image en plaçant l’appareil par rapport au sujet. Dirigez l’émetteur vers le Emetteur récepteur de télécommande situé sur la face avant de l’appareil. Touche du retardateur Touche du déclencheur Appuyez sur la touche du retardateur ou du déclencheur de la télécommande.
  • Page 43: Zoom Numerique [Mode Prise De Vue ]

    ZOOM NUMERIQUE [MODE PRISE DE VUE ] Le zoom numérique augmente le grandissement de l’image sur l’écran LCD. Il permet d’enregistrer une image jusqu’à deux fois plus grande que normalement. En mode Prise de vue, appuyez sur la touche de zoom numérique.
  • Page 44 ZOOM NUMERIQUE [MODE PRISE DE VUE] Appuyez sur la touche de zoom numérique. • Si vous souhaitez modifier le grandissement relatif, répétez les étapes 2 et 3. • L’image dans le viseur n’est pas modifiée. Utilisez exclusivement l’écran LCD pour composer l’image.
  • Page 45: Macro

    MACRO La fonction Macro vous permet de cadrer un objet de taille équivalente à celle d’une carte de crédit. La distance minimale de mise au point est alors de 0.3 m. En mode Prise de vue, appuyez sur la touche de mode Flash/Suppression.
  • Page 46: Cadrez L'image À L'aide De L'écran

    MACRO Cadrez l’image à l’aide de l’écran LCD. • Pour obtenir de meilleurs résultats, posez l’appareil sur une surface stable ou utilisez un trépied. Appuyez à mi-course sur le déclencheur. • Si le témoin de mise au point (vert) clignote, vérifiez que votre sujet se trouve dans la zone de mise au point macro.
  • Page 47: Correction D'exposition

    CORRECTION D’EXPOSITION L’exposition peut être ajustée pour rendre l’image finale plus claire ou plus sombre. La correction varie de -2 à +2 IL, par incréments de 1/2 IL. En mode Prise de vue, appuyez sur la touche de Correction d’exposition/Verrouillage. •...
  • Page 48 CORRECTION D’EXPOSITION Appuyez sur touche de Correction d’exposition/Verrouillage ou appuyez à mi-course sur le déclencheur. • reste affiché sur l’afficheur pour vous rappeler que l’exposition est corrigée. Cadrez l’image, puis appuyez à fond sur le déclencheur pour prendre la photo. •...
  • Page 49 MENU DU MODE PRISE DE VUE - 48 -...
  • Page 50: Parametrage Du Mode Prise De Vue

    PARAMETRAGE DU MODE PRISE DE VUE Le menu du mode Prise de vue vous permet de modifier les réglages de prise de vue standards, comme la qualité ou la taille de l’image. MENU PRINCIPAL DU MODE PRISE DE VUE (Ecran LCD) PARAMETRES DU MODE PRISE DE VUE S.FINE (Super Fin) QUALITY...
  • Page 51: Affichage Du Menu Principal Du Mode Prise De Vue

    PARAMETRAGE DU MODE PRISE DE VUE Affichage du menu principal du mode Prise de vue. Tournez la molette de sélection , ou Poussez le curseur de la protection d’objectif vers pour dégager l’objectif. • L’appareil est mis sous tension et se configure en mode Prise de vue.
  • Page 52: Reglage De La Qualite D'image

    REGLAGE DE LA QUALITE D’IMAGE Réglez la qualité d’image avant de prendre la photo. Cet appareil numérique propose quatre qualités d’image distinctes : super-fin (S.FINE), fin (FINE), standard (STD.), et économie (ECON.). La réglage de la qualité d’image conditionne le taux de compression de l’image. Plus le taux de compression est élevé, plus la qualité...
  • Page 53 REGLAGE DE LA QUALITE D’IMAGE Appuyez sur la touche Affichage/ENTER. • La qualité d’image active est surlignée Appuyez sur la touche pour sélectionner la qualité d’image souhaitée. • La qualité d’image change comme suit : S.FINE FINE STD. ECON. Appuyez sur la touche Affichage/ENTER.
  • Page 54 REGLAGE DE LA QUALITE D’IMAGE Il est possible de panacher la qualité d’image des différentes vues enregistrées sur une même carte Compact Flash. Le réglage de la qualité d’image persiste après extinction de l’appareil. La modification de la qualité d’image affectera le nombre de vues restant à enregistrer sur la carte Compact Flash.
  • Page 55: Reglage De La Taille De L'image

    REGLAGE DE LA TAILLE DE L’IMAGE Réglez la taille de l’image avant la prise de vue. La taille de l’image modifie le nombre de vues enregistrables sur une carte Compact Flash. Deux tailles d’image sont disponi- bles : FULL (maximale) et HALF (moitié). Taille d’Image Nombre de pixels (H x V) FULL (maximale)
  • Page 56 REGLAGE DE LA TAILLE D’IMAGE Appuyez sur la touche pour sélectionner la taille d’image souhaitée. • La taille d’image change comme suit : FULL HALF Appuyez sur la touche Affichage/ENTER. • La taille d’image que vous venez de sélectionner est validée par l’appareil. •...
  • Page 57: Taille Du Fichier

    TAILLE DU FICHIER La taille du fichier est principalement conditionnée par la taille de l’image et son taux de compression (qualité d’image). Quatre modes de qualité d’image sont disponibles : Super Fin (1:1), Fin (1:5), Standard (1:13), et Economie (1:26). Voir page 51. Deux options sont disponibles pour la taille de l’image : FULL (maximale, 1792 x 1200 pixels) et HALF (moitié, 800 x 600 pixels).
  • Page 58: Capacite De Stockage

    CAPACITE DE STOCKAGE Le nombre d’images pouvant être enregistrées sur une carte Compact Flash dépend de la capacité de la carte (comme 8 Mo, 16 Mo, 32 Mo ou 64 Mo) et de la taille des fichiers. La taille du fichier dépend de la scène photographiée, certaines images pouvant être compressées plus que d’autres.
  • Page 59: Reglage De La Balance Des Blancs

    REGLAGE DE LA BALANCE DES BLANCS La balance des blancs traduit la capacité de l’appareil à rendre neutre une scène éclai- rée par différents types d’éclairages. L’effet est similaire à celui résultant du choix d’un film lumière du jour ou tungstène. Par défaut, la balance des blancs est réglée sur AUTO.
  • Page 60 REGLAGE DE LA BALANCE DES BLANCS Appuyez sur la touche pour sélectionner la balance des blancs souhaitée. • La balance des blancs change comme suit : AUTO (Lum. du jour) (Fluorescent) (Tungstène) Appuyez sur la touche Affichage/ENTER. • La balance des blancs que vous venez de sélectionner est validée par l’appareil.
  • Page 61: Reglage De La Nettete

    REGLAGE DE LA NETTETE Trois options de netteté sont disponibles : HARD (élevé), NORMAL et SOFT (doux). HARD: Cette option accentue la netteté de l’image à photographiée. NORMAL: Aucune modification n’est apportée à l’image. SOFT: Cette option crée un effet “soft-focus”. Les petits détails de l’image sont diffusés.
  • Page 62 REGLAGE DE LA NETTETE Appuyez sur la touche pour sélectionner la netteté souhaitée. • La netteté change comme suit : HARD (Elevée) NORMAL (Normal) SOFT (Doux) Appuyez sur la touche Affichage/ENTER. • La netteté que vous venez de sélectionner est validée par l’appareil. •...
  • Page 63: Reglage De La Sensibilite Iso (Gain)

    REGLAGE DE LA SENSIBILITE ISO (GAIN) Le CCD utilisé dans cet appareil possède une sensibilité équivalente à 85 ISO lors de sa sortie d’usine. En modifiant le gain, la sensibilité peut être poussée jusqu’à une sensibilité équivalente à 340 ISO. Ce gain améliore les capacités photographiques de l’appareil, qui peut alors être utilisé...
  • Page 64 REGLAGE DE LA SENSIBILITE ISO (GAIN) Appuyez sur la touche pour sélectionner la sensibilité ISO souhaitée. • La sensibilité ISO change comme suit : HIGH NORMAL Appuyez sur la touche Affichage/ENTER. • La sensibilité ISO que vous venez de sélectionner est validée par l’appareil. •...
  • Page 65: Visualisation Des Images (Mode Affichage)

    VISUALISATION DES IMAGES (MODE AFFICHAGE) - 64 -...
  • Page 66: Ecrans Du Mode Affichage

    ECRANS DU MODE AFFICHAGE Ecran du mode Affichage (Ecran LCD) – Affichage plein écran Indicateur de mode Affichage Zoom numérique X1.0/X2.0/X3.0 PLAY X3.0 Icône de verrouillage 13 / 25 Compteur de vue/Nombre total d’images réalisées Ecran du mode Affichage (Ecran LCD) – Index Compteur de vue - 65 -...
  • Page 67: Affichage D'une Image En Plein Ecran

    AFFICHAGE D’UNE IMAGE EN PLEIN ECRAN Tournez la molette de sélection Poussez le curseur de la protection d’objectif vers , puis appuyez sur la touche Affichage/ENTER pendant 1 seconde environ. • Après quelques instants, la dernière image réalisée apparaît sur l’écran LCD. Appuyez sur la touche pour faire défiler les images.
  • Page 68: Affichage De L'index

    AFFICHAGE DE L’INDEX En mode Affichage plein écran, tournez la molette de sélection • L’écran LCD passe de l’affichage plein écran à l’affichage de l’index. L’écran est partagé en neuf imagettes. • L’image affichée avant le passage en mode Index apparaît entourée d’une bordure blanche.
  • Page 69: Affichage De L'index - Suite

    AFFICHAGE DE L’INDEX – SUITE Tournez la molette de sélection • L’écran LCD passe de l’affichage de l’index à l'affichage d'une image en plein écran. • L’image entourée d’une bordure blanche. s’affiche en plein écran. PLAY X1.0 15 / 25 Extinction de l’appareil en mode Affichage Appuyez sur la touche Affichage/ENTER.
  • Page 70: Zoom Numerique [Mode Affichage]

    ZOOM NUMERIQUE [MODE AFFICHAGE] Les zoom numérique permet de grossir l’image affichée sur l’écran LCD jusqu’à trois fois par rapport à l’écran normal. En mode Affichage plein écran, appuyez sur la touche de zoom numérique. • Le rapport de grandissement actif apparaît dans le coin supérieur droit de l’écran LCD (voir page 65).
  • Page 71: Zoom Numerique [Mode Affichage] - Suite

    ZOOM NUMERIQUE [MODE AFFICHAGE] – SUITE Appuyez sur la touche de zoom numérique. • Si vous souhaitez modifier le grandissement relatif, répétez les étapes 2 et 3. • Le zoom numérique est annulé (il revient à X1.0) lorsque vous éteignez, puis rallumez l’appareil.
  • Page 72: Mode Diaporama

    MODE DIAPORAMA L’affichage des images peut être enchaîné automatiquement pour réaliser un diapora- Ecran du mode Diaporama (Ecran LCD) 4 / 25 Numéro de l’image actuellement affichée/ Nombre total d’images réalisées En mode Affichage, tournez la molette de sélection sur Appuyez sur la touche MENU.
  • Page 73 DIAPORAMA – SUITE Appuyez sur la touche pour sélectionner “START”. Appuyez sur la touche Affichage/ENTER. • Le diaporama démarre, conformément aux paramètres INTERVAL et DIRECTION fixés dans le menu du diaporama (voir pages 74 – 75). - 72 -...
  • Page 74: Arrêt Du Diaporama

    DIAPORAMA – SUITE Arrêt du diaporama Pendant l’exécution du diaporama, appuyez sur la touche MENU. • Le menu du mode Diaporama apparaît. Appuyez sur la touche pour sélectionner “EXIT”. Appuyez sur la touche Affichage/ENTER. • Le diaporama s’interrompt. Le diaporama peut également être interrompu en tournant la molette de sélection , PC, ou SETUP.
  • Page 75: Réglage Des Paramètres Du Diaporama

    DIAPORAMA – SUITE Réglages des paramètres du diaporama Vérifiez que la molette de sélection est sur puis appuyez sur la touche MENU. • Le menu du mode Diaporama apparaît. Appuyez sur la touche pour sélectionner “INTERVAL”. Appuyez sur la touche Affichage/ENTER.
  • Page 76 DIAPORAMA – SUITE Appuyez sur la touche Affichage/ENTER. • L’intervalle de temps que vous venez de sélectionner est validé par l’appareil. Appuyez sur la touche pour sélectionner “DIRECTION”. Appuyez sur la touche Affichage/ENTER. • La valeur active du sens de défilement est surlignée.
  • Page 77 DIAPORAMA – SUITE Appuyez sur la touche Affichage/ENTER. • Le sens de défilement que vous venez de sélectionner est validé par l’appareil. - 76 -...
  • Page 78: Suppression D'images (Mode Affichage)

    SUPPRESSION D’IMAGES (MODE AFFICHAGE) - 77 -...
  • Page 79: Suppression D'une Image

    SUPPRESSION D’UNE IMAGE Vous pouvez supprimer une image particulière, enregistrée dans la Carte Compact Flash insérée dans l’appareil, si elle n’est pas protégée. Une image supprimée ne peut être restaurée. Aussi, faites très attention à ne pas détruire des images importantes. Ces dernières peuvent être verrouillées afin de prévenir tout effacement accidentel.
  • Page 80 SUPPRESSION D’UNE IMAGE Appuyez sur la touche pour faire défiler les images. • La touche fait défiler les images dans l’ordre des prises de vue, tandis que la touche les affiche à rebours. Appuyez sur la touche de mode Flash/Suppression. •...
  • Page 81: Suppression D'une Image - Suite

    SUPPRESSION D’UNE IMAGE – SUITE Appuyez sur la touche pour surligner “NO”, puis appuyez sur la touche Affichage/ENTER. • L’écran LCD revient à l’affichage plein écran de la dernière image. Recommencez les étapes à si vous souhaitez supprimer d’autres images. Si vous souhaitez supprimer toutes les images (hormis celles qui sont verrouillées), surlignez “DELETE ALL”...
  • Page 82: Verrouillage (Protection) D'images

    VERROUILLAGE (PROTECTION) D’IMAGES Les images importantes peuvent être verrouillées (protégées contre l’effacement) pour prévenir toute suppression accidentelle. Les images verrouillées ne peuvent être sup- primées de la carte CF à l’aide de la fonction de suppression. Les images verrouillées seront effacées si la carte Compact Flash est formatée (voir page 105).
  • Page 83 VERROUILLAGE D’IMAGES – SUITE Appuyez sur la touche pour faire défiler les images. • La touche fait défiler les images dans l’ordre des prises de vue, tandis que la touche les affiche à rebours. Appuyez sur la touche de Correction d’exposition/Verrouillage.
  • Page 84: Deverrouillage D'images

    VERROUILLAGE D’IMAGES – SUITE DEVERROUILLAGE D’IMAGES Affichez l’image dont vous souhaitez supprimer le verrouillage comme indiqué aux étapes à des pages 81 – 82. Appuyez sur la touche de Correction d’exposition/Verrouillage. • Le verrouillage est supprimé pour l’image affichée. • L'icône de verrouillage disparaît sur l’écran LCD.
  • Page 85: Parametrage Du Mode Affichage

    PARAMETRAGE DU MODE AFFICHAGE - 84 -...
  • Page 86: Menu Principal Du Mode Affichage (Ecran Lcd)

    PARAMETRAGE DU MODE AFFICHAGE Le menu du mode Affichage vous permet de verrouiller/déverrouiller toutes les images, supprimer toutes les images, et de régler la méthode d’impression (DPOF). MENU PRINCIPAL DU MODE AFFICHAGE (Ecran LCD) PARAMETRES DU MODE AFFICHAGE DELETE ALL NO (Non) (Tout supprimer) YES (Oui)
  • Page 87: Suppression De Toutes Les Images

    SUPPRESSION DE TOUTES LES IMAGES Vous pouvez supprimer toutes les images enregistrées sur la carte Compact Flash. Une image supprimée ne peut être restaurée. Aussi, faites très attention à ne pas détruire des images importantes. Ces dernières peuvent être verrouillées afin de prévenir tout effacement accidentel (voir page 81).
  • Page 88 SUPPRESSION DE TOUTES LES IMAGES Appuyez sur la touche Affichage/ENTER. • Un écran de confirmation apparaît. Appuyez sur la touche pour surligner “YES”. • Pour annuler l'opération, surlignez “NO”. Appuyez sur la touche Affichage/ENTER. • Après suppression des images, l’écran LCD revient au menu principal du mode Affichage.
  • Page 89: Verrouillage De Toutes Les Images

    VERROUILLAGE DE TOUTES LES IMAGES Cette fonction verrouille (protège contre l’effacement) toutes les images réalisées. Les images verrouillées en utilisant cette fonction ne peuvent être supprimées, ni individuel- lement ni collectivement (à l’aide de la fonction de suppression de toutes les images). Les images verrouillées seront effacées si la carte Compact Flash est formatée (voir page 105).
  • Page 90 VERROUILLAGE DE TOUTES LES IMAGES Appuyez sur la touche Affichage/ENTER. • Un écran de confirmation apparaît. Appuyez sur la touche pour surligner “YES”. • Pour annuler l'opération, surlignez “NO”. Appuyez sur la touche Affichage/ENTER. • Après verrouillage de toutes les images, l’écran LCD revient au menu principal du mode Affichage.
  • Page 91: Deverrouillage De Toutes Les Images

    DEVERROUILLAGE DE TOUTES LES IMAGES Cette fonction déverrouille toutes les images verrouillées (protégées contre l’efface- ment). En mode Affichage, tournez la molette de sélection sur , ou Appuyez sur la touche MENU. • Le menu principal du mode Affichage apparaît. Appuyez sur la touche pour surligner “UNLOCK ALL”.
  • Page 92 DEVERROUILLAGE DE TOUTES LES IMAGES Appuyez sur la touche Affichage/ENTER. • Un écran de confirmation apparaît. Appuyez sur la touche pour surligner “YES”. • Pour annuler l'opération, surlignez “NO”. Appuyez sur la touche Affichage/ENTER. • Après déverrouillage de toutes les images, l’écran LCD revient au menu principal du mode Affichage.
  • Page 93: Reglage De L'impression (Dpof™)

    REGLAGE DE L’IMPRESSION (DPOF™) Cet appareil est compatible DPOF™, ce qui vous permet de sélec- tionner les images que vous souhaitez imprimer ainsi que leur mode d’impression souhaité. Le format DPOF (Digital Print Order Format) a été développé conjointement par Eastman Kodak Company, Canon Inc., Fuji Photo Film Co., Ltd., et Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
  • Page 94 REGLAGE DE L’IMPRESSION (DPOF) Appuyez sur la touche pour surligner “PRINT”. Appuyez sur la touche Affichage/ENTER. Appuyez sur la touche pour surligner le type désiré. • Le type d’impression change comme suit : INDEX STD (Standard): Imprime seulement l’image sélectionnée. INDEX: Imprime les vignettes des images sélectionnées sur une plan- che contact, à...
  • Page 95: Reglage De L'impression (Dpof) - Suite

    REGLAGE DE L’IMPRESSION (DPOF) – SUITE SELECTION DES IMAGES A IMPRIMER Sélectionnez le type d’impression comme indiqué aux étapes à des pages 92 – 93. Appuyez sur la touche Affichage/ENTER. • Le menu d’Impression apparaît. Appuyez sur la touche pour surligner “SET ORDER” et appuyez sur la touche Affichage/ENTER.
  • Page 96 REGLAGE DE L’IMPRESSION (DPOF) – SUITE Appuyez sur la touche pour déplacer le curseur sous la vignette de l’image à imprimer puis appuyez sur la touche Affichage/ENTER. • La vignette sélectionnée est encadrée. • Appuyez à nouveau sur la touche Affichage/ENTER pour désélectionner l’image.
  • Page 97: Impression De Toutes Les Images

    REGLAGE DE L’IMPRESSION (DPOF) – SUITE IMPRESSION DE TOUTES LES IMAGES Sélectionnez le type d’impression comme indiqué aux étapes à des pages 92 – 93. Appuyez sur la touche Affichage/ENTER. • Le menu d’Impression apparaît. Appuyez sur la touche pour surligner “PRINT ALL”. - 96 -...
  • Page 98: Appuyez À Nouveau Sur La Touche

    REGLAGE DE L’IMPRESSION (DPOF) – SUITE Appuyez sur la touche Affichage/ENTER. • Un écran de confirmation apparaît. Appuyez sur la touche pour surligner “YES” puis appuyez sur la touche Affichage/ENTER. • L’impression de toutes les images est validée et l’écran LCD affiche le menu d’Impression. •...
  • Page 99: Annulation

    REGLAGE DE L’IMPRESSION (DPOF) – SUITE ANNULATION Sélectionnez le type d’impression comme indiqué aux étapes à des pages 92 – 93. Appuyez sur la touche Affichage/ENTER. • Le menu d’Impression apparaît. Appuyez sur la touche pour surligner “CANCEL ALL”. - 98 -...
  • Page 100 REGLAGE DE L’IMPRESSION (DPOF) – SUITE Appuyez sur la touche Affichage/ENTER. • Un écran de confirmation apparaît. Appuyez sur la touche pour surligner “YES” puis appuyez sur la touche Affichage/ENTER. • L’annulation de l’impression est validée et l’écran LCD affiche le menu d’Impression. •...
  • Page 101 REGLAGE - 100 -...
  • Page 102: Mode Reglage

    MODE REGLAGE Le mode Réglage vous permet de formater la carte Compact Flash et de régler la lumi- nosité de l’écran LCD, le délai de l’extinction automatique, la date et l’heure. MENU PRINCIPAL DU MODE REGLAGE (Ecran LCD) PARAMETRES DU MODE REGLAGE LCD BRIGHT BRIGHT (Clair) (Luminosité)
  • Page 103: Mode Reglage - Suite

    MODE REGLAGE – SUITE Affichage du menu principal du mode Réglage Tournez la molette de sélection sur SETUP. Poussez le curseur de la protection d’objectif vers pour dégager l’objectif ou poussez le curseur de la protection d’objectif vers , puis appuyez sur la touche Affichage/ENTER pendant 1 seconde environ.
  • Page 104: Reglage De La Luminosite De L'ecran Lcd

    REGLAGE DE LA LUMINOSITE DE L’ÉCRAN LCD Permet de régler la luminosité de l’écran LCD. Ce réglage sera appliqué à la visualisation en mode Prise de vue et Affichage. Tournez la molette de sélection sur SETUP. Poussez le curseur de la protection d’objectif vers pour dégager l’objectif ou poussez le...
  • Page 105 REGLAGE DE LA LUMINOSITE DE L’ÉCRAN LCD Appuyez sur la touche pour surligner la luminosité désirée. • La luminosité change comme suit : BRIGHT (Clair) NORMAL DARK (Sombre) Appuyez sur la touche Affichage/ENTER. • La luminosité que vous venez de sélectionner à...
  • Page 106: Formatage De La Carte Compact Flash

    FORMATAGE DE LA CARTE COMPACT FLASH Le formatage réinitialise la carte Compact Flash, en supprimant notamment toutes les images – verrouillées comme non verrouillées – stockées sur la carte. La carte fournie en standard est pré-formatée. Les cartes Compact Flash vendues séparément peuvent nécessiter un formatage avant utilisation.
  • Page 107 FORMATAGE DE LA CARTE CF – SUITE Appuyez sur la touche Affichage/ENTER. • Un écran de confirmation apparaît. Appuyez sur la touche pour surligner “YES”. • Pour annuler l’opération, surlignez “NO”. Appuyez sur la touche Affichage/ENTER. • Après formatage de la carte Compact flash, l’écran LCD affiche le menu principal du mode Réglage - 106 -...
  • Page 108: Reglage Du Delai D'extinction Automatique

    REGLAGE DU DELAI D’EXTINCTION AUTOMATIQUE Permet de régler le délai d’extinction automatique de l’appareil. Si aucune action n’est effectuée (aucun bouton n’est activé) durant ce délai, l’appareil est mis hors tension automatiquement Tournez la molette de sélection sur SETUP. Poussez le curseur de la protection d’objectif vers pour dégager l’objectif ou poussez le...
  • Page 109 REGLAGE DU DELAI D’EXTINCTION AUTO. – SUITE Appuyez sur la touche pour surligner le délai désiré. • Le délai d’extinction automatique change comme suit : 30MIN (30 minutes) 10MIN (10 minutes) 5MIN (5 minutes) 3MIN (3 minutes) Appuyez sur la touche Affichage/ENTER.
  • Page 110: Reglage De La Date Et De L'heure

    REGLAGE DE LA DATE ET DE L’HEURE Cet appareil enregistre la date et l’heure de chaque prise de vue. Pour mieux référencer les images, veuillez régler précisément la date et l’heure de l’appareil. Tournez la molette de sélection sur SETUP. Poussez le curseur de la protection d’objectif vers pour...
  • Page 111: Reglage De La Date Et De L'heure - Suite

    REGLAGE DE LA DATE ET DE L’HEURE – SUITE <Réglage de la date et de l’heure.> Appuyez sur la touche pour surligner le style désiré. • Le style (ordre d’affichage de l’année, du mois et du jour) change comme suit : YYYY/MM/DD (Année –...
  • Page 112 REGLAGE DE LA DATE ET DE L’HEURE – SUITE Appuyez sur la touche Affichage/ENTER autant de fois que nécessaire pour que la valeur à modifier soit surlignée. • Appuyez plusieurs fois sur la touche Affichage/ENTER pour déplacer le paramètre à modifier (Année Mois Jour Heure...
  • Page 113 REGLAGE DE LA DATE ET DE L’HEURE – SUITE Lorsque la valeur des minutes a été modifiée, appuyez sur la touche Affichage/ENTER. • L’horloge interne est modifiée, redémarre et l’écran LCD affiche le menu principal du mode Réglage. - 112 -...
  • Page 114 REGLAGE DE LA DATE ET DE L’HEURE – SUITE Lorsque la date (Année, Mois, Jour, ainsi que leur style d’affichage) n’a pas besoin d’être modifiée, surlignez “TIME” à l’étape 3 et appuyez sur la touche Affichage/ENTER. La valeur de l’heure sera surlignée. Les opérations à...
  • Page 115: Reinitialisation Des Reglages

    REINITIALISATION DES REGLAGES Permet de revenir aux réglages par défaut de l’appareil, à savoir : Réglage par défaut Qualité d’Image (P. 51) STD. (Standard) Taille d’image (P. 54) FULL (Maximale) Balance des Blancs (P. 58) AUTO Netteté (P. 60) NORMAL Sensibilité...
  • Page 116 REINITIALISATION DES REGLAGES Tournez la molette de sélection sur SETUP. Poussez le curseur de la protection d’objectif vers pour dégager l’objectif ou poussez le curseur de la protection d’objectif vers , puis appuyez sur la touche Affichage/ENTER pendant 1 seconde environ. •...
  • Page 117: Sortie Video

    SORTIE VIDEO Il est possible de visualiser les images sur votre téléviseur. Cet appareil possède une prise de sortie vidéo qui permet de connecter l’appareil à votre téléviseur en utilisant le câble vidéo fourni. Eteignez le téléviseur et l’appareil. Branchez le petit connecteur du câble vidéo dans la prise de sortie vidéo de l’appareil.
  • Page 118: Annexes

    ANNEXES - 117 -...
  • Page 119: Problemes Techniques

    PROBLEMES TECHNIQUES Problème Cause Solution Tournez la molette de L’appareil ne déclenche sélection sur L’appareil est hors tension pas. Si l’appareil est en mode Affichage, appuyez sur la touche Affichage/ENTER pour quitter le mode Affichage, puis poussez le L’appareil n’est pas en curseur de la protection mode Prise de vue (REC ).
  • Page 120 PROBLEMES TECHNIQUES Problème Cause Solution Aucune image n’apparaît L’appareil est hors tension. sur l’écran LCD. Poussez le curseur de la protection d’objectif sur puis appuyez sur la touche Affichage/ENTER pendant 1 seconde environ. L’appareil n’est pas en mode Affichage. Remplacez les quatre piles Les piles sont vides.
  • Page 121: Problemes Techniques - Suite

    PROBLEMES TECHNIQUES – SUITE Problème Cause Solution Surveillez les plages L’image est trop sombre, Le sujet est hors de portée d’utilisation du flash malgré l’utilisation du flash. du flash. indiquées page 34. Le témoin de flash (orange) clignote pendant la charge du flash, lorsque Le flash n’est pas chargé.
  • Page 122 PROBLEMES TECHNIQUES – SUITE Problème Cause Solution Retirez les piles après avoir ouvert la trappe du logement piles/carte sous l’appareil, puis remettez-les en place. Si l’appareil ne fonctionne pas normalement alors qu’il est connecté à l’adaptateur secteur, débranchez-le, puis connectez-le à nouveau. Rallumez L’appareil ne fonctionne ensuite l’appareil.
  • Page 123: Entretien Et Stockage

    • Si l’écran LCD clignote en permanence ou ne fonctionne plus du tout, il doit être changé. Confiez l’appareil à votre revendeur ou au SAV Minolta le plus proche (liste en dernière page de ce manuel).
  • Page 124 ENTRETIEN ET STOCKAGE Manipulation des cartes Compact Flash • Lisez et respectez les instructions qui accompagnent votre carte Compact Flash. • Les évênements suivants peuvent causer des pertes de données ou des dégâts : - Utilisation inadaptée de la carte. - Décharge d’électricité...
  • Page 125: Entretien Et Stockage - Suite

    Avant une prise de vue importante • Vérifiez le bon fonctionnement de l'appareil. Au besoin, faîtes quelques photos d'essais. • La société Minolta ne pourra être tenue pour responsable des conséquences d'un mauvais fonctionnement de l'appareil. Questions techniques •...
  • Page 126: Caracteristiques Techniques

    CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Type Appareil photo numérique à focale fixe et mémoire extractible, avec écran LCD et flash intégré. CCD 1/1.75” Nombre total de pixels : 2.300.000 pixel environ. Nombre de pixels effectifs : 2.190.000 pixels environ. Objectif Focale : 8.2 mm (38 mm en équivalent 135) Ouverture: f/3.0 à...
  • Page 127: Caracteristiques Techniques - Suite

    CARACTERISTIQUES TECHNIQUES – SUITE Contrôle de l’Exposition Programme AE Mesure : Pondérée centrale TTL sur le CCD Sensibilité : IL5 à IL16 Vitesse d’obturation : 1/500 s à 2 s, contrôle mécanique Correcteur d’exposition : ±2IL par incréments de 1/2IL Sensibilité...
  • Page 128 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES – SUITE Interface USB (Universal Série Bus) Sortie Video : Signal vidéo composite NTSC ou PAL Alimentation Interne : 4 piles alcalines type AA (accumulateurs Ni-Cd ou Ni-MH de type AA disponibles). Externe : adaptateur secteur (enoption. L‘appareil dispose d‘une prise pour l‘adapta- teur).
  • Page 129 MEMO - 128 -...
  • Page 130 MEMO - 129 -...
  • Page 131 Tel: 56 35 533 Minolta Finland Branch Fax: 56 10 217 Niittykatu 6, PL 37 SF-02201 Espoo, Finland http://www.minolta.com Tel: 435 565 0 Fax: 435 565 56 http://www.minolta.fi 9222-2769-11 P-A001 © 2000 Minolta Co., Ltd. under the Berne Convention and Universal Copyright Convention...

Table des Matières