Télécharger Imprimer la page

Fisher-Price 79614 Mode D'emploi page 5

Masquer les pouces Voir aussi pour 79614:

Publicité

f • Positionner le cadre arrière de façon que l'interrupteur de l'unité
de vibrations soit à l'extérieur.
• S'assurer que le logement supérieur de chaque patin est sur
le dessus.
• En appuyant sur le bouton à chaque extrémité du cadre,
emboîter chaque extrémité dans le logement supérieur de
chaque patin. S'assurer d'entendre un « clic » de chaque
côté et de voir les boutons dans chaque logement
supérieur.
S • Colocar el armazón posterior, de manera que el interruptor
de encendido de la unidad de vibraciones relajantes apunte
hacia afuera.
• Verificar que el receptáculo superior de cada riel esté en
posición vertical.
• Oprimir el botón de cada extremo del armazón e introducir
y "encajar" el armazón posterior en el receptáculo superior
de cada riel. Cerciorarse de oír un "clic" en cada cost-
ado y de que los botones estén visibles en los recep-
táculos superiores.
P • Posicione a estrutura posterior de forma que o interruptor da
unidade de vibrações calmantes fique voltado para fora.
• Verifique se o encaixe superior em cada suporte está virado
para cima.
• Pressione o botão em cada extremidade da estrutura e insira
e "encaixe" a estrutura posterior no encaixe superior em cada
suporte. Certifique-se de que você ouviu o som de um
'click' em cada lado e que os botões estejam visíveis nos
encaixes superiores.
3
e Back Frame
f Cadre arrière
S Armazón posterior
P Estrutura Posterior
e Press Button
f Appuyer sur
le bouton
S Oprimir
el botón
P Pressione o
Botão
e Rail
f Patin
S Riel
P Suporte
e Notched End
f Extrémité entaillée
S Extremo con muesca
P Extremidade Talhada
e • Position the front frame so that it bends back towards the back
frame and the notched end is down.
• Make sure the top receptacle on each rail is upright.
• While pressing the button on each end of the front frame, insert
and "snap" the front frame into the top receptacle on each rail.
Make sure you hear a "snap" on each side and the but-
tons are visible in the top receptacles.
f • Placer le cadre avant de façon qu'il penche vers le cadre
arrière et que l'extrémité entaillée soit en dessous.
• S'assurer que le logement supérieur de chaque patin est sur
le dessus.
• En appuyant sur le bouton à chaque extrémité du cadre
avant, emboîter chaque extrémité dans le logement supérieur
de chaque patin. S'assurer d'entendre un « clic » de
chaque côté et de voir les boutons dans chaque
logement supérieur.
S • Colocar el armazón anterior, de manera que se doble para
P • Posicione a estrutura frontal inclinando-a para trás na direção
e Front Frame
f Cadre avant
S Armazón anterior
P Estrutura Frontal
e Top Receptacle
f Logement
supérieur
S Receptáculo
superior
P Encaixe Superior
f • Soulever légèrement le cadre avant.
5
atrás hacia el armazón posterior y que el extremo con muesca
quede para abajo.
• Cerciorarse de que el receptáculo superior de cada riel esté
en posición vertical.
• Mientras oprime el botón de cada extremo del armazón anteri-
or, introducir y "encajar" el armazón anterior en el receptáculo
superior de cada riel. Cerciorarse de oír un "clic" en cada
costado y de que los botones estén visibles en los
receptáculos superiores.
da estrutura posterior, com a extremidade talhada para baixo.
• Verifique se o encaixe superior em cada suporte está virado
para cima.
• Enquanto pressiona o botão em cada extremidade da estrutura
frontal, insira e "encaixe" a estrutura frontal no encaixe supe-
rior em cada suporte. Certifique-se de que você ouviu o
som de um 'click' em cada lado e que os botões estejam
visíveis nos encaixes superiores.
4
e Ribbed Opening
f Ouverture rainurée
S Apertura con saliente
P Abertura dentada
e Joint
f Raccord
S Conexión
P Junta
e Push Button
f Bouton
poussoir
S Botón
P Botão
de Pressão
e Ribbed
Opening
f Ouverture
rainurée
S Apertura
con saliente
P Abertura
dentada
e Joint
S Conexión
f Raccord
P Junta
• Press the front frame button on the inside of the front frame.
Slide the joint down until the button "snaps" into place. Make
sure you hear a "snap".
• Repeat this procedure to attach the other joint to the other end
of the front frame.
• Placer un des joints de façon que son bouton poussoir soit à
l'extérieur et que son ouverture rainurée soit dirigée vers le
haut. Glisser le raccord sur une des extrémités du cadre avant.
• Appuyer sur le bouton du côté intérieur du cadre avant. Glisser
le raccord jusqu'à ce que le bouton s'emboîte en place.
S'assurer d'entendre un « clic ».
• Répéter ce procédé pour fixer l'autre raccord à l'autre extrémité
du cadre avant.
e Push Front Frame Button
f Appuyer sur le Bouton
du cadre avant
S Oprimir el Botón del
armazón anterior
P Pressione o Botão da
Estrutura Frontal
e • Lift the front frame up slightly.
• Position one of the joints so
the push button is outward
and the ribbed opening is
upright. Fit the joint onto one
of the ends of the front frame.

Publicité

loading