e Setup and Use
e IMPORTANT! Before each usage or assembly, inspect this product for damaged hardware, loose joints, missing parts or sharp edges.
Do not use if any parts are missing or broken. Contact Fisher-Price
f IMPORTANT ! Avant chaque usage et à l'assemblage, vérifier qu'aucune pièce n'est endommagée ou ne manque, qu'aucun joint n'est
lâche et qu'aucun bord n'est tranchant. Ne pas l'utiliser si des pièces manquent ou sont endommagées. Communiquer avec
Fisher-Price pour obtenir des pièces de rechange et des instructions, au besoin. N'utiliser que des pièces du fabricant.
S ¡IMPORTANTE! Previo al montaje y a cada uso, verificar que este producto no tenga hardware dañado, conexiones sueltas, piezas
faltantes o bordes filosos. No usar el producto si falta o está rota una pieza. Póngase en contacto con la oficina Mattel más próxima a
su localidad para obtener piezas de repuesto e instrucciones, de ser necesarias. No usar piezas de otras marcas.
P IMPORTANTE! Antes de montar e de usar, sempre verifique se o produto não apresenta problemas na estrutura, juntas soltas, partes
extraviadas ou pontas afiadas. Não utilize caso alguma peça estiver quebrada ou faltando. Para substituí-las ou para obter maiores
informações, entre em contato com a Mattel do Brasil Ltda. – 0800 55 0780. Nunca substitua peças.
e WARNING fAVERTISSEMENT SADVERTENCIA PATENÇÃO
e To prevent serious injury and/or falls:
• Never use on any elevated surface.
• Always use the restraint until child is able to climb in and out of the chair unassisted.
• Never leave child unattended.
• Use the upright position only when child has developed enough upper body control to sit without
leaning forward.
f Pour éviter les blessures graves ou les chutes :
• Ne jamais utiliser ce produit sur une surface élevée.
• Utiliser le système de retenue jusqu'à ce que l'enfant soit capable de s'installer sur son siège
et d'en descendre sans aide.
• Ne jamais laisser un enfant sans surveillance.
• Utiliser la position assise seulement quand l'enfant est assez fort pour s'asseoir sans tomber
vers l'avant.
S Para evitar lesiones graves o caídas:
• No usar en superficies elevadas.
• Siempre usar el sistema de sujeción hasta que su hijo pueda sentarse y pararse por sí solo.
• No dejar al bebé fuera de su alcance.
• Únicamente usar la posición vertical después de que su hijo haya desarrollado la suficiente
fuerza para sentarse sin inclinarse para adelante.
P Para prevenir danos graves e/ou quedas:
• Nunca coloque o produto em superfície elevada.
• Use sempre o cinto de segurança até que a criança saiba subir e descer da cadeira
sem ajuda.
• Nunca deixe a criança sozinha.
• Use a posição vertical somente quando a criança já tiver desenvolvido suficiente controle da
parte superior do corpo para sentar-se sem inclinar para frente.
e Setup and Use
S Preparación y uso
S Setup and Use
f Installation et utilisation
f Setup and Use
P Setup and Use
P Montagem e Uso
®
for replacement parts and instructions if needed. Never substitute parts.
9